Written by
Vladimir Mayakovsky |
Thoughts, go your way home.
Embrace,
depths of the soul and the sea.
In my view,
it is
stupid
to be
always serene.
My cabin is the worst
of all cabins -
All night above me
Thuds a smithy of feet.
All night,
stirring the ceiling’s calm,
dancers stampede
to a moaning motif:
“Marquita,
Marquita,
Marquita my darling,
why won’t you,
Marquita,
why won’t you love me …”
But why
Should marquita love me?!
I have
no francs to spare.
And Marquita
(at the slightest wink!)
for a hundred francs
she’d be brought to your room.
The sum’s not large -
just live for show -
No,
you highbrow,
ruffling your matted hair,
you would thrust upon her
a sewing machine,
in stitches
scribbling
the silk of verse.
Proletarians
arrive at communism
from below -
by the low way of mines,
sickles,
and pitchforks -
But I,
from poetry’s skies,
plunge into communism,
because
without it
I feel no love.
Whether
I’m self-exiled
or sent to mamma -
the steel of words corrodes,
the brass of the brass tarnishes.
Why,
beneath foreign rains,
must I soak,
rot,
and rust?
Here I recline,
having gone oversea,
in my idleness
barely moving
my machine parts.
I myself
feel like a Soviet
factory,
manufacturing happiness.
I object
to being torn up,
like a flower of the fields,
after a long day’s work.
I want
the Gosplan to sweat
in debate,
assignning me
goals a year ahead.
I want
a commissar
with a decree
to lean over the thought of the age.
I want
the heart to earn
its love wage
at a specialist’s rate.
I want
the factory committee
to lock
My lips
when the work is done.
I want
the pen to be on a par
with the bayonet;
and Stalin
to deliver his Politbureau
reports
about verse in the making
as he would about pig iron
and the smelting of steel.
“That’s how it is,
the way it goes …
We’ve attained
the topmost level,
climbing from the workers’ bunks:
in the Union
of Republics
the understanding of verse
now tops
the prewar norm …”
Transcribed: by Mitch Abidor.
|
Written by
Robert Burns |
“O CAM ye here the fight to shun,
Or herd the sheep wi’ me, man?
Or were ye at the Sherra-moor,
Or did the battle see, man?”
I saw the battle, sair and teugh,
And reekin-red ran mony a sheugh;
My heart, for fear, gaed sough for sough,
To hear the thuds, and see the cluds
O’ clans frae woods, in tartan duds,
Wha glaum’d at kingdoms three, man.
La, la, la, la, &c.
The red-coat lads, wi’ black cockauds,
To meet them were na slaw, man;
They rush’d and push’d, and blude outgush’d
And mony a bouk did fa’, man:
The great Argyle led on his files,
I wat they glanced twenty miles;
They hough’d the clans like nine-pin kyles,
They hack’d and hash’d, while braid-swords, clash’d,
And thro’ they dash’d, and hew’d and smash’d,
Till fey men died awa, man.
La, la, la, la, &c.
But had ye seen the philibegs,
And skyrin tartan trews, man;
When in the teeth they dar’d our Whigs,
And covenant True-blues, man:
In lines extended lang and large,
When baiginets o’erpower’d the targe,
And thousands hasten’d to the charge;
Wi’ Highland wrath they frae the sheath
Drew blades o’ death, till, out o’ breath,
They fled like frighted dows, man!
La, la, la, la, &c.
“O how deil, Tam, can that be true?
The chase gaed frae the north, man;
I saw mysel, they did pursue,
The horsemen back to Forth, man;
And at Dunblane, in my ain sight,
They took the brig wi’ a’ their might,
And straught to Stirling wing’d their flight;
But, cursed lot! the gates were shut;
And mony a huntit poor red-coat,
For fear amaist did swarf, man!”
La, la, la, la, &c.
My sister Kate cam up the gate
Wi’ crowdie unto me, man;
She swoor she saw some rebels run
To Perth unto Dundee, man;
Their left-hand general had nae skill;
The Angus lads had nae gude will
That day their neibors’ blude to spill;
For fear, for foes, that they should lose
Their cogs o’ brose; they scar’d at blows,
And hameward fast did flee, man.
La, la, la, la, &c.
They’ve lost some gallant gentlemen,
Amang the Highland clans, man!
I fear my Lord Panmure is slain,
Or fallen in Whiggish hands, man,
Now wad ye sing this double fight,
Some fell for wrang, and some for right;
But mony bade the world gude-night;
Say, pell and mell, wi’ muskets’ knell
How Tories fell, and Whigs to hell
Flew off in frighted bands, man!
La, la, la, la, &c.
|
Written by
Emile Verhaeren |
Yon, in the depths of the evening's track,
Like a herd of blind bullocks that seek their fellows,
Wild, as in terror, the tempest bellows.
And suddenly, there, o'er the gables black
That the church, in the twilight, around it raises
All scored with lightnings the steeple blazes.
See the old bell-ringer, frenzied with fear.
Mouth gaping, yet speechless, draw hastening near.
And the knell of alarm that with strokes of lead
He rings, heaves forth in a tempest of dread
The frantic despair that throbs in his head.
With the cross at the height
Of its summit brandished, the lofty steeple
Spreads the crimson mane
Of the fire o'er the plain
Toward the dream-like horizons that bound the night;
The city nocturnal is filled with light;
The face of the swift-gathered crowds doth people
With fears and with clamours both street and lane;
On walls turned suddenly dazzling bright
The dusky panes drink the crimson flood
Like draughts of blood.
Yet, knell upon knell, the old ringer doth cast
His frenzy and fear o'er the country vast.
The steeple, it seems to be growing higher
Against the horizon that shifts and quivers,
And to be flying in gleams of fire
Far o'er the lakes and the swampy rivers.
Its slates, like wings
Of sparks and spangles, afar it flings.
They fly toward the forests across the night:
And in their passage the fires exhume
The hovels and huts from their folds of gloom,
Setting them suddenly all alight.
In the crashing fall of the steeple's crown
The cross to the brazier's depth drops down,
Where, twisted and torn in the fiery fray,
Its Christian arms are crushed like prey.
With might and main
The bell-ringer sounds his knell abroad.
As though the flames would burn his God.
The fire
Funnel-like hollows its way yet higher,
'Twixt walls of stone, up the steeple's height;
Gaining the archway and lofty stage
Where, swinging in light, the bell bounds with rage.
The daws and the owls, with wild, long cry
Pass screeching by;
On the fast-closed casements their heads they smite,
Burn in the smoke-drifts their pinions light,
Then, broken with terror and bruised with flight.
Suddenly, 'mid the surging crowd.
Fall dead outright.
The old man sees toward his brandished bells
The climbing fire
With hands of boiling gold stretch nigher.
The steeple
Looks like a thicket of crimson bushes,
With here a branch of flame that rushes
Darting the belfry boards between;
Convulsed and savage flames, they cling,
With curves that plant-like curl and lean.
Round every joist, round every pulley,
And monumental beams, whence ring
The bells, that voice forth frenzied folly.
His fear and anguish spent, the ringer
Sounds his own knell
On his ruined bell.
A final crash,
All dust and plaster in one grey flash,
Cleaves the whole steeple's height in pieces;
And like some great cry slain, it ceases
All on a sudden, the knell's dull rage.
The ancient tower
Seems sudden to lean and darkly lower;
While with heavy thuds, as from stage to stage
They headlong bound.
The bells are heard
Plunging and crashing towards the ground.
But yet the old ringer has never stirred.
And, scooping the moist earth out, the bell
Was thus his coffin, and grave as well.
|