Get Your Premium Membership

Best Famous Shaggy Poems

Here is a collection of the all-time best famous Shaggy poems. This is a select list of the best famous Shaggy poetry. Reading, writing, and enjoying famous Shaggy poetry (as well as classical and contemporary poems) is a great past time. These top poems are the best examples of shaggy poems.

Search and read the best famous Shaggy poems, articles about Shaggy poems, poetry blogs, or anything else Shaggy poem related using the PoetrySoup search engine at the top of the page.

See Also:
Written by Robert Pinsky | Create an image from this poem

Impossible To Tell

 to Robert Hass and in memory of Elliot Gilbert


Slow dulcimer, gavotte and bow, in autumn,
Bashõ and his friends go out to view the moon;
In summer, gasoline rainbow in the gutter,

The secret courtesy that courses like ichor
Through the old form of the rude, full-scale joke,
Impossible to tell in writing. "Bashõ"

He named himself, "Banana Tree": banana
After the plant some grateful students gave him,
Maybe in appreciation of his guidance

Threading a long night through the rules and channels
Of their collaborative linking-poem
Scored in their teacher's heart: live, rigid, fluid

Like passages etched in a microscopic cicuit.
Elliot had in his memory so many jokes
They seemed to breed like microbes in a culture

Inside his brain, one so much making another
It was impossible to tell them all:
In the court-culture of jokes, a top banana.

Imagine a court of one: the queen a young mother,
Unhappy, alone all day with her firstborn child
And her new baby in a squalid apartment

Of too few rooms, a different race from her neighbors.
She tells the child she's going to kill herself.
She broods, she rages. Hoping to distract her,

The child cuts capers, he sings, he does imitations
Of different people in the building, he jokes,
He feels if he keeps her alive until the father

Gets home from work, they'll be okay till morning.
It's laughter versus the bedroom and the pills.
What is he in his efforts but a courtier?

Impossible to tell his whole delusion.
In the first months when I had moved back East
From California and had to leave a message

On Bob's machine, I used to make a habit
Of telling the tape a joke; and part-way through,
I would pretend that I forgot the punchline,

Or make believe that I was interrupted--
As though he'd be so eager to hear the end
He'd have to call me back. The joke was Elliot's,

More often than not. The doctors made the blunder
That killed him some time later that same year.
One day when I got home I found a message

On my machine from Bob. He had a story
About two rabbis, one of them tall, one short,
One day while walking along the street together

They see the corpse of a Chinese man before them,
And Bob said, sorry, he forgot the rest.
Of course he thought that his joke was a dummy,

Impossible to tell--a dead-end challenge.
But here it is, as Elliot told it to me:
The dead man's widow came to the rabbis weeping,

Begging them, if they could, to resurrect him.
Shocked, the tall rabbi said absolutely not.
But the short rabbi told her to bring the body

Into the study house, and ordered the shutters
Closed so the room was night-dark. Then he prayed
Over the body, chanting a secret blessing

Out of Kabala. "Arise and breathe," he shouted;
But nothing happened. The body lay still. So then
The little rabbi called for hundreds of candles

And danced around the body, chanting and praying
In Hebrew, then Yiddish, then Aramaic. He prayed
In Turkish and Egyptian and Old Galician

For nearly three hours, leaping about the coffin
In the candlelight so that his tiny black shoes
Seemed not to touch the floor. With one last prayer

Sobbed in the Spanish of before the Inquisition
He stopped, exhausted, and looked in the dead man's face.
Panting, he raised both arms in a mystic gesture

And said, "Arise and breathe!" And still the body
Lay as before. Impossible to tell
In words how Elliot's eyebrows flailed and snorted

Like shaggy mammoths as--the Chinese widow
Granting permission--the little rabbi sang
The blessing for performing a circumcision

And removed the dead man's foreskin, chanting blessings
In Finnish and Swahili, and bathed the corpse
From head to foot, and with a final prayer

In Babylonian, gasping with exhaustion,
He seized the dead man's head and kissed the lips
And dropped it again and leaping back commanded,

"Arise and breathe!" The corpse lay still as ever.
At this, as when Bashõ's disciples wind
Along the curving spine that links the renga

Across the different voices, each one adding
A transformation according to the rules
Of stasis and repetition, all in order

And yet impossible to tell beforehand,
Elliot changes for the punchline: the wee
Rabbi, still panting, like a startled boxer,

Looks at the dead one, then up at all those watching,
A kind of Mel Brooks gesture: "Hoo boy!" he says,
"Now that's what I call really dead." O mortal

Powers and princes of earth, and you immortal
Lords of the underground and afterlife,
Jehovah, Raa, Bol-Morah, Hecate, Pluto,

What has a brilliant, living soul to do with
Your harps and fires and boats, your bric-a-brac
And troughs of smoking blood? Provincial stinkers,

Our languages don't touch you, you're like that mother
Whose small child entertained her to beg her life.
Possibly he grew up to be the tall rabbi,

The one who washed his hands of all those capers
Right at the outset. Or maybe he became
The author of these lines, a one-man renga

The one for whom it seems to be impossible
To tell a story straight. It was a routine
Procedure. When it was finished the physicians

Told Sandra and the kids it had succeeded,
But Elliot wouldn't wake up for maybe an hour,
They should go eat. The two of them loved to bicker

In a way that on his side went back to Yiddish,
On Sandra's to some Sicilian dialect.
He used to scold her endlessly for smoking.

When she got back from dinner with their children
The doctors had to tell them about the mistake.
Oh swirling petals, falling leaves! The movement

Of linking renga coursing from moment to moment
Is meaning, Bob says in his Haiku book.
Oh swirling petals, all living things are contingent,

Falling leaves, and transient, and they suffer.
But the Universal is the goal of jokes,
Especially certain ethnic jokes, which taper

Down through the swirling funnel of tongues and gestures
Toward their preposterous Ithaca. There's one
A journalist told me. He heard it while a hero

Of the South African freedom movement was speaking
To elderly Jews. The speaker's own right arm
Had been blown off by right-wing letter-bombers.

He told his listeners they had to cast their ballots
For the ANC--a group the old Jews feared
As "in with the Arabs." But they started weeping

As the old one-armed fighter told them their country
Needed them to vote for what was right, their vote
Could make a country their children could return to

From London and Chicago. The moved old people
Applauded wildly, and the speaker's friend
Whispered to the journalist, "It's the Belgian Army

Joke come to life." I wish I could tell it
To Elliot. In the Belgian Army, the feud
Between the Flemings and Walloons grew vicious,

So out of hand the army could barely function.
Finally one commander assembled his men
In one great room, to deal with things directly.

They stood before him at attention. "All Flemings,"
He ordered, "to the left wall." Half the men
Clustered to the left. "Now all Walloons," he ordered,

"Move to the right." An equal number crowded
Against the right wall. Only one man remained
At attention in the middle: "What are you, soldier?"

Saluting, the man said, "Sir, I am a Belgian."
"Why, that's astonishing, Corporal--what's your name?"
Saluting again, "Rabinowitz," he answered:

A joke that seems at first to be a story
About the Jews. But as the renga describes
Religious meaning by moving in drifting petals

And brittle leaves that touch and die and suffer
The changing winds that riffle the gutter swirl,
So in the joke, just under the raucous music

Of Fleming, Jew, Walloon, a courtly allegiance
Moves to the dulcimer, gavotte and bow,
Over the banana tree the moon in autumn--

Allegiance to a state impossible to tell.


Written by Pablo Neruda | Create an image from this poem

A Dog Has Died

 My dog has died.
I buried him in the garden
next to a rusted old machine.

Some day I'll join him right there,
but now he's gone with his shaggy coat,
his bad manners and his cold nose,
and I, the materialist, who never believed
in any promised heaven in the sky
for any human being,
I believe in a heaven I'll never enter.
Yes, I believe in a heaven for all dogdom
where my dog waits for my arrival
waving his fan-like tail in friendship.

Ai, I'll not speak of sadness here on earth,
of having lost a companion
who was never servile.
His friendship for me, like that of a porcupine
withholding its authority,
was the friendship of a star, aloof,
with no more intimacy than was called for,
with no exaggerations:
he never climbed all over my clothes
filling me full of his hair or his mange,
he never rubbed up against my knee
like other dogs obsessed with sex.

No, my dog used to gaze at me,
paying me the attention I need,
the attention required
to make a vain person like me understand
that, being a dog, he was wasting time,
but, with those eyes so much purer than mine,
he'd keep on gazing at me
with a look that reserved for me alone
all his sweet and shaggy life,
always near me, never troubling me,
and asking nothing.

Ai, how many times have I envied his tail
as we walked together on the shores of the sea
in the lonely winter of Isla Negra
where the wintering birds filled the sky
and my hairy dog was jumping about
full of the voltage of the sea's movement:
my wandering dog, sniffing away
with his golden tail held high,
face to face with the ocean's spray.

Joyful, joyful, joyful,
as only dogs know how to be happy
with only the autonomy
of their shameless spirit.

There are no good-byes for my dog who has died,
and we don't now and never did lie to each other.

So now he's gone and I buried him,
and that's all there is to it.
Written by Nazim Hikmet | Create an image from this poem

Things I Didnt Know I Loved

 it's 1962 March 28th
I'm sitting by the window on the Prague-Berlin train 
night is falling
I never knew I liked
night descending like a tired bird on a smoky wet plain 
I don't like
comparing nightfall to a tired bird

I didn't know I loved the earth
can someone who hasn't worked the earth love it 
I've never worked the earth
it must be my only Platonic love

and here I've loved rivers all this time
whether motionless like this they curl skirting the hills
European hills crowned with chateaus
or whether stretched out flat as far as the eye can see
I know you can't wash in the same river even once
I know the river will bring new lights you'll never see
I know we live slightly longer than a horse but not nearly as long as a crow
I know this has troubled people before
 and will trouble those after me
I know all this has been said a thousand times before 
 and will be said after me

I didn't know I loved the sky 
cloudy or clear
the blue vault Andrei studied on his back at Borodino
in prison I translated both volumes of War and Peace into Turkish 
I hear voices
not from the blue vault but from the yard 
the guards are beating someone again
I didn't know I loved trees
bare beeches near Moscow in Peredelkino
they come upon me in winter noble and modest 
beeches are Russian the way poplars are Turkish 
"the poplars of Izmir
losing their leaves. . .
they call me The Knife. . .
 lover like a young tree. . .
I blow stately mansions sky-high"
in the Ilgaz woods in 1920 I tied an embroidered linen handkerchief 
 to a pine bough for luck

I never knew I loved roads 
even the asphalt kind
Vera's behind the wheel we're driving from Moscow to the Crimea 
 Koktebele
 formerly "Goktepé ili" in Turkish 
the two of us inside a closed box
the world flows past on both sides distant and mute 
I was never so close to anyone in my life
bandits stopped me on the red road between Bolu and Geredé
 when I was eighteen
apart from my life I didn't have anything in the wagon they could take 
and at eighteen our lives are what we value least
I've written this somewhere before
wading through a dark muddy street I'm going to the shadow play 
Ramazan night
a paper lantern leading the way
maybe nothing like this ever happened
maybe I read it somewhere an eight-year-old boy
 going to the shadow play
Ramazan night in Istanbul holding his grandfather's hand 
 his grandfather has on a fez and is wearing the fur coat
 with a sable collar over his robe
 and there's a lantern in the servant's hand
 and I can't contain myself for joy
flowers come to mind for some reason 
poppies cactuses jonquils
in the jonquil garden in Kadikoy Istanbul I kissed Marika 
fresh almonds on her breath
I was seventeen
my heart on a swing touched the sky 
I didn't know I loved flowers
friends sent me three red carnations in prison

I just remembered the stars 
I love them too
whether I'm floored watching them from below 
or whether I'm flying at their side

I have some questions for the cosmonauts 
were the stars much bigger
did they look like huge jewels on black velvet
 or apricots on orange
did you feel proud to get closer to the stars
I saw color photos of the cosmos in Ogonek magazine now don't 
 be upset comrades but nonfigurative shall we say or abstract 
 well some of them looked just like such paintings which is to 
 say they were terribly figurative and concrete
my heart was in my mouth looking at them 
they are our endless desire to grasp things
seeing them I could even think of death and not feel at all sad 
I never knew I loved the cosmos

snow flashes in front of my eyes
both heavy wet steady snow and the dry whirling kind 
I didn't know I liked snow

I never knew I loved the sun
even when setting cherry-red as now
in Istanbul too it sometimes sets in postcard colors 
but you aren't about to paint it that way
I didn't know I loved the sea
 except the Sea of Azov
or how much

I didn't know I loved clouds
whether I'm under or up above them
whether they look like giants or shaggy white beasts

moonlight the falsest the most languid the most petit-bourgeois 
strikes me
I like it

I didn't know I liked rain
whether it falls like a fine net or splatters against the glass my 
 heart leaves me tangled up in a net or trapped inside a drop 
 and takes off for uncharted countries I didn't know I loved 
 rain but why did I suddenly discover all these passions sitting 
 by the window on the Prague-Berlin train
is it because I lit my sixth cigarette 
one alone could kill me
is it because I'm half dead from thinking about someone back in Moscow
her hair straw-blond eyelashes blue

the train plunges on through the pitch-black night
I never knew I liked the night pitch-black
sparks fly from the engine
I didn't know I loved sparks
I didn't know I loved so many things and I had to wait until sixty 
 to find it out sitting by the window on the Prague-Berlin train 
 watching the world disappear as if on a journey of no return

 19 April 1962
 Moscow
Written by John Greenleaf Whittier | Create an image from this poem

The Norsemen (From Narrative and Legendary Poems )

 GIFT from the cold and silent Past! 
A relic to the present cast, 
Left on the ever-changing strand 
Of shifting and unstable sand, 
Which wastes beneath the steady chime 
And beating of the waves of Time! 
Who from its bed of primal rock 
First wrenched thy dark, unshapely block? 
Whose hand, of curious skill untaught, 
Thy rude and savage outline wrought? 
The waters of my native stream 
Are glancing in the sun's warm beam; 
From sail-urged keel and flashing oar 
The circles widen to its shore; 
And cultured field and peopled town 
Slope to its willowed margin down. 
Yet, while this morning breeze is bringing 
The home-life sound of school-bells ringing, 
And rolling wheel, and rapid jar 
Of the fire-winged and steedless car, 
And voices from the wayside near 
Come quick and blended on my ear,-- 
A spell is in this old gray stone, 
My thoughts are with the Past alone! 

A change! -- The steepled town no more 
Stretches along the sail-thronged shore; 
Like palace-domes in sunset's cloud, 
Fade sun-gilt spire and mansion proud: 
Spectrally rising where they stood, 
I see the old, primeval wood; 
Dark, shadow-like, on either hand 
I see its solemn waste expand; 
It climbs the green and cultured hill, 
It arches o'er the valley's rill, 
And leans from cliff and crag to throw 
Its wild arms o'er the stream below. 
Unchanged, alone, the same bright river 
Flows on, as it will flow forever! 
I listen, and I hear the low 
Soft ripple where its water go; 
I hear behind the panther's cry, 
The wild-bird's scream goes thrilling by, 
And shyly on the river's brink 
The deer is stooping down to drink. 

But hard! -- from wood and rock flung back, 
What sound come up the Merrimac? 
What sea-worn barks are those which throw 
The light spray from each rushing prow? 
Have they not in the North Sea's blast 
Bowed to the waves the straining mast? 
Their frozen sails the low, pale sun 
Of Thulë's night has shone upon; 
Flapped by the sea-wind's gusty sweep 
Round icy drift, and headland steep. 
Wild Jutland's wives and Lochlin's daughters 
Have watched them fading o'er the waters, 
Lessening through driving mist and spray, 
Like white-winged sea-birds on their way! 

Onward they glide, -- and now I view 
Their iron-armed and stalwart crew; 
Joy glistens in each wild blue eye, 
Turned to green earth and summer sky. 
Each broad, seamed breast has cast aside 
Its cumbering vest of shaggy hide; 
Bared to the sun and soft warm air, 
Streams back the Northmen's yellow hair. 
I see the gleam of axe and spear, 
A sound of smitten shields I hear, 
Keeping a harsh and fitting time 
To Saga's chant, and Runic rhyme; 
Such lays as Zetland's Scald has sung, 
His gray and naked isles among; 
Or mutter low at midnight hour 
Round Odin's mossy stone of power. 
The wolf beneath the Arctic moon 
Has answered to that startling rune; 
The Gael has heard its stormy swell, 
The light Frank knows its summons well; 
Iona's sable-stoled Culdee 
Has heard it sounding o'er the sea, 
And swept, with hoary beard and hair, 
His altar's foot in trembling prayer! 

'T is past, -- the 'wildering vision dies 
In darkness on my dreaming eyes! 
The forest vanishes in air, 
Hill-slope and vale lie starkly bare; 
I hear the common tread of men, 
And hum of work-day life again; 
The mystic relic seems alone 
A broken mass of common stone; 
And if it be the chiselled limb 
Of Berserker or idol grim, 
A fragment of Valhalla's Thor, 
The stormy Viking's god of War, 
Or Praga of the Runic lay, 
Or love-awakening Siona, 
I know not, -- for no graven line, 
Nor Druid mark, nor Runic sign, 
Is left me here, by which to trace 
Its name, or origin, or place. 
Yet, for this vision of the Past, 
This glance upon its darkness cast, 
My spirit bows in gratitude 
Before the Giver of all good, 
Who fashioned so the human mind, 
That, from the waste of Time behind, 
A simple stone, or mound of earth, 
Can summon the departed forth; 
Quicken the Past to life again, 
The Present lose in what hath been, 
And in their primal freshness show 
The buried forms of long ago. 
As if a portion of that Thought 
By which the Eternal will is wrought, 
Whose impulse fills anew with breath 
The frozen solitude of Death, 
To mortal mind were sometimes lent, 
To mortal musing sometimes sent, 
To whisper -- even when it seems 
But Memory's fantasy of dreams -- 
Through the mind's waste of woe and sin, 
Of an immortal origin!
Written by Duncan Campbell Scott | Create an image from this poem

The Harvest

 Sun on the mountain,
Shade in the valley,
Ripple and lightness
Leaping along the world,
Sun, like a gold sword
Plucked from the scabbard,
Striking the wheat-fields,
Splendid and lusty,
Close-standing, full-headed,
Toppling with plenty;
Shade, like a buckler
Kindly and ample,
Sweeping the wheat-fields
Darkening and tossing;
There on the world-rim
Winds break and gather
Heaping the mist
For the pyre of the sunset;
And still as a shadow,
In the dim westward,
A cloud sloop of amethyst
Moored to the world
With cables of rain.

Acres of gold wheat
Stir in the sunshine,
Rounding the hill-top,
Crested with plenty,
Filling the valley,
Brimmed with abundance,
Wind in the wheat-field
Eddying and settling,
Swaying it, sweeping it,
Lifting the rich heads,
Tossing them soothingly
Twinkle and shimmer
The lights and the shadowings,
Nimble as moonlight
Astir in the mere.
Laden with odors
Of peace and of plenty,
Soft comes the wind
From the ranks of the wheat-field,
Bearing a promise 
Of harvest and sickle-time,
Opulent threshing-floors
Dusty and dim 
With the whirl of the flail,
And wagons of bread,
Sown-laden and lumbering
Through the gateways of cities.

When will the reapers 
Strike in their sickles,
Bending and grasping,
Shearing and spreading;
When will the gleaners
Searching the stubble
Take the last wheat-heads
Home in their arms ?

Ask not the question! -
Something tremendous
Moves to the answer.

Hunger and poverty
Heaped like the ocean
Welters and mutters,
Hold back the sickles!

Millions of children
Born to their mothers' womb,
Starved at the nipple, cry,--
Ours is the harvest!
Millions of women 
Learned in the tragical
Secrets of poverty,
Sweated and beaten, cry,--
Hold back the sickles!

Millions of men
With a vestige of manhood,
Wild-eyed and gaunt-throated,
Shout with a leonine
Accent of anger,
Leaves us the wheat-fields!

When will the reapers 
Strike in their sickles?
Ask not the question;
Something tremendous
Moves to the answer.

Long have they sharpened
Their fiery, impetuous
Sickles of carnage,
Welded them aeons
Ago in the mountains
Of suffering and anguish;
Hearts were their hammers 
Blood was their fire,
Sorrow their anvil,
(Trusty the sickle
Tempered with tears;)
Time they had plenty-
Harvests and harvests
Passed them in agony,
Only a half-filled
Ear for their lot;
Man that has taken
God for a master
Made him a law,
Mocked him and cursed him,
Set up this hunger,
Called it necessity,
Put in the blameless mouth
Juda's language:
The poor ye have with you
Always, unending.
But up from the impotent
Anguish of children,
Up from the labor
Fruitless, unmeaning,
Of millions of mothers,
Hugely necessitous,
Grew by a just law
Stern and implacable,
Art born of poverty,
The making of sickles
Meet for the harvest.

And now to the wheat-fields
Come the weird reapers
Armed with their sickles,
Whipping them keenly
In the fresh-air fields,
Wild with the joy of them,
Finding them trusty,
Hilted with teen.
Swarming like ants,
The Idea for captain,
No banners, no bugles,
Only a terrible
Ground-bass of gathering
Tempest and fury,
Only a tossing
Of arms and of garments;
Sexless and featureless,
(Only the children
Different among them,
Crawling between their feet,
Borne on their shoulders;)
Rolling their shaggy heads
Wild with the unheard-of
Drug of the sunshine;
Tears that had eaten
The half of their eyelids
Dry on their cheeks;
Blood in their stiffened hair
Clouted and darkened;
Down in their cavern hearts
Hunger the tiger,
Leaping, exulting;
Sighs that had choked them
Burst into triumphing;
On they come, Victory!
Up to the wheat-fields,
Dreamed of in visions
Bred by the hunger,
Seen for the first time
Splendid and golden;
On they come fluctuant,
Seething and breaking,
Weltering like fire
In the pit of the earthquake,
Bursting in heaps
With the sudden intractable
Lust of the hunger:
Then when they see them-
The miles of the harvest
White in the sunshine,
Rushing and stumbling,
With the mighty and clamorous
Cry of a people
Starved from creation,
Hurl themselves onward,
Deep in the wheat-fields,
Weeping like children,
After ages and ages,
Back at the mother the earth.
Night in the valley,
Gloom on the mountain,
Wind in the wheat,
Far to the southward
The flutter of lightning,
The shudder of thunder;
But high at the zenith,
A cluster of stars
Glimmers and throbs
In the gasp of the midnight,
Steady and absolute,
Ancient and sure


Written by Vachel Lindsay | Create an image from this poem

The Tale of the Tiger-Tree

 A Fantasy, dedicated to the little poet Alice Oliver Henderson, ten years old. 

The Fantasy shows how tiger-hearts are the cause of war in all ages. It shows how the mammoth forces may be either friends or enemies of the struggle for peace. It shows how the dream of peace is unconquerable and eternal.


I

Peace-of-the-Heart, my own for long,
Whose shining hair the May-winds fan,
Making it tangled as they can,
A mystery still, star-shining yet,
Through ancient ages known to me
And now once more reborn with me: —

This is the tale of the Tiger Tree
A hundred times the height of a man,
Lord of the race since the world began.

This is my city Springfield,
My home on the breast of the plain.
The state house towers to heaven,
By an arsenal gray as the rain...
And suddenly all is mist,
And I walk in a world apart,
In the forest-age when I first knelt down
At your feet, O Peace-of-the-Heart.

This is the wonder of twilight:
Three times as high as the dome
Tiger-striped trees encircle the town,
Golden geysers of foam.
While giant white parrots sail past in their pride.
The roofs now are clouds and storms that they ride.
And there with the huntsmen of mound-builder days
Through jungle and meadow I stride.
And the Tiger Tree leaf is falling around
As it fell when the world began:
Like a monstrous tiger-skin, stretched on the ground,
Or the cloak of a medicine man.
A deep-crumpled gossamer web,
Fringed with the fangs of a snake.
The wind swirls it down from the leperous boughs.
It shimmers on clay-hill and lake,
With the gleam of great bubbles of blood,
Or coiled like a rainbow shell....
I feast on the stem of the Leaf as I march.
I am burning with Heaven and Hell.


II

The gray king died in his hour.
Then we crowned you, the prophetess wise:
Peace-of-the-Heart we deeply adored
For the witchcraft hid in your eyes.
Gift from the sky, overmastering all,
You sent forth your magical parrots to call
The plot-hatching prince of the tigers,
To your throne by the red-clay wall.

Thus came that genius insane:
Spitting and slinking,
Sneering and vain,
He sprawled to your grassy throne, drunk on The Leaf,
The drug that was cunning and splendor and grief.
He had fled from the mammoth by day,
He had blasted the mammoth by night,
War was his drunkenness,
War was his dreaming,
War was his love and his play.
And he hissed at your heavenly glory
While his councillors snarled in delight,
Asking in irony: "What shall we learn
From this whisperer, fragile and white?"

And had you not been an enchantress
They would not have loitered to mock
Nor spared your white parrots who walked by their paws
With bantering venturesome talk.

You made a white fire of The Leaf.
You sang while the tiger-chiefs hissed.
You chanted of "Peace to the wonderful world."
And they saw you in dazzling mist.
And their steps were no longer insane,
Kindness came down like the rain,
They dreamed that like fleet young ponies they feasted
On succulent grasses and grain.

Then came the black-mammoth chief:
Long-haired and shaggy and great,
Proud and sagacious he marshalled his court:
(You had sent him your parrots of state.)
His trunk in rebellion upcurled,
A curse at the tiger he hurled.
Huge elephants trumpeted there by his side,
And mastodon-chiefs of the world.
But higher magic began.
For the turbulent vassals of man.
You harnessed their fever, you conquered their ire,
Their hearts turned to flowers through holy desire,
For their darling and star you were crowned,
And their raging demons were bound.
You rode on the back of the yellow-streaked king,
His loose neck was wreathed with a mistletoe ring.
Primordial elephants loomed by your side,
And our clay-painted children danced by your path,
Chanting the death of the kingdoms of wrath.
You wrought until night with us all.
The fierce brutes fawned at your call,
Then slipped to their lairs, song-chained.
And thus you sang sweetly, and reigned:
"Immortal is the inner peace, free to beasts and men.
Beginning in the darkness, the mystery will conquer,
And now it comforts every heart that seeks for love again.
And now the mammoth bows the knee,
We hew down every Tiger Tree,
We send each tiger bound in love and glory to his den,
Bound in love...and wisdom...and glory,...to his den."


III

"Beware of the trumpeting swine,"
Came the howl from the northward that night.
Twice-rebel tigers warning was still
If we held not beside them it boded us ill.
From the parrots translating the cry,
And the apes in the trees came the whine:
"Beware of the trumpeting swine.
Beware of the faith of a mammoth."

"Beware of the faith of a tiger,"
Came the roar from the southward that night.
Trumpeting mammoths warning us still
If we held not beside them it boded us ill.
The frail apes wailed to us all,
The parrots reëchoed the call:
"Beware of the faith of a tiger."
From the heights of the forest the watchers could see
The tiger-cats crunching the Leaf of the Tree
Lashing themselves, and scattering foam,
Killing our huntsmen, hurrying home.
The chiefs of the mammoths our mastery spurned,
And eastward restlessly fumed and burned.
The peacocks squalled out the news of their drilling
And told how they trampled, maneuvered, and turned.
Ten thousand man-hating tigers
Whirling down from the north, like a flood!
Ten thousand mammoths oncoming
From the south as avengers of blood!
Our child-queen was mourning, her magic was dead,
The roots of the Tiger Tree reeking with red.


IV

This is the tale of the Tiger Tree
A hundred times the height of a man,
Lord of the race since the world began.

We marched to the mammoths,
We pledged them our steel,
And scorning you, sang: —
"We are men,
We are men."
We mounted their necks,
And they stamped a wide reel.
We sang:
"We are fighting the hell-cats again,
We are mound-builder men,
We are elephant men."
We left you there, lonely,
Beauty your power,
Wisdom your watchman,
To hold the clay tower.
While the black-mammoths boomed —
"You are elephant men,
Men,
Men,
Elephant men."
The dawn-winds prophesied battles untold.
While the Tiger Trees roared of the glories of old,
Of the masterful spirits and hard.

The drunken cats came in their joy
In the sunrise, a glittering wave.
"We are tigers, are tigers," they yowled.
"Down,
Down,
Go the swine to the grave."
But we tramp
Tramp
Trampled them there,
Then charged with our sabres and spears.
The swish of the sabre,
The swish of the sabre,
Was a marvellous tune in our ears.

We yelled "We are men,
We are men."
As we bled to death in the sun....
Then staunched our horrible wounds
With the cry that the battle was won....
And at last,
When the black-mammoth legion
Split the night with their song: —
"Right is braver than wrong,
Right is stronger than wrong,"
The buzzards came taunting:
"Down from the north
Tiger-nations are sweeping along."

Then we ate of the ravening Leaf
As our savage fathers of old.
No longer our wounds made us weak,
No longer our pulses were cold.
Though half of my troops were afoot,
(For the great who had borne them were slain)
We dreamed we were tigers, and leaped
And foamed with that vision insane.
We cried "We are soldiers of doom,
Doom,
Sabres of glory and doom."
We wreathed the king of the mammoths
In the tiger-leaves' terrible bloom.
We flattered the king of the mammoths,
Loud-rattling sabres and spears.
The swish of the sabre,
The swish of the sabre,
Was a marvellous tune in his ears.


V

This was the end of the battle.
The tigers poured by in a tide
Over us all with their caterwaul call,
"We are the tigers,"
They cried.
"We are the sabres,"
They cried.
But we laughed while our blades swept wide,
While the dawn-rays stabbed through the gloom.
"We are suns on fire" was our yell —
"Suns on fire."...
But man-child and mastodon fell,
Mammoth and elephant fell.
The fangs of the devil-cats closed on the world,
Plunged it to blackness and doom.

The desolate red-clay wall
Echoed the parrots' call: —
"Immortal is the inner peace, free to beasts and men.
Beginning in the darkness, the mystery will conquer,
And now it comforts every heart that seeks for love again.
And now the mammoth bows the knee,
We hew down every Tiger Tree,
We send each tiger bound in love and glory to his den,
Bound in love... and wisdom... and glory,... to his den."

A peacock screamed of his beauty
On that broken wall by the trees,
Chiding his little mate,
Spreading his fans in the breeze...
And you, with eyes of a bride,
Knelt on the wall at my side,
The deathless song in your mouth...
A million new tigers swept south...
As we laughed at the peacock, and died.

This is my vision in Springfield:
Three times as high as the dome,
Tiger-striped trees encircle the town,
Golden geysers of foam; —
Though giant white parrots sail past, giving voice,
Though I walk with Peace-of-the-Heart and rejoice.
Written by Victor Hugo | Create an image from this poem

The Epic Of The Lion

 ("Un lion avait pris un enfant.") 
 
 {XIII.} 


 A Lion in his jaws caught up a child— 
 Not harming it—and to the woodland, wild 
 With secret streams and lairs, bore off his prey— 
 The beast, as one might cull a bud in May. 
 It was a rosy boy, a king's own pride, 
 A ten-year lad, with bright eyes shining wide, 
 And save this son his majesty beside 
 Had but one girl, two years of age, and so 
 The monarch suffered, being old, much woe; 
 His heir the monster's prey, while the whole land 
 In dread both of the beast and king did stand; 
 Sore terrified were all. 
 
 By came a knight 
 That road, who halted, asking, "What's the fright?" 
 They told him, and he spurred straight for the site! 
 The beast was seen to smile ere joined they fight, 
 The man and monster, in most desperate duel, 
 Like warring giants, angry, huge, and cruel. Beneath his shield, all blood and mud and mess: 
 Whereat the lion feasted: then it went 
 Back to its rocky couch and slept content. 
 Sudden, loud cries and clamors! striking out 
 Qualm to the heart of the quiet, horn and shout 
 Causing the solemn wood to reel with rout. 
 Terrific was this noise that rolled before; 
 It seemed a squadron; nay, 'twas something more— 
 A whole battalion, sent by that sad king 
 With force of arms his little prince to bring, 
 Together with the lion's bleeding hide. 
 
 Which here was right or wrong? Who can decide? 
 Have beasts or men most claim to live? God wots! 
 He is the unit, we the cipher-dots. 
 Ranged in the order a great hunt should have, 
 They soon between the trunks espy the cave. 
 "Yes, that is it! the very mouth of the den!" 
 The trees all round it muttered, warning men; 
 Still they kept step and neared it. Look you now, 
 Company's pleasant, and there were a thou— 
 Good Lord! all in a moment, there's its face! 
 Frightful! they saw the lion! Not one pace 
 Further stirred any man; but bolt and dart 
 Made target of the beast. He, on his part, 
 As calm as Pelion in the rain or hail, 
 Bristled majestic from the teeth to tail, 
 And shook full fifty missiles from his hide, 
 But no heed took he; steadfastly he eyed, 
 And roared a roar, hoarse, vibrant, vengeful, dread, 
 A rolling, raging peal of wrath, which spread, 
 Making the half-awakened thunder cry, 
 "Who thunders there?" from its black bed of sky. 
 This ended all! Sheer horror cleared the coast; 
 As fogs are driven by the wind, that valorous host 
 Melted, dispersed to all the quarters four, 
 Clean panic-stricken by that monstrous roar. 
 Then quoth the lion, "Woods and mountains, see, 
 A thousand men, enslaved, fear one beast free!" 
 He followed towards the hill, climbed high above, 
 Lifted his voice, and, as the sowers sow 
 The seed down wind, thus did that lion throw 
 His message far enough the town to reach: 
 "King! your behavior really passes speech! 
 Thus far no harm I've wrought to him your son; 
 But now I give you notice—when night's done, 
 I will make entry at your city-gate, 
 Bringing the prince alive; and those who wait 
 To see him in my jaws—your lackey-crew— 
 Shall see me eat him in your palace, too!" 
 Next morning, this is what was viewed in town: 
 Dawn coming—people going—some adown 
 Praying, some crying; pallid cheeks, swift feet, 
 And a huge lion stalking through the street. 
 It seemed scarce short of rash impiety 
 To cross its path as the fierce beast went by. 
 So to the palace and its gilded dome 
 With stately steps unchallenged did he roam; 
 He enters it—within those walls he leapt! 
 No man! 
 
 For certes, though he raged and wept, 
 His majesty, like all, close shelter kept, 
 Solicitous to live, holding his breath 
 Specially precious to the realm. Now death 
 Is not thus viewed by honest beasts of prey; 
 And when the lion found him fled away, 
 Ashamed to be so grand, man being so base, 
 He muttered to himself, "A wretched king! 
 'Tis well; I'll eat his boy!" Then, wandering, 
 Lordly he traversed courts and corridors, 
 Paced beneath vaults of gold on shining floors, 
 Glanced at the throne deserted, stalked from hall 
 To hall—green, yellow, crimson—empty all! 
 Rich couches void, soft seats unoccupied! 
 And as he walked he looked from side to side 
 To find some pleasant nook for his repast, 
 Since appetite was come to munch at last 
 The princely morsel!—Ah! what sight astounds 
 That grisly lounger? 
 
 In the palace grounds 
 An alcove on a garden gives, and there 
 A tiny thing—forgot in the general fear, 
 Lulled in the flower-sweet dreams of infancy, 
 Bathed with soft sunlight falling brokenly 
 Through leaf and lattice—was at that moment waking; 
 A little lovely maid, most dear and taking, 
 The prince's sister—all alone, undressed— 
 She sat up singing: children sing so best. 
 Charming this beauteous baby-maid; and so 
 The beast caught sight of her and stopped— 
 
 And then 
 Entered—the floor creaked as he stalked straight in. 
 Above the playthings by the little bed 
 The lion put his shaggy, massive head, 
 Dreadful with savage might and lordly scorn, 
 More dreadful with that princely prey so borne; 
 Which she, quick spying, "Brother, brother!" cried, 
 "Oh, my own brother!" and, unterrified, 
 She gazed upon that monster of the wood, 
 Whose yellow balls not Typhon had withstood, 
 And—well! who knows what thoughts these small heads hold? 
 She rose up in her cot—full height, and bold, 
 And shook her pink fist angrily at him. 
 Whereon—close to the little bed's white rim, 
 All dainty silk and laces—this huge brute 
 Set down her brother gently at her foot, 
 Just as a mother might, and said to her, 
 "Don't be put out, now! There he is, dear, there!" 
 
 EDWIN ARNOLD, C.S.I. 


 




Written by Robert William Service | Create an image from this poem

The Dreamer

 The lone man gazed and gazed upon his gold,
His sweat, his blood, the wage of weary days;
But now how sweet, how doubly sweet to hold
All gay and gleamy to the campfire blaze.
The evening sky was sinister and cold;
The willows shivered, wanly lay the snow;
The uncommiserating land, so old,
So worn, so grey, so niggard in its woe,
Peered through its ragged shroud. The lone man sighed,
Poured back the gaudy dust into its poke,
Gazed at the seething river listless-eyed,
Loaded his corn-cob pipe as if to smoke;
Then crushed with weariness and hardship crept
Into his ragged robe, and swiftly slept.

. . . . .

Hour after hour went by; a shadow slipped
From vasts of shadow to the camp-fire flame;
Gripping a rifle with a deadly aim,
A gaunt and hairy man with wolfish eyes . . .

* * * * * * *

The sleeper dreamed, and lo! this was his dream:
He rode a streaming horse across a moor.
Sudden 'mid pit-black night a lightning gleam
Showed him a way-side inn, forlorn and poor.
A sullen host unbarred the creaking door,
And led him to a dim and dreary room;
Wherein he sat and poked the fire a-roar,
So that weird shadows jigged athwart the gloom.
He ordered wine. 'Od's blood! but he was tired.
What matter! Charles was crushed and George was King;
His party high in power; how he aspired!
Red guineas packed his purse, too tight to ring.
The fire-light gleamed upon his silken hose,
His silver buckles and his powdered wig.
What ho! more wine! He drank, he slowly rose.
What made the shadows dance that madcap jig?
He clutched the candle, steered his way to bed,
And in a trice was sleeping like the dead.

. . . . .

Across the room there crept, so shadow soft,
His sullen host, with naked knife a-gleam,
(A gaunt and hairy man with wolfish eyes.) . . .
And as he lay, the sleeper dreamed a dream.

* * * * * *

'Twas in a ruder land, a wilder day.
A rival princeling sat upon his throne,
Within a dungeon, dark and foul he lay,
With chains that bit and festered to the bone.
They haled him harshly to a vaulted room,
Where One gazed on him with malignant eye;
And in that devil-face he read his doom,
Knowing that ere the dawn-light he must die.
Well, he was sorrow-glutted; let them bring
Their prize assassins to the bloody work.
His kingdom lost, yet would he die a King,
Fearless and proud, as when he faced the Turk.
Ah God! the glory of that great Crusade!
The bannered pomp, the gleam, the splendid urge!
The crash of reeking combat, blade to blade!
The reeling ranks, blood-avid and a-surge!
For long he thought; then feeling o'er him creep
Vast weariness, he fell into a sleep.

. . . . .

The cell door opened; soft the headsman came,
Within his hand a mighty axe a-gleam,
(A gaunt and hairy man with wolfish eyes,) . . .
And as he lay, the sleeper dreamed a dream.

* * * * * *

'Twas in a land unkempt of life's red dawn;
Where in his sanded cave he dwelt alone;
Sleeping by day, or sometimes worked upon
His flint-head arrows and his knives of stone;
By night stole forth and slew the savage boar,
So that he loomed a hunter of loud fame,
And many a skin of wolf and wild-cat wore,
And counted many a flint-head to his name;
Wherefore he walked the envy of the band,
Hated and feared, but matchless in his skill.
Till lo! one night deep in that shaggy land,
He tracked a yearling bear and made his kill;
Then over-worn he rested by a stream,
And sank into a sleep too deep for dream.

. . . . .

Hunting his food a rival caveman crept
Through those dark woods, and marked him where he lay;
Cowered and crawled upon him as he slept,
Poising a mighty stone aloft to slay --
(A gaunt and hairy man with wolfish eyes.) . . .

* * * * * *

The great stone crashed. The Dreamer shrieked and woke,
And saw, fear-blinded, in his dripping cell,
A gaunt and hairy man, who with one stroke
Swung a great ax of steel that flashed and fell . . .
So that he woke amid his bedroom gloom,
And saw, hair-poised, a naked, thirsting knife,
A gaunt and hairy man with eyes of doom --
And then the blade plunged down to drink his life . . .
So that he woke, wrenched back his robe, and looked,
And saw beside his dying fire upstart
A gaunt and hairy man with finger crooked --
A rifle rang, a bullet searched his heart . . .

* * * * * *

The morning sky was sinister and cold.
Grotesque the Dreamer sprawled, and did not rise.
For long and long there gazed upon some gold
A gaunt and hairy man with wolfish eyes.
Written by Billy Collins | Create an image from this poem

Thesaurus

 It could be the name of a prehistoric beast
that roamed the Paleozoic earth, rising up
on its hind legs to show off its large vocabulary,
or some lover in a myth who is metamorphosed into a book.

It means treasury, but it is just a place
where words congregate with their relatives,
a big park where hundreds of family reunions
are always being held,
house, home, abode, dwelling, lodgings, and digs,
all sharing the same picnic basket and thermos;
hairy, hirsute, woolly, furry, fleecy, and shaggy
all running a sack race or throwing horseshoes,
inert, static, motionless, fixed and immobile
standing and kneeling in rows for a group photograph.

Here father is next to sire and brother close
to sibling, separated only by fine shades of meaning.
And every group has its odd cousin, the one
who traveled the farthest to be here:
astereognosis, polydipsia, or some eleven
syllable, unpronounceable substitute for the word tool.
Even their own relatives have to squint at their name tags.

I can see my own copy up on a high shelf.
I rarely open it, because I know there is no
such thing as a synonym and because I get nervous
around people who always assemble with their own kind,
forming clubs and nailing signs to closed front doors
while others huddle alone in the dark streets.

I would rather see words out on their own, away
from their families and the warehouse of Roget,
wandering the world where they sometimes fall
in love with a completely different word.
Surely, you have seen pairs of them standing forever
next to each other on the same line inside a poem,
a small chapel where weddings like these,
between perfect strangers, can take place.
Written by Henry Wadsworth Longfellow | Create an image from this poem

The Ghosts

 Never stoops the soaring vulture
On his quarry in the desert,
On the sick or wounded bison,
But another vulture, watching
From his high aerial look-out,
Sees the downward plunge, and follows;
And a third pursues the second,
Coming from the invisible ether,
First a speck, and then a vulture,
Till the air is dark with pinions.
So disasters come not singly;
But as if they watched and waited,
Scanning one another's motions,
When the first descends, the others
Follow, follow, gathering flock-wise
Round their victim, sick and wounded,
First a shadow, then a sorrow,
Till the air is dark with anguish.
Now, o'er all the dreary North-land,
Mighty Peboan, the Winter,
Breathing on the lakes and rivers,
Into stone had changed their waters.
From his hair he shook the snow-flakes,
Till the plains were strewn with whiteness,
One uninterrupted level,
As if, stooping, the Creator
With his hand had smoothed them over.
Through the forest, wide and wailing,
Roamed the hunter on his snow-shoes;
In the village worked the women,
Pounded maize, or dressed the deer-skin;
And the young men played together
On the ice the noisy ball-play,
On the plain the dance of snow-shoes.
One dark evening, after sundown,
In her wigwam Laughing Water
Sat with old Nokomis, waiting
For the steps of Hiawatha
Homeward from the hunt returning.
On their faces gleamed the firelight,
Painting them with streaks of crimson,
In the eyes of old Nokomis
Glimmered like the watery moonlight,
In the eyes of Laughing Water
Glistened like the sun in water;
And behind them crouched their shadows
In the corners of the wigwam,
And the smoke In wreaths above them
Climbed and crowded through the smoke-flue.
Then the curtain of the doorway
From without was slowly lifted;
Brighter glowed the fire a moment,
And a moment swerved the smoke-wreath,
As two women entered softly,
Passed the doorway uninvited,
Without word of salutation,
Without sign of recognition,
Sat down in the farthest corner,
Crouching low among the shadows.
From their aspect and their garments,
Strangers seemed they in the village;
Very pale and haggard were they,
As they sat there sad and silent,
Trembling, cowering with the shadows.
Was it the wind above the smoke-flue,
Muttering down into the wigwam?
Was it the owl, the Koko-koho,
Hooting from the dismal forest?
Sure a voice said in the silence:
"These are corpses clad in garments,
These are ghosts that come to haunt you,
From the kingdom of Ponemah,
From the land of the Hereafter!"
Homeward now came Hiawatha
From his hunting in the forest,
With the snow upon his tresses,
And the red deer on his shoulders.
At the feet of Laughing Water
Down he threw his lifeless burden;
Nobler, handsomer she thought him,
Than when first he came to woo her,
First threw down the deer before her,
As a token of his wishes,
As a promise of the future.
Then he turned and saw the strangers,
Cowering, crouching with the shadows;
Said within himself, "Who are they?
What strange guests has Minnehaha?"
But he questioned not the strangers,
Only spake to bid them welcome
To his lodge, his food, his fireside.
When the evening meal was ready,
And the deer had been divided,
Both the pallid guests, the strangers,
Springing from among the shadows,
Seized upon the choicest portions,
Seized the white fat of the roebuck,
Set apart for Laughing Water,
For the wife of Hiawatha;
Without asking, without thanking,
Eagerly devoured the morsels,
Flitted back among the shadows
In the corner of the wigwam.
Not a word spake Hiawatha,
Not a motion made Nokomis,
Not a gesture Laughing Water;
Not a change came o'er their features;
Only Minnehaha softly
Whispered, saying, "They are famished;
Let them do what best delights them;
Let them eat, for they are famished."
Many a daylight dawned and darkened,
Many a night shook off the daylight
As the pine shakes off the snow-flakes
From the midnight of its branches;
Day by day the guests unmoving
Sat there silent in the wigwam;
But by night, in storm or starlight,
Forth they went into the forest,
Bringing fire-wood to the wigwam,
Bringing pine-cones for the burning,
Always sad and always silent.
And whenever Hiawatha
Came from fishing or from hunting,
When the evening meal was ready,
And the food had been divided,
Gliding from their darksome corner,
Came the pallid guests, the strangers,
Seized upon the choicest portions
Set aside for Laughing Water,
And without rebuke or question
Flitted back among the shadows.
Never once had Hiawatha
By a word or look reproved them;
Never once had old Nokomis
Made a gesture of impatience;
Never once had Laughing Water
Shown resentment at the outrage.
All had they endured in silence,
That the rights of guest and stranger,
That the virtue of free-giving,
By a look might not be lessened,
By a word might not be broken.
Once at midnight Hiawatha,
Ever wakeful, ever watchful,
In the wigwam, dimly lighted
By the brands that still were burning,
By the glimmering, flickering firelight
Heard a sighing, oft repeated,
From his couch rose Hiawatha,
From his shaggy hides of bison,
Pushed aside the deer-skin curtain,
Saw the pallid guests, the shadows,
Sitting upright on their couches,
Weeping in the silent midnight.
And he said: "O guests! why is it
That your hearts are so afflicted,
That you sob so in the midnight?
Has perchance the old Nokomis,
Has my wife, my Minnehaha,
Wronged or grieved you by unkindness,
Failed in hospitable duties?"
Then the shadows ceased from weeping,
Ceased from sobbing and lamenting,
And they said, with gentle voices:
"We are ghosts of the departed,
Souls of those who once were with you.
From the realms of Chibiabos
Hither have we come to try you,
Hither have we come to warn you.
"Cries of grief and lamentation
Reach us in the Blessed Islands;
Cries of anguish from the living,
Calling back their friends departed,
Sadden us with useless sorrow.
Therefore have we come to try you;
No one knows us, no one heeds us.
We are but a burden to you,
And we see that the departed
Have no place among the living.
"Think of this, O Hiawatha!
Speak of it to all the people,
That henceforward and forever
They no more with lamentations
Sadden the souls of the departed
In the Islands of the Blessed.
"Do not lay such heavy burdens
In the graves of those you bury,
Not such weight of furs and wampum,
Not such weight of pots and kettles,
For the spirits faint beneath them.
Only give them food to carry,
Only give them fire to light them.
"Four days is the spirit's journey
To the land of ghosts and shadows,
Four its lonely night encampments;
Four times must their fires be lighted.
Therefore, when the dead are buried,
Let a fire, as night approaches,
Four times on the grave be kindled,
That the soul upon its journey
May not lack the cheerful firelight,
May not grope about in darkness.
"Farewell, noble Hiawatha!
We have put you to the trial,
To the proof have put your patience,
By the insult of our presence,
By the outrage of our actions.
We have found you great and noble.
Fail not in the greater trial,
Faint not In the harder struggle."
When they ceased, a sudden darkness
Fell and filled the silent wigwam.
Hiawatha heard a rustle
As of garments trailing by him,
Heard the curtain of the doorway
Lifted by a hand he saw not,
Felt the cold breath of the night air,
For a moment saw the starlight;
But he saw the ghosts no longer,
Saw no more the wandering spirits
From the kingdom of Ponemah,
From the land of the Hereafter.

Book: Radiant Verses: A Journey Through Inspiring Poetry