Written by
John Greenleaf Whittier |
Here is the place; right over the hill
Runs the path I took;
You can see the gap in the old wall still,
And the stepping-stones in the shallow brook.
There is the house, with the gate red-barred,
And the poplars tall;
And the barn's brown length, and the cattle-yard,
And the white horns tossing above the wall.
There are the beehives ranged in the sun;
And down by the brink
Of the brook are her poor flowers, weed-o'errun,
Pansy and daffodil, rose and pink.
A year has gone, as the tortoise goes,
Heavy and slow;
And the same rose blows, and the same sun glows,
And the same brook sings of a year ago.
There 's the same sweet clover-smell in the breeze;
And the June sun warm
Tangles his wings of fire in the trees,
Setting, as then, over Fernside farm.
I mind me how with a lover's care
From my Sunday coat
I brushed off the burrs, and smoothed my hair,
And cooled at the brookside my brow and throat.
Since we parted, a month had passed, --
To love, a year;
Down through the beeches I looked at last
On the little red gate and the well-sweep near.
I can see it all now, -- the slantwise rain
Of light through the leaves,
The sundown's blaze on her window-pane,
The bloom of her roses under the eaves.
Just the same as a month before, --
The house and the trees,
The barn's brown gable, the vine by the door, --
Nothing changed but the hives of bees.
Before them, under the garden wall,
Forward and back,
Went drearily singing the chore-girl small,
Draping each hive with a shred of black.
Trembling, I listened: the summer sun
Had the chill of snow;
For I knew she was telling the bees of one
Gone on the journey we all must go!
Then I said to myself, "My Mary weeps
For the dead to-day:
Haply her blind old grandsire sleeps
The fret and the pain of his age away."
But her dog whined low; on the doorway sill,
With his cane to his chin,
The old man sat; and the chore-girl still
Sung to the bees stealing out and in.
And the song she was singing ever since
In my ear sounds on: --
"Stay at home, pretty bees, fly not hence!
Mistress Mary is dead and gone!"
|
Written by
William Carlos (WCW) Williams |
Go to sleep—though of course you will not—
to tideless waves thundering slantwise against
strong embankments, rattle and swish of spray
dashed thirty feet high, caught by the lake wind,
scattered and strewn broadcast in over the steady
car rails! Sleep, sleep! Gulls' cries in a wind-gust
broken by the wind; calculating wings set above
the field of waves breaking.
Go to sleep to the lunge between foam-crests,
refuse churned in the recoil. Food! Food!
Offal! Offal! that holds them in the air, wave-white
for the one purpose, feather upon feather, the wild
chill in their eyes, the hoarseness in their voices—
sleep, sleep . . .
Gentlefooted crowds are treading out your lullaby.
Their arms nudge, they brush shoulders,
hitch this way then that, mass and surge at the crossings—
lullaby, lullaby! The wild-fowl police whistles,
the enraged roar of the traffic, machine shrieks:
it is all to put you to sleep,
to soften your limbs in relaxed postures,
and that your head slip sidewise, and your hair loosen
and fall over your eyes and over your mouth,
brushing your lips wistfully that you may dream,
sleep and dream—
A black fungus springs out about the lonely church doors—
sleep, sleep. The Night, coming down upon
the wet boulevard, would start you awake with his
message, to have in at your window. Pay no
heed to him. He storms at your sill with
cooings, with gesticulations, curses!
You will not let him in. He would keep you from sleeping.
He would have you sit under your desk lamp
brooding, pondering; he would have you
slide out the drawer, take up the ornamented dagger
and handle it. It is late, it is nineteen-nineteen—
go to sleep, his cries are a lullaby;
his jabbering is a sleep-well-my-baby; he is
a crackbrained messenger.
The maid waking you in the morning
when you are up and dressing,
the rustle of your clothes as you raise them—
it is the same tune.
At table the cold, greeninsh, split grapefruit, its juice
on the tongue, the clink of the spoon in
your coffee, the toast odors say it over and over.
The open street-door lets in the breath of
the morning wind from over the lake.
The bus coming to a halt grinds from its sullen brakes—
lullaby, lullaby. The crackle of a newspaper,
the movement of the troubled coat beside you—
sleep, sleep, sleep, sleep . . .
It is the sting of snow, the burning liquor of
the moonlight, the rush of rain in the gutters packed
with dead leaves: go to sleep, go to sleep.
And the night passes—and never passes—
|