Get Your Premium Membership

Best Famous Sur Poems

Here is a collection of the all-time best famous Sur poems. This is a select list of the best famous Sur poetry. Reading, writing, and enjoying famous Sur poetry (as well as classical and contemporary poems) is a great past time. These top poems are the best examples of sur poems.

Search and read the best famous Sur poems, articles about Sur poems, poetry blogs, or anything else Sur poem related using the PoetrySoup search engine at the top of the page.

See Also:
Written by Robinson Jeffers | Create an image from this poem

Return

 A little too abstract, a little too wise,
It is time for us to kiss the earth again, 
It is time to let the leaves rain from the skies,
Let the rich life run to the roots again.
I will go to the lovely Sur Rivers And dip my arms in them up to the shoulders.
I will find my accounting where the alder leaf quivers In the ocean wind over the river boulders.
I will touch things and things and no more thoughts, That breed like mouthless May-flies darkening the sky, The insect clouds that blind our passionate hawks So that they cannot strike, hardly can fly.
Things are the hawk's food and noble is the mountain, Oh noble Pico Blanco, steep sea-wave of marble.


Written by Robinson Jeffers | Create an image from this poem

Meditation On Saviors

 I
When I considered it too closely, when I wore it like an element
 and smelt it like water,
Life is become less lovely, the net nearer than the skin, a
 little troublesome, a little terrible.
I pledged myself awhile ago not to seek refuge, neither in death nor in a walled garden, In lies nor gated loyalties, nor in the gates of contempt, that easily lock the world out of doors.
Here on the rock it is great and beautiful, here on the foam-wet granite sea-fang it is easy to praise Life and water and the shining stones: but whose cattle are the herds of the people that one should love them? If they were yours, then you might take a cattle-breeder's delight in the herds of the future.
Not yours.
Where the power ends let love, before it sours to jealousy.
Leave the joys of government to Caesar.
Who is born when the world wanes, when the brave soul of the world falls on decay in the flesh increasing Comes one with a great level mind, sufficient vision, sufficient blindness, and clemency for love.
This is the breath of rottenness I smelt; from the world waiting, stalled between storms, decaying a little, Bitterly afraid to be hurt, but knowing it cannot draw the savior Caesar but out of the blood-bath.
The apes of Christ lift up their hands to praise love: but wisdom without love is the present savior, Power without hatred, mind like a many-bladed machine subduing the world with deep indifference.
The apes of Christ itch for a sickness they have never known; words and the little envies will hardly Measure against that blinding fire behind the tragic eyes they have never dared to confront.
II Point Lobos lies over the hollowed water like a humped whale swimming to shoal; Point Lobos Was wounded with that fire; the hills at Point Sur endured it; the palace at Thebes; the hill Calvary.
Out of incestuous love power and then ruin.
A man forcing the imaginations of men, Possessing with love and power the people: a man defiling his own household with impious desire.
King Oedipus reeling blinded from the palace doorway, red tears pouring from the torn pits Under the forehead; and the young Jew writhing on the domed hill in the earthquake, against the eclipse Frightfully uplifted for having turned inward to love the people: -that root was so sweet O dreadful agonist? - I saw the same pierced feet, that walked in the same crime to its expiation; I heard the same cry.
A bad mountain to build your world on.
Am I another keeper of the people, that on my own shore, On the gray rock, by the grooved mass of the ocean, the sicknesses I left behind me concern me? Here where the surf has come incredible ways out of the splendid west, over the deeps Light nor life sounds forever; here where enormous sundowns flower and burn through color to quietness; Then the ecstasy of the stars is present? As for the people, I have found my rock, let them find theirs.
Let them lie down at Caesar's feet and be saved; and he in his time reap their daggers of gratitude.
III Yet I am the one made pledges against the refuge contempt, that easily locks the world out of doors.
This people as much as the sea-granite is part of the God from whom I desire not to be fugitive.
I see them: they are always crying.
The shored Pacific makes perpetual music, and the stone mountains Their music of silence, the stars blow long pipings of light: the people are always crying in their hearts.
One need not pity; certainly one must not love.
But who has seen peace, if he should tell them where peace Lives in the world.
.
.
they would be powerless to understand; and he is not willing to be reinvolved.
IV How should one caught in the stone of his own person dare tell the people anything but relative to that? But if a man could hold in his mind all the conditions at once, of man and woman, of civilized And barbarous, of sick and well, of happy and under torture, of living and dead, of human and not Human, and dimly all the human future: -what should persuade him to speak? And what could his words change? The mountain ahead of the world is not forming but fixed.
But the man's words would be fixed also, Part of that mountain, under equal compulsion; under the same present compulsion in the iron consistency.
And nobody sees good or evil but out of a brain a hundred centuries quieted, some desert Prophet's, a man humped like a camel, gone mad between the mud- walled village and the mountain sepulchres.
V Broad wagons before sunrise bring food into the city from the open farms, and the people are fed.
They import and they consume reality.
Before sunrise a hawk in the desert made them their thoughts.
VI Here is an anxious people, rank with suppressed bloodthirstiness.
Among the mild and unwarlike Gautama needed but live greatly and be heard, Confucius needed but live greatly and be heard: This people has not outgrown blood-sacrifice, one must writhe on the high cross to catch at their memories; The price is known.
I have quieted love; for love of the people I would not do it.
For power I would do it.
--But that stands against reason: what is power to a dead man, dead under torture? --What is power to a man Living, after the flesh is content? Reason is never a root, neither of act nor desire.
For power living I would never do it; they'are not delightful to touch, one wants to be separate.
For power After the nerves are put away underground, to lighten the abstract unborn children toward peace.
.
.
A man might have paid anguish indeed.
Except he had found the standing sea-rock that even this last Temptation breaks on; quieter than death but lovelier; peace that quiets the desire even of praising it.
VII Yet look: are they not pitiable? No: if they lived forever they would be pitiable: But a huge gift reserved quite overwhelms them at the end; they are able then to be still and not cry.
And having touched a little of the beauty and seen a little of the beauty of things, magically grow Across the funeral fire or the hidden stench of burial themselves into the beauty they admired, Themselves into the God, themselves into the sacred steep unconsciousness they used to mimic Asleep between lamp's death and dawn, while the last drunkard stumbled homeward down the dark street.
They are not to be pitied but very fortunate; they need no savior, salvation comes and takes them by force, It gathers them into the great kingdoms of dust and stone, the blown storms, the stream's-end ocean.
With this advantage over their granite grave-marks, of having realized the petulant human consciousness Before, and then the greatness, the peace: drunk from both pitchers: these to be pitied? These not fortunate But while he lives let each man make his health in his mind, to love the coast opposite humanity And so be freed of love, laying it like bread on the waters; it is worst turned inward, it is best shot farthest.
Love, the mad wine of good and evil, the saint's and murderer's, the mote in the eye that makes its object Shine the sun black; the trap in which it is better to catch the inhuman God than the hunter's own image.
Written by Charles Baudelaire | Create an image from this poem

Harmonie du Soir

 Voici venir les temps o? vibrant sur sa tige
Chaque fleur s'?vapore ainsi qu'un encensoir;
Les sons et les parfums tournent dans l'air du soir;
Valse m?lancolique et langoureux vertige! 
Chaque fleur s'?vapore ainsi qu'un encensoir;
Le violon fr?mit comme un coeur qu'on afflige;
Valse m?lancolique et langoureux vertige!
Le ciel est triste et beau comme un grand reposoir.
Le violon fr?mit comme un coeur qu'on afflige, Un coeur tendre qui hait le n?ant vaste et noir! Le ciel est triste et beau comme un grand reposoir; Le soleil s'est noy? dans son sang qui se fige.
Un coeur tendre qui hait le n?ant vaste et noir, Du pass? lumineux receuille tout vestige! Le soleil s'est noy? dans son sang qui se fige .
.
.
Ton souvenir en moi luit comme un ostensoir!
Written by Charles Baudelaire | Create an image from this poem

LInvitation au Voyage

 Mon enfant, ma soeur,
Songe à la douceur,
D'aller là-bas, vivre ensemble!
Aimer à loisir,
Aimer et mourir,
Au pays qui te ressemble!
Les soleils mouillés,
De ces ciels brouillés,
Pour mon esprit ont les charmes,
Si mystérieux,
De tes traîtres yeux,
Brillant à travers leurs larmes.
Là, tout n'est qu'ordre et beauté, Luxe, calme et volupté.
Des meubles luisants, Polis par les ans, Décoreraient notre chambre; Les plus rares fleurs Mêlant leurs odeurs Aux vagues senteurs de l'ambre, Les riches plafonds, Les miroirs profonds, La splendeur orientale, Tout y parlerait A l'âme en secret Sa douce langue natale.
Là, tout n'est qu'ordre et beauté, Luxe,calme et volupté.
Vois sur ces canaux Dormir ces vaisseaux Dont l'humeur est vagabonde; C'est pour assouvir Ton moindre désir Qu'ils viennent du bout du monde.
--Les soleils couchants Revêtent les champs Les canaux, la ville entière D'hyacinthe et d'or; Le monde s'endort Dans une chaude lumière Là, tout n'est qu'ordre et beauté, Luxe, calme et volupté.
Written by Charles Baudelaire | Create an image from this poem

Spleen (IV)

 Quand le ciel bas et lourd pèse comme un couvercle
Sur l'esprit gémissant en proie aux longs ennuis,
Et que de l'horizon embrassant tout le cercle
Il nous verse un jour noir plus triste que les nuits; 
Quand la terre est changée en un cachot humide,
Où l'espérance, comme un chauve-souris,
S'en va battant le mur de son aile timide
Et se cognant la tête à des plafonds pourris; 
Quand la pluie étalant ses immenses traînées
D'une vaste prison imite les barreaux,
Et qu'un peuple muet d'infâmes araignées
Vient tendre ses filets au fond de nos cerveaux, 
Des cloches tout à coup sautent avec furie
Et lance vers le ciel un affreux hurlement,
Ainsi que des esprits errants et sans patrie
Qui se mettent à geindre opiniâtrement 
-- Et de longs corbillards, sans tambours ni musique,
Défilent lentement dans mon âme; l'Espoir,
Vaincu, pleure, et l'angoisse atroce, despotique,
Sur mon crâne incliné plante son drapeau noir.


Written by Charles Baudelaire | Create an image from this poem

Au Lecteur

 La sottise, l'erreur, le péché, la lésine,
Occupent nos esprits et travaillent nos corps,
Et nous alimentons nos aimables remords,
Comme les mendiants nourrissent leur vermine.
Nos péchés sont têtus, nos repentirs sont lâches; Nous nous faisons payer grassement nos aveux, Et nous rentrons gaiement dans le chemin bourbeux, Croyant par de vils pleurs laver toutes nos taches.
Sur l'oreiller du mal c'est Satan Trismégiste Qui berce longuement notre esprit enchanté, Et le riche métal de notre volonté Est tout vaporisé par ce savant chimiste.
C'est le Diable qui tient les fils qui nous remuent! Aux objets répugnants nous trouvons des appas; Chaque jour vers l'Enfer nous descendons d'un pas, Sans horreur, à travers des ténèbres qui puent.
Ainsi qu'un débauché pauvre qui baise et mange Le sein martyrisé d'une antique catin, Nous volons au passage un plaisir clandestin Que nous pressons bien fort comme une vieille orange.
Serré, fourmillant comme un million d'helminthes, Dans nos cerveaux ribote un peuple de démons, Et quand nous respirons, la Mort dans nos poumons Descend, fleuve invisible, avec de sourdes plaintes.
Si le viol, le poison, le poignard, l'incendie, N'ont pas encore brodé de leurs plaisants dessins Le canevas banal de nos piteux destins, C'est que notre âme, hélas! n'est pas assez hardie.
Mais parmi les chacals, les panthères, les lices, Les singes, les scorpions, les vautours, les serpents, Les monstres glapissants, hurlants, grognants, rampants, Dans la ménagerie infâme de nos vices, Il en est un plus laid, plus méchant, plus immonde! Quoiqu'il ne pousse ni grands gestes, ni grands cris, Il ferait volontiers de la terre un débris Et dans un bâillement avalerait le monde.
C'est l'Ennui!- L'oeil chargé d'un pleur involontaire, Il rêve d'échafauds en fumant son houka.
Tu le connais, lecteur, ce monstre délicat, --Hypocrite lecteur, --mon semblable, --mon frère!
Written by Gary Snyder | Create an image from this poem

Smoky the Bear Sutra

Smokey the Bear Sutra

Once in the Jurassic about 150 million years ago,
 the Great Sun Buddha in this corner of the Infinite
 Void gave a Discourse to all the assembled elements
 and energies: to the standing beings, the walking beings,
 the flying beings, and the sitting beings -- even grasses,
 to the number of thirteen billion, each one born from a
 seed, assembled there: a Discourse concerning
 Enlightenment on the planet Earth. 

 "In some future time, there will be a continent called
 America. It will have great centers of power called
 such as Pyramid Lake, Walden Pond, Mt. Rainier, Big Sur,
 Everglades, and so forth; and powerful nerves and channels
 such as Columbia River, Mississippi River, and Grand Canyon
 The human race in that era will get into troubles all over
 its head, and practically wreck everything in spite of
 its own strong intelligent Buddha-nature." 

 "The twisting strata of the great mountains and the pulsings
 of volcanoes are my love burning deep in the earth.
 My obstinate compassion is schist and basalt and
 granite, to be mountains, to bring down the rain. In that
 future American Era I shall enter a new form; to cure
 the world of loveless knowledge that seeks with blind hunger:
 and mindless rage eating food that will not fill it." 

 And he showed himself in his true form of 


SMOKEY THE BEAR 

•A handsome smokey-colored brown bear standing on his hind legs, showing that he is aroused and
 watchful. 


•Bearing in his right paw the Shovel that digs to the truth beneath appearances; cuts the roots of useless
 attachments, and flings damp sand on the fires of greed and war; 


•His left paw in the Mudra of Comradely Display -- indicating that all creatures have the full right to live to their limits and that deer, rabbits, chipmunks, snakes, dandelions, and lizards all grow in the realm of the Dharma; 


•Wearing the blue work overalls symbolic of slaves and laborers, the countless men oppressed by a
 civilization that claims to save but often destroys; 


•Wearing the broad-brimmed hat of the West, symbolic of the forces that guard the Wilderness, which is the Natural State of the Dharma and the True Path of man on earth: all true paths lead through mountains -- 


•With a halo of smoke and flame behind, the forest fires of the kali-yuga, fires caused by the stupidity of
 those who think things can be gained and lost whereas in truth all is contained vast and free in the Blue Sky and Green Earth of One Mind; 


•Round-bellied to show his kind nature and that the great earth has food enough for everyone who loves her and trusts her; 


•Trampling underfoot wasteful freeways and needless suburbs; smashing the worms of capitalism and
 totalitarianism; 


•Indicating the Task: his followers, becoming free of cars, houses, canned foods, universities, and shoes;
 master the Three Mysteries of their own Body, Speech, and Mind; and fearlessly chop down the rotten
 trees and prune out the sick limbs of this country America and then burn the leftover trash. 


Wrathful but Calm. Austere but Comic. Smokey the Bear will
 Illuminate those who would help him; but for those who would hinder or
 slander him, 


HE WILL PUT THEM OUT. 

Thus his great Mantra: 


Namah samanta vajranam chanda maharoshana
 Sphataya hum traka ham nam 


"I DEDICATE MYSELF TO THE UNIVERSAL DIAMOND
 BE THIS RAGING FURY DESTROYED" 

And he will protect those who love woods and rivers,
 Gods and animals, hobos and madmen, prisoners and sick
 people, musicians, playful women, and hopeful children: 

 And if anyone is threatened by advertising, air pollution, television,
 or the police, they should chant SMOKEY THE BEAR'S WAR SPELL: 


DROWN THEIR BUTTS
 CRUSH THEIR BUTTS
 DROWN THEIR BUTTS
 CRUSH THEIR BUTTS 

And SMOKEY THE BEAR will surely appear to put the enemy out
 with his vajra-shovel. 

•Now those who recite this Sutra and then try to put it in practice will accumulate merit as countless as the sands of Arizona and Nevada. 


•Will help save the planet Earth from total oil slick. 


•Will enter the age of harmony of man and nature. 


•Will win the tender love and caresses of men, women, and beasts. 


•Will always have ripe blackberries to eat and a sunny spot under a pine tree to sit at. 


•AND IN THE END WILL WIN HIGHEST PERFECT ENLIGHTENMENT. 

 thus have we heard. 


Written by Paul Valery | Create an image from this poem

Les pas

 Tes pas, enfants de mon silence,
Saintement, lentement placés,
Vers le lit de ma vigilance
Procèdent muets et glacés.
Personne pure, ombre divine, Qu'ils sont doux, tes pas retenus ! Dieux !.
.
.
tous les dons que je devine Viennent à moi sur ces pieds nus ! Si, de tes lèvres avancées, Tu prépares pour l'apaiser, A l'habitant de mes pensées La nourriture d'un baiser, Ne hâte pas cet acte tendre, Douceur d'être et de n'être pas, Car j'ai vécu de vous attendre, Et mon coeur n'était que vos pas.
Written by Federico García Lorca | Create an image from this poem

La Guitarra

 Empieza el llanto
de la guitarra.
Se rompen las copas de la madrugada.
Empieza el llanto de la guitarra.
Es in?til callarla.
Es imposible callarla.
Llora mon?tona como llora el agua, como llora el viento sobre la nevada.
Es imposible callarla.
Llora por cosas lejanas.
Arena del Sur caliente que pide camelias blancas.
Llora flecha sin blanco, la tarde sin ma?ana, y el primer p?jaro muerto sobre la rama.
?Oh guitarra! Coraz?n malherido por cinco espadas.
Written by Guillaume Apollinaire | Create an image from this poem

Les Fenêtres

 Du rouge au vert tout le jaune se meurt
Quand chantent les aras dans les forêts natales
Abatis de pihis
Il y a un poème à faire sur l'oiseau qui n'a qu'une aile
Nous l'enverron en message téléphonique
Truamatisme géant
Il fait couler les yeux
Voilà une jolie jeune fille parmi les jeunes Turinaises
Le pauvre jeune homme se mouchait dans sa cravate blanche
Tu soulèveras le rideau
Et maintenant voilà que s'ouvre la fenêtre
Araignées quand les mains tissaient la lumière
Beauté pâleur insondables violets
Nous tenterons en vain de prendre du repos
On commencera à minuit
Quand on a le temps on a la liberté
Bignorneaux Lotte multiples Soleils et l'Oursin du couchant
Une vielle paire de chaussures jaunes devant la fenêtre
Tours
Les Tours ce sont les rues
Puits
Puits ce sont les places
Puits
Arbres creux qui abritent les Câpresses vagabondes
Les Chabins chantent des airs à mourir
Aux Chabines marrones
Et l'oie oua-oua trompette au nord
Où le train blanc de neige et de feux nocturnes fuit l'hiver
O Paris
Du rouge au vert tout le jaune se meurt
Paris Vancouver Hyères Maintenon New-York et les Antilles
Le fenêtre s'ouvre comme une orange
Le beau fruit de la lumière

Book: Reflection on the Important Things