Written by
Stephen Vincent Benet |
(France -- Ancient Regime.)
I.
Go away!
Go away; I will not confess to you!
His black biretta clings like a hangman's cap; under his twitching fingers the beads shiver and click,
As he mumbles in his corner, the shadow deepens upon him;
I will not confess! . . .
Is he there or is it intenser shadow?
Dark huddled coilings from the obscene depths,
Black, formless shadow,
Shadow.
Doors creak; from secret parts of the chateau come the scuffle and worry of rats.
Orange light drips from the guttering candles,
Eddying over the vast embroideries of the bed
Stirring the monstrous tapestries,
Retreating before the sable impending gloom of the canopy
With a swift thrust and sparkle of gold,
Lipping my hands,
Then
Rippling back abashed before the ominous silences
Like the swift turns and starts of an overpowered fencer
Who sees before him Horror
Behind him darkness,
Shadow.
The clock jars and strikes, a thin, sudden note like the sob of a child.
Clock, buhl clock that ticked out the tortuous hours of my birth,
Clock, evil, wizened dwarf of a clock, how many years of agony have you relentlessly measured,
Yardstick of my stifling shroud?
I am Aumaury de Montreuil; once quick, soon to be eaten of worms.
You hear, Father? Hsh, he is asleep in the night's cloak.
Over me too steals sleep.
Sleep like a white mist on the rotting paintings of cupids and gods on the ceiling;
Sleep on the carven shields and knots at the foot of the bed,
Oozing, blurring outlines, obliterating colors,
Death.
Father, Father, I must not sleep!
It does not hear -- that shadow crouched in the corner . . .
Is it a shadow?
One might think so indeed, save for the calm face, yellow as wax, that lifts like the face of a drowned man from the choking darkness.
II.
Out of the drowsy fog my body creeps back to me.
It is the white time before dawn.
Moonlight, watery, pellucid, lifeless, ripples over the world.
The grass beneath it is gray; the stars pale in the sky.
The night dew has fallen;
An infinity of little drops, crystals from which all light has been taken,
Glint on the sighing branches.
All is purity, without color, without stir, without passion.
Suddenly a peacock screams.
My heart shocks and stops;
Sweat, cold corpse-sweat
Covers my rigid body.
My hair stands on end. I cannot stir. I cannot speak.
It is terror, terror that is walking the pale sick gardens
And the eyeless face no man may see and live!
Ah-h-h-h-h!
Father, Father, wake! wake and save me!
In his corner all is shadow.
Dead things creep from the ground.
It is so long ago that she died, so long ago!
Dust crushes her, earth holds her, mold grips her.
Fiends, do you not know that she is dead? . . .
"Let us dance the pavon!" she said; the waxlights glittered like swords on the polished floor.
Twinkling on jewelled snuffboxes, beaming savagely from the crass gold of candelabra,
From the white shoulders of girls and the white powdered wigs of men . . .
All life was that dance.
The mocking, resistless current,
The beauty, the passion, the perilous madness --
As she took my hand, released it and spread her dresses like petals,
Turning, swaying in beauty,
A lily, bowed by the rain, --
Moonlight she was, and her body of moonlight and foam,
And her eyes stars.
Oh the dance has a pattern!
But the clear grace of her thrilled through the notes of the viols,
Tremulous, pleading, escaping, immortal, untamed,
And, as we ended,
She blew me a kiss from her hand like a drifting white blossom --
And the starshine was gone; and she fled like a bird up the stair.
Underneath the window a peacock screams,
And claws click, scrape
Like little lacquered boots on the rough stone.
Oh the long fantasy of the kiss; the ceaseless hunger, ceaselessly, divinely appeased!
The aching presence of the beloved's beauty!
The wisdom, the incense, the brightness!
Once more on the ice-bright floor they danced the pavon
But I turned to the garden and her from the lighted candles.
Softly I trod the lush grass between the black hedges of box.
Softly, for I should take her unawares and catch her arms,
And embrace her, dear and startled.
By the arbor all the moonlight flowed in silver
And her head was on his breast.
She did not scream or shudder
When my sword was where her head had lain
In the quiet moonlight;
But turned to me with one pale hand uplifted,
All her satins fiery with the starshine,
Nacreous, shimmering, weeping, iridescent,
Like the quivering plumage of a peacock . . .
Then her head drooped and I gripped her hair,
Oh soft, scented cloud across my fingers! --
Bending her white neck back. . . .
Blood writhed on my hands; I trod in blood. . . .
Stupidly agaze
At that crumpled heap of silk and moonlight,
Where like twitching pinions, an arm twisted,
Palely, and was still
As the face of chalk.
The buhl clock strikes.
Thirty years. Christ, thirty years!
Agony. Agony.
Something stirs in the window,
Shattering the moonlight.
White wings fan.
Father, Father!
All its plumage fiery with the starshine,
Nacreous, shimmering, weeping, iridescent,
It drifts across the floor and mounts the bed,
To the tap of little satin shoes.
Gazing with infernal eyes.
Its quick beak thrusting, rending, devil's crimson . . .
Screams, great tortured screams shake the dark canopy.
The light flickers, the shadow in the corner stirs;
The wax face lifts; the eyes open.
A thin trickle of blood worms darkly against the vast red coverlet and spreads to a pool on the floor.
|
Written by
D. H. Lawrence |
She is large and matronly
And rather dirty,
A little sardonic-looking, as if domesticity had driven her to it.
Though what she does, except lay four eggs at random in the garden once a year
And put up with her husband,
I don't know.
She likes to eat.
She hurries up, striding reared on long uncanny legs
When food is going.
Oh yes, she can make haste when she likes.
She snaps the soft bread from my hand in great mouthfuls,
Opening her rather pretty wedge of an iron, pristine face
Into an enormously wide-beaked mouth
Like sudden curved scissors,
And gulping at more than she can swallow, and working her thick, soft tongue,
And having the bread hanging over her chin.
O Mistress, Mistress,
Reptile mistress,
Your eye is very dark, very bright,
And it never softens
Although you watch.
She knows,
She knows well enough to come for food,
Yet she sees me not;
Her bright eye sees, but not me, not anything,
Sightful, sightless, seeing and visionless,
Reptile mistress.
Taking bread in her curved, gaping, toothless mouth,
She has no qualm when she catches my finger in her steel overlapping gums,
But she hangs on, and my shout and my shrinking are nothing to her.
She does not even know she is nipping me with her curved beak.
Snake-like she draws at my finger, while I drag it in horror away.
Mistress, reptile mistress,
You are almost too large, I am almost frightened.
He is much smaller,
Dapper beside her,
And ridiculously small.
Her laconic eye has an earthy, materialistic look,
His, poor darling, is almost fiery.
His wimple, his blunt-prowed face,
His low forehead, his skinny neck, his long, scaled, striving legs,
So striving, striving,
Are all more delicate than she,
And he has a cruel scar on his shell.
Poor darling, biting at her feet,
Running beside her like a dog, biting her earthy, splay feet,
Nipping her ankles,
Which she drags apathetic away, though without retreating into her shell.
Agelessly silent,
And with a grim, reptile determination,
Cold, voiceless age-after-age behind him, serpents' long obstinacy
Of horizontal persistence.
Little old man
Scuffling beside her, bending down, catching his opportunity,
Parting his steel-trap face, so suddenly, and seizing her scaly ankle,
And hanging grimly on,
Letting go at last as she drags away,
And closing his steel-trap face.
His steel-trap, stoic, ageless, handsome face.
Alas, what a fool he looks in this scuffle.
And how he feels it!
The lonely rambler, the stoic, dignified stalker through chaos,
The immune, the animate,
Enveloped in isolation,
Fore-runner.
Now look at him!
Alas, the spear is through the side of his isolation.
His adolescence saw him crucified into sex,
Doomed, in the long crucifixion of desire, to seek his consummation beyond himself.
Divided into passionate duality,
He, so finished and immune, now broken into desirous fragmentariness,
Doomed to make an intolerable fool of himself
In his effort toward completion again.
Poor little earthy house-inhabiting Osiris,
The mysterious bull tore him at adolescence into pieces,
And he must struggle after reconstruction, ignominiously.
And so behold him following the tail
Of that mud-hovel of his slowly rambling spouse,
Like some unhappy bull at the tail of a cow,
But with more than bovine, grim, earth-dank persistence.
Suddenly seizing the ugly ankle as she stretches out to walk,
Roaming over the sods,
Or, if it happen to show, at her pointed, heavy tail
Beneath the low-dropping back-board of her shell.
Their two shells like domed boats bumping,
Hers huge, his small;
Their splay feet rambling and rowing like paddles,
And stumbling mixed up in one another,
In the race of love --
Two tortoises,
She huge, he small.
She seems earthily apathetic,
And he has a reptile's awful persistence.
I heard a woman pitying her, pitying the Mère Tortue.
While I, I pity Monsieur.
"He pesters her and torments her," said the woman.
How much more is he pestered and tormented, say I.
What can he do?
He is dumb, he is visionless,
Conceptionless.
His black, sad-lidded eye sees but beholds not
As her earthen mound moves on,
But he catches the folds of vulnerable, leathery skin,
Nail-studded, that shake beneath her shell,
And drags at these with his beak,
Drags and drags and bites,
While she pulls herself free, and rows her dull mound along.
|
Written by
Rudyard Kipling |
1895
I the Neolithic Age savage warfare did I wage
For food and fame and woolly horses' pelt.
I was singer to my clan in that dim, red Dawn of Man,
And I sang of all we fought and feared and felt.
Yea, I sang as now I sing, when the Prehistoric spring
Made the piled Biscayan ice-pack split and shove;
And the troll and gnome and dwerg, and the Gods of Cliff and
Berg
Were about me and beneath me and above.
But a rival, of Solutre, told the tribe my style was outre--
'Neath a tomahawk, of diorite, he fell
And I left my views on Art, barbed and tanged below the heart
Of a mammothistic etcher at Grenelle.
Then I stripped them, scalp from skull, and my hunting-dogs
fed full,
And their teeth I threaded neatly on a thong;
And I wiped my mouth and said, "It is well that they are dead,
For I know my work is right and theirs was wrong."
But my Totem saw the shame; from his ridgepole-shrine he came,
And he told me in a vision of the night: --
"There are nine and sixty ways of constructing tribal lays,
"And every single one of them is right!"
. . . . . . .
Then the silence closed upon me till They put new clothing on me
Of whiter, weaker fresh and bone more frail; .
And I stepped beneath Time's finger, once again a tribal singer,
And a minor poet certified by Traill!
Still they skirmish to and fro, men my messmates on the snow
When we headed off the aurochs turn for turn;
When the rich Allobrogenses never kept amanuenses,
And our only plots were piled in lakes at Berne.
Still a cultured Christian age sees us scuffle, squeak, and rage,
Still we pinch and slap and jabber, scratch and dirk;
Still we let our business slide--as we dropped the half-dressed
hide--
To show a fellow-savage how to work.
Still the world is wondrous large,--seven seas from marge to
marge--
And it holds a vast of various kinds of man;
And the wildest dreams of Kew are the facts of Khatmandhu
And the crimes of Clapham chaste in Martaban.
Here's my wisdom for your use, as I learned it when the moose
And the reindeer roared where Paris roars to-night:--
"There are nine and sixty ways of constructing tribal lays,
"And--every--single--one--of--them--is--right!"
|
Written by
Marilyn Hacker |
Her brown falcon perches above the sink
as steaming water forks over my hands.
Below the wrists they shrivel and turn pink.
I am in exile in my own land.
Her half-grown cats scuffle across the floor
trailing a slime of blood from where they fed.
I lock the door. They claw under the door.
I am an exile in my own bed.
Her spotted mongrel, bristling with red mange,
sleeps on the threshold of the Third Street bar
where I drink brandy as the couples change.
I am in exile where my neighbors are.
On the pavement, cans of ashes burn.
Her green lizard scuttles from the light
around torn cardboard charred to glowing fern.
I am in exile in my own sight.
Her blond child sits on the stoop when I come
back at night. Cold hands, blue lids; we both
need sleep. She tells me she is going to die.
I am in exile in my own youth.
Lady of distances, this fire, this water,
this earth makes sanctuary where I stand.
Call of your animals and your blond daughter,
I am in exile in my own hands.
|
Written by
Rudyard Kipling |
(Foot-Service to the Hills)
In the name of the Empress of India, make way,
O Lords of the Jungle, wherever you roam.
The woods are astir at the close of the day --
We exiles are waiting for letters from Home.
Let the robber retreat -- let the tiger turn tail --
In the Name of the Empress, the Overland Mail!
With a jingle of bells as the dusk gathers in,
He turns to the foot-path that heads up the hill --
The bags on his back and a cloth round his chin,
And, tucked in his waist-belt, the Post Office bill:
"Despatched on this date, as received by the rail,
Per runnger, two bags of the Overland Mail."
Is the torrent in spate? He must ford it or swim.
Has the rain wrecked the road? He must climb by the cliff.
Does the tempest cry "Halt"? What are tempests to him?
The Service admits not a "but" or and "if."
While the breath's in his mouth, he must bear without fail,
In the Name of the Empress, the Overland Mail.
From aloe to rose-oak, from rose-oak to fir,
From level to upland, from upland to crest,
From rice-field to rock-ridge, from rock-ridge to spur,
Fly the soft sandalled feet, strains the brawny brown chest.
From rail to ravine -- to the peak from the vale --
Up, up through the night goes the Overland Mail.
There's a speck on the hillside, a dot on the road --
A jingle of bells on the foot-path below --
There's a scuffle above in the monkey's abode --
The world is awake, and the clouds are aglow.
For the great Sun himself must attend to the hail:
"In the name of the Empress the Overland Mail!"
|
Written by
Stephen Crane |
Once there came a man
Who said,
"Range me all men of the world in rows."
And instantly
There was terrific clamour among the people
Against being ranged in rows.
There was a loud quarrel, world-wide.
It endured for ages;
And blood was shed
By those who would not stand in rows,
And by those who pined to stand in rows.
Eventually, the man went to death, weeping.
And those who staid in bloody scuffle
Knew not the great simplicity.
|
Written by
Rudyard Kipling |
"Farewell, Romance!" the Cave-men said;
"With bone well carved he went away,
Flint arms the ignoble arrowhead,
And jasper tips the spear to-day.
Changed are the Gods of Hunt and Dance,
And he with these. Farewell, Romance!"
"Farewell, Romance!" the Lake-folk sighed;
"We lift the weight of flatling years;
The caverns of the mountain-side
Hold him who scorns our hutted piers.
Lost hills whereby we dare not dwell,
Guard ye his rest. Romance, farewell!"
"Farewell, Romance!" the Soldier spoke;
"By sleight of sword we may not win,
But scuffle 'mid uncleanly smoke
Of arquebus and culverin.
Honour is lost, and none may tell
Who paid good blows. Romance, farewell!"
"Farewell, Romance!" the Traders cried;
Our keels ha' lain with every sea;
The dull-returning wind and tide
Heave up the wharf where we would be;
The known and noted breezes swell
Our trudging sail. Romance, farewell!"
"Good-bye, Romance!" the Skipper said;
"He vanished with the coal we burn;
Our dial marks full steam ahead,
Our speed is timed to half a turn.
Sure as the ferried barge we ply
'Twixt port and port. Romance, good-bye!"
"Romance!" the season-tickets mourn,
"He never ran to catch his train,
But passed with coach and guard and horn --
And left the local -- late again!"
Confound Romance! . . . And all unseen
Romance brought up the nine-fifteen.
His hand was on the lever laid,
His oil-can soothed the worrying cranks,
His whistle waked the snowbound grade,
His fog-horn cut the reeking Banks;
By dock and deep and mine and mill
The Boy-god reckless laboured still!
Robed, crowned and throned, he wove his spell,
Where heart-blood beat or hearth-smoke curled,
With unconsidered miracle,
Hedged in a backward-gazing world;
Then taught his chosen bard to say:
"Our King was with us -- yesterday!"
|
Written by
Stephen Crane |
There was a land where lived no violets.
A traveller at once demanded : "Why?"
The people told him:
"Once the violets of this place spoke thus:
'Until some woman freely gives her lover
To another woman
We will fight in bloody scuffle.'"
Sadly the people added:
"There are no violets here."
|