Get Your Premium Membership

Best Famous Rosa Poems

Here is a collection of the all-time best famous Rosa poems. This is a select list of the best famous Rosa poetry. Reading, writing, and enjoying famous Rosa poetry (as well as classical and contemporary poems) is a great past time. These top poems are the best examples of rosa poems.

Search and read the best famous Rosa poems, articles about Rosa poems, poetry blogs, or anything else Rosa poem related using the PoetrySoup search engine at the top of the page.

See Also:
Written by Olu Oguibe | Create an image from this poem

Song of Sorrow

Song of Sorrow 
for rosa diez

si només, però, aquesta
llum parada poguès durar 


I shall sing you a song of 
Sorrow when the moment comes.
It is the way of poets.
He will come bearing along his voice Like the lament of an old guitar.
Only night shall fall; another day dawn.
I shall sing you a tearful song.
In the desert the rain fell on me.
Bushfires danced their way through The undergrowth of my verse.
Your footfall soft as felt, you Stepped into the light and Asked the poet for a song.
I shall sing you a lyric of pain.
The blue moon peers through the foliage Of your eyelashes.
The minstrel hawks His tears through the streets of night.
A household god is asking for water; An old god is pleading at your door.
There's a white rose on your breast.
It is the fortune of poets; I shall sing you a song.
Untie the fresh leaves of dawn, I want to make my journey short.
I will go upon the hill and cast my little net, Decorate the river of your morning with petals; I shall speak the words of songs.
It is the destiny of poets.
I shall sing you A song of sorrow When the moment comes.


Written by Delmira Agustini | Create an image from this poem

Al Claro De Luna (In The Light Of The Moon)

SpanishLa luna es pálida y triste, la luna es exangüe y yerta.
La media luna figúraseme un suave perfil de muerta…Yo que prefiero a la insigne palidez encarecidaDe todas las perlas árabes, la rosa recién abierta,En un rincón del terruño con el color de la vida,Adoro esa luna pálida, adoro esa faz de muerta!Y en el altar de las noches, como una flor encendidaY ebria de extraños perfumes, mi alma la inciensa rendida.
Yo sé de labios marchitos en la blasfemia y el vino,Que besan tras de la orgia sus huellas en el camino;Locos que mueren besando su imagen en lagos yertos…Porque ella es luz de inocencia, porque a esa luz misteriosaAlumbran las cosas blancas, se ponen blancas las cosas,Y hasta las almas más negras toman clarores inciertos!              EnglishThe moon is pallid and sad, the moon is bloodless and cold.
I imagine the half-moon as a profile of the dead…And beyond the reknowned and praised pallorOf Arab pearls, I prefer the rose in recent bud.
In a corner of this land with the colors of earth,I adore this pale moon, I adore this death mask!And at the altar of the night, like a flower inflamed,Inebriated by strange perfumes, my soul resigns.
I know of lips withered with blasphemy and wine;After an orgy they kiss her trace in the lane.
Insane ones who die kissing her image in lakes…Because she is light of innocence, because white thingsIlluminate her mysterious light, things taking on white,And even the blackest souls become uncertainly bright.

Written by Delmira Agustini | Create an image from this poem

Nocturno (Nocturne)

SpanishFuera, la noche en veste de tragedia sollozaComo una enorme viuda pegada a mis cristales.
  Mi cuarto:…Por un bello milagro de la luz y del fuegoMi cuarto es una gruta de oro y gemas raras:Tiene un musgo tan suave, tan hondo de tapices,Y es tan vívida y cálida, tan dulce que me creoDentro de un corazón…    Mi lecho que está en blanco es blanco y vaporosoComo flor de inocencia,Como espuma de vicio!  Esta noche hace insomnio;Hay noches negras, negras, que llevan en la frenteUna rosa de sol…En estas noches negras y claras no se duerme.
  Y yo te amo, Invierno!Yo te imagino viejo,Yo te imagino sabio,Con un divino cuerpo de marmól palpitanteQue arrastra como un manto regio el peso del Tiempo…Invierno, yo te amo y soy la primavera…Yo sonroso, tú nievas:Tú porque todo sabes,Yo porque todo sueño…    …Amémonos por eso!…    Sobre mi lecho en blanco,Tan blanco y vaporoso como flor de inocencia,Como espuma de vicio,Invierno, Invierno, Invierno,Caigamos en un ramo de rosas y de lirios!              English    Outside the night, dressed in tragedy, sighsLike an enormous widow fastened to my windowpane.
    My room…By a wondrous miracle of light and fireMy room is a grotto of gold and precious gems:With a moss so smooth, so deep its tapestries,And it is vivid and hot, so sweet I believeI am inside a heart…    My bed there in white, is white and vaporousLike a flower of innocence.
Like the froth of vice!    This night brings insomnia;There are black nights, black, which bring forthOne rose of sun…On these black and clear nights I do not sleep.
    And I love you, Winter!I imagine you are old,I imagine you are wise,With a divine body of beating marbleWhich drags the weight of Time like a regal cloak…Winter, I love you and I am the spring…I blush, you snow:Because you know it all,Because I dream it all…    We love each other like this!…    On my bed all in white,So white and vaporous like the flower of innocence,Like the froth of vice,Winter, Winter, Winter,We fall in a cluster of roses and lilies!

Written by Robert Browning | Create an image from this poem

Heretics Tragedy The

 A MIDDLE-AGE INTERLUDE.
ROSA MUNDI; SEU, FULCITE ME FLORIBUS.
A CONCEIT OF MASTER GYSBRECHT, CANON-REGULAR OF SAID JODOCUS-BY-THE-BAR, YPRES CITY.
CANTUQUE, _Virgilius.
_ AND HATH OFTEN BEEN SUNG AT HOCK-TIDE AND FESTIVALES.
GAVISUS ERAM, _Jessides.
_ (It would seem to be a glimpse from the burning of Jacques du Bourg-Mulay, at Paris, A.
D.
1314; as distorted by the refraction from Flemish brain to brain, during the course of a couple of centuries.
) [Molay was Grand Master of the Templars when that order was suppressed in 1312.
] I.
PREADMONISHETH THE ABBOT DEODAET.
The Lord, we look to once for all, Is the Lord we should look at, all at once: He knows not to vary, saith Saint Paul, Nor the shadow of turning, for the nonce.
See him no other than as he is! Give both the infinitudes their due--- Infinite mercy, but, I wis, As infinite a justice too.
[_Organ: plagal-cadence.
_ As infinite a justice too.
II.
ONE SINGETH.
John, Master of the Temple of God, Falling to sin the Unknown Sin, What he bought of Emperor Aldabrod, He sold it to Sultan Saladin: Till, caught by Pope Clement, a-buzzing there, Hornet-prince of the mad wasps' hive, And clipt of his wings in Paris square, They bring him now to be burned alive.
[_And wanteth there grace of lute or clavicithern, ye shall say to confirm him who singeth---_ We bring John now to be burned alive.
III.
In the midst is a goodly gallows built; 'Twixt fork and fork, a stake is stuck; But first they set divers tumbrils a-tilt, Make a trench all round with the city muck; Inside they pile log upon log, good store; Faggots no few, blocks great and small, Reach a man's mid-thigh, no less, no more,--- For they mean he should roast in the sight of all.
CHORUS.
We mean he should roast in the sight of all.
IV.
Good sappy bavins that kindle forthwith; Billets that blaze substantial and slow; Pine-stump split deftly, dry as pith; Larch-heart that chars to a chalk-white glow: Then up they hoist me John in a chafe, Sling him fast like a hog to scorch, Spit in his face, then leap back safe, Sing ``Laudes'' and bid clap-to the torch.
CHORUS.
_Laus Deo_---who bids clap-to the torch.
V.
John of the Temple, whose fame so bragged, Is burning alive in Paris square! How can he curse, if his mouth is gagged? Or wriggle his neck, with a collar there? Or heave his chest, which a band goes round? Or threat with his fist, since his arms are spliced? Or kick with his feet, now his legs are bound? ---Thinks John, I will call upon Jesus Christ.
[_Here one crosseth himself_ VI.
Jesus Christ---John had bought and sold, Jesus Christ---John had eaten and drunk; To him, the Flesh meant silver and gold.
(_Salv reverenti.
_) Now it was, ``Saviour, bountiful lamb, ``I have roasted thee Turks, though men roast me! ``See thy servant, the plight wherein I am! ``Art thou a saviour? Save thou me!'' CHORUS.
'Tis John the mocker cries, ``Save thou me!'' VII.
Who maketh God's menace an idle word? ---Saith, it no more means what it proclaims, Than a damsel's threat to her wanton bird?--- For she too prattles of ugly names.
---Saith, he knoweth but one thing,---what he knows? That God is good and the rest is breath; Why else is the same styled Sharon's rose? Once a rose, ever a rose, he saith.
CHORUS.
O, John shall yet find a rose, he saith! VIII.
Alack, there be roses and roses, John! Some, honied of taste like your leman's tongue: Some, bitter; for why? (roast gaily on!) Their tree struck root in devil's-dung.
When Paul once reasoned of righteousness And of temperance and of judgment to come, Good Felix trembled, he could no less: John, snickering, crook'd his wicked thumb.
CHORUS.
What cometh to John of the wicked thumb? IX.
Ha ha, John plucketh now at his rose To rid himself of a sorrow at heart! Lo,---petal on petal, fierce rays unclose; Anther on anther, sharp spikes outstart; And with blood for dew, the bosom boils; And a gust of sulphur is all its smell; And lo, he is horribly in the toils Of a coal-black giant flower of hell! CHORUS.
What maketh heaven, That maketh hell.
X.
So, as John called now, through the fire amain.
On the Name, he had cursed with, all his life--- To the Person, he bought and sold again--- For the Face, with his daily buffets rife--- Feature by feature It took its place: And his voice, like a mad dog's choking bark, At the steady whole of the Judge's face--- Died.
Forth John's soul flared into the dark.
SUBJOINETH THE ABBOT DEODAET.
God help all poor souls lost in the dark! *1: Fagots.
Written by Delmira Agustini | Create an image from this poem

Tu Boca (Your Mouth)

Spanish   Yo hacía una divina labor, sobre la rocaCreciente del Orgullo.
De la vida lejana,Algún pétalo vívido me voló en la mañana,Algún beso en la noche.
Tenaz como una loca,Sequía mi divina labor sobre la roca.
   Cuando tu voz que funde como sacra campanaEn la nota celeste la vibración humana,Tendió su lazo do oro al borde de tu boca;  —Maravilloso nido del vértigo, tu boca!Dos pétalos de rosa abrochando un abismo…—Labor, labor de gloria, dolorosa y liviana;¡Tela donde mi espíritu su fue tramando él mismo!Tú quedas en la testa soberbia de la roca,Y yo caigo, sin fin, en el sangriento abismo!              EnglishI was at my divine labor, upon the rockSwelling with Pride.
From a distance,At dawn, some bright petal came to me,Some kiss in the night.
Upon the rock,Tenacious a madwoman, I clung to my work.
When your voice, like a sacred bell,A celestial note with a human tremor,Stretched its golden lasso from the edge of your mouth;—Marvelous nest of vertigo, your mouth!Two rose petals fastened to an abyss…—Labor, labor of glory, painful and frivolous;Fabric where my spirit went weaving herself!You come to the arrogant head of the rock,And I fall, without end, into the bloody abyss!



Written by Robert Burns | Create an image from this poem

306. Election Ballad at close of Contest for representing the Dumfries Burghs 1790

 FINTRY, my stay in wordly strife,
Friend o’ my muse, friend o’ my life,
 Are ye as idle’s I am?
Come then, wi’ uncouth kintra fleg,
O’er Pegasus I’ll fling my leg,
 And ye shall see me try him.
But where shall I go rin a ride, That I may splatter nane beside? I wad na be uncivil: In manhood’s various paths and ways There’s aye some doytin’ body strays, And I ride like the devil.
Thus I break aff wi’ a’ my birr, And down yon dark, deep alley spur, Where Theologics daunder: Alas! curst wi’ eternal fogs, And damn’d in everlasting bogs, As sure’s the creed I’ll blunder! I’ll stain a band, or jaup a gown, Or rin my reckless, guilty crown Against the haly door: Sair do I rue my luckless fate, When, as the Muse an’ Deil wad hae’t, I rade that road before.
Suppose I take a spurt, and mix Amang the wilds o’ Politics— Electors and elected, Where dogs at Court (sad sons of bitches!) Septennially a madness touches, Till all the land’s infected.
All hail! Drumlanrig’s haughty Grace, Discarded remnant of a race Once godlike-great in story; Thy forbears’ virtues all contrasted, The very name of Douglas blasted, Thine that inverted glory! Hate, envy, oft the Douglas bore, But thou hast superadded more, And sunk them in contempt; Follies and crimes have stain’d the name, But, Queensberry, thine the virgin claim, From aught that’s good exempt! I’ll sing the zeal Drumlanrig bears, Who left the all-important cares Of princes, and their darlings: And, bent on winning borough touns, Came shaking hands wi’ wabster-loons, And kissing barefit carlins.
Combustion thro’ our boroughs rode, Whistling his roaring pack abroad Of mad unmuzzled lions; As Queensberry blue and buff unfurl’d, And Westerha’ and Hopetoun hurled To every Whig defiance.
But cautious Queensberry left the war, Th’ unmanner’d dust might soil his star, Besides, he hated bleeding: But left behind him heroes bright, Heroes in C&æsarean fight, Or Ciceronian pleading.
O for a throat like huge Mons-Meg, To muster o’er each ardent Whig Beneath Drumlanrig’s banners; Heroes and heroines commix, All in the field of politics, To win immortal honours.
M’Murdo and his lovely spouse, (Th’ enamour’d laurels kiss her brows!) Led on the Loves and Graces: She won each gaping burgess’ heart, While he, sub rosa, played his part Amang their wives and lasses.
Craigdarroch led a light-arm’d core, Tropes, metaphors, and figures pour, Like Hecla streaming thunder: Glenriddel, skill’d in rusty coins, Blew up each Tory’s dark designs, And bared the treason under.
In either wing two champions fought; Redoubted Staig, who set at nought The wildest savage Tory; And Welsh who ne’er yet flinch’d his ground, High-wav’d his magnum-bonum round With Cyclopeian fury.
Miller brought up th’ artillery ranks, The many-pounders of the Banks, Resistless desolation! While Maxwelton, that baron bold, ’Mid Lawson’s port entrench’d his hold, And threaten’d worse damnation.
To these what Tory hosts oppos’d With these what Tory warriors clos’d Surpasses my descriving; Squadrons, extended long and large, With furious speed rush to the charge, Like furious devils driving.
What verse can sing, what prose narrate, The butcher deeds of bloody Fate, Amid this mighty tulyie! Grim Horror girn’d, pale Terror roar’d, As Murder at his thrapple shor’d, And Hell mix’d in the brulyie.
As Highland craigs by thunder cleft, When lightnings fire the stormy lift, Hurl down with crashing rattle; As flames among a hundred woods, As headlong foam from a hundred floods, Such is the rage of Battle.
The stubborn Tories dare to die; As soon the rooted oaks would fly Before th’ approaching fellers: The Whigs come on like Ocean’s roar, When all his wintry billows pour Against the Buchan Bullers.
Lo, from the shades of Death’s deep night, Departed Whigs enjoy the fight, And think on former daring: The muffled murtherer of Charles The Magna Charter flag unfurls, All deadly gules its bearing.
Nor wanting ghosts of Tory fame; Bold Scrimgeour follows gallant Graham; Auld Covenanters shiver— Forgive! forgive! much-wrong’d Montrose! Now Death and Hell engulph thy foes, Thou liv’st on high for ever.
Still o’er the field the combat burns, The Tories, Whigs, give way by turns; But Fate the word has spoken: For woman’s wit and strength o’man, Alas! can do but what they can; The Tory ranks are broken.
O that my een were flowing burns! My voice, a lioness that mourns Her darling cubs’ undoing! That I might greet, that I might cry, While Tories fall, while Tories fly, And furious Whigs pursuing! What Whig but melts for good Sir James, Dear to his country, by the names, Friend, Patron, Benefactor! Not Pulteney’s wealth can Pulteney save; And Hopetoun falls, the generous, brave; And Stewart, bold as Hector.
Thou, Pitt, shalt rue this overthrow, And Thurlow growl a curse of woe, And Melville melt in wailing: Now Fox and Sheridan rejoice, And Burke shall sing, “O Prince, arise! Thy power is all-prevailing!” For your poor friend, the Bard, afar He only hears and sees the war, A cool spectator purely! So, when the storm the forest rends, The robin in the hedge descends, And sober chirps securely.
Now, for my friends’ and brethren’s sakes, And for my dear-lov’d Land o’ Cakes, I pray with holy fire: Lord, send a rough-shod troop o’ Hell O’er a’ wad Scotland buy or sell, To grind them in the mire!
Written by Delmira Agustini | Create an image from this poem

El Poeta Y La Ilusion (The Poet And The Illusion)

SpanishLa princesita hipsipilo, la vibrátil filigrana,—Princesita ojos turquesas esculpida en porcelana—Llamó una noche a mi puerta con sus manitas de lis.
Vibró el cristal de su voz como una flauta galana.
            —Yo sé que tu vida es gris.
Yo tengo el alma de rosa, frescuras de flor temprana,            Vengo de un bello país            A ser tu musa y tu hermana!—Un abrazo de alabastro…luego en el clavel sonoroDe su boca, miel suavísima; nube de perfume y oroLa pomposa cabellera me inundó como un diluvio.
O miel, frescuras, perfumes!…Súbito el sueño, la sombraQue embriaga.
.
Y, cuando despierto, el sol que alumbra en mi alfombraUn falso rubí muy rojo y un falso rizo muy rubio!              EnglishThe amazonian little princess, a vibratile filagree,—Turquoise eyes sculpted of porcelain, little princess—Called one night at my door with her small hands of iris.
And the trilling crystal of her voice was like an elegant flute:        —I know your life is gray.
I have the soul of a rose, the dew of budding flowers,        I come from a beautiful country        To be your sister and muse!—.
An arm of alabaster…then, in the sonorous carnationOf her mouth, softest honey; in a cloud of gold and perfumeShe surrounded me, brash horsewoman, like a deluge.
Oh honey, freshness, perfumer!…The sudden dream, the shadowWhich intoxicates…and when I wake, the sun that falls on my carpetIn a false ruby very red, and a false ringlet very blond.

Written by Federico García Lorca | Create an image from this poem

Preciosa Y El Aire

 Su luna de pergamino
Preciosa tocando viene
por un anfibio sendero
de cristales y laureles.
El silencio sin estrellas, huyendo del sonsonete, cae donde el mar bate y canta su noche llena de peces.
En los picos de la sierra los carabineros duermen guardando las blancas torres donde viven los ingleses.
Y los gitanos del agua levantan por distraerse, glorietas de caracolas y ramas de pino verde.
Su luna de pergamino Preciosa tocando viene.
Al verla se ha levantado el viento que nunca duerme.
San Cristobal?n desnudo, lleno de lenguas celestes, mira a la ni?a tocando una dulce gaita ausente.
Ni?a, deja que levante tu vestido para verte.
Abre en mi dedos antiguos la rosa azul de tu vientre.
Preciosa tira el pandero y corre sin detenerse.
El viento-hombr?n la persigue con una espada caliente.
Frunce su rumor el mar.
Los olivos palidecen.
Cantan las flautas de umbr?a y el liso gong de la nieve.
?Preciosa, corre, Preciosa, que te coge el viento verde! Preciosa, corre, Preciosa! ?M?ralo por donde viene! S?tiro de estrellas bajas con sus lenguas relucientes.
Preciosa, llena de miedo, entra en la casa que tiene, m?s arriba de los pinos, el c?nsul de los ingleses.
Asustados por los gritos tres carabineros viene, sus negras capas ce?idas y los gorros en las sienes.
El ingl?s da a la gitana un vaso de tibia leche, y una copa de ginebra que Preciosa no se bebe.
Y mientras cuenta, llorando su aventura a aquella gente, en las tejas de pizarra el viento, furioso, muerde.
Written by Federico García Lorca | Create an image from this poem

Balada Amarilla IV

 Sobre el cielo
de las margaritas ando.
Yo imagino esta tarde que soy santo.
Me pusieron la luna en las manos.
Yo la puse otra vez en los espacios y el Se?or me premi? con la rosa y el halo.
Sobre el cielo de las margaritas ando.
Y ahora voy por este campo a librar a las ni?as de galanes malos y dar monedas de oro a todos los muchachos.
Sobre el cielo de las margaritas ando.
Written by Amanda Gorman | Create an image from this poem

In This Place (An American Lyric)

There’s a poem in this place—
in the footfalls in the halls
in the quiet beat of the seats.
It is here, at the curtain of day,
where America writes a lyric
you must whisper to say.

There’s a poem in this place—
in the heavy grace,
the lined face of this noble building,
collections burned and reborn twice.

There’s a poem in Boston’s Copley Square
where protest chants
tear through the air
like sheets of rain,
where love of the many
swallows hatred of the few.

There’s a poem in Charlottesville
where tiki torches string a ring of flame
tight round the wrist of night
where men so white they gleam blue—
seem like statues
where men heap that long wax burning
ever higher
where Heather Heyer
blooms forever in a meadow of resistance.

There’s a poem in the great sleeping giant
of Lake Michigan, defiantly raising
its big blue head to Milwaukee and Chicago—
a poem begun long ago, blazed into frozen soil,
strutting upward and aglow.

There’s a poem in Florida, in East Texas
where streets swell into a nexus
of rivers, cows afloat like mottled buoys in the brown,
where courage is now so common
that 23-year-old Jesus Contreras rescues people from floodwaters.

There’s a poem in Los Angeles
yawning wide as the Pacific tide
where a single mother swelters
in a windowless classroom, teaching
black and brown students in Watts
to spell out their thoughts
so her daughter might write
this poem for you.             

There's a lyric in California
where thousands of students march for blocks,
undocumented and unafraid;
where my friend Rosa finds the power to blossom
in deadlock, her spirit the bedrock of her community.
She knows hope is like a stubborn
ship gripping a dock,
a truth: that you can’t stop a dreamer
or knock down a dream.

How could this not be her city
su nación
our country
our America,
our American lyric to write—
a poem by the people, the poor,
the Protestant, the Muslim, the Jew,
the native, the immigrant,
the black, the brown, the blind, the brave,
the undocumented and undeterred,
the woman, the man, the nonbinary,
the white, the trans,
the ally to all of the above
and more?

Tyrants fear the poet.
Now that we know it
we can’t blow it.
We owe it
to show it
not slow it
although it
hurts to sew it
when the world
skirts below it.       

Hope—
we must bestow it
like a wick in the poet
so it can grow, lit,
bringing with it
stories to rewrite—
the story of a Texas city depleted but not defeated
a history written that need not be repeated
a nation composed but not yet completed.

There’s a poem in this place—
a poem in America
a poet in every American
who rewrites this nation, who tells
a story worthy of being told on this minnow of an earth
to breathe hope into a palimpsest of time—
a poet in every American
who sees that our poem penned
doesn’t mean our poem’s end.

There’s a place where this poem dwells—
it is here, it is now, in the yellow song of dawn’s bell
where we write an American lyric
we are just beginning to tell.

Book: Shattered Sighs