Get Your Premium Membership

Best Famous Rioting Poems

Here is a collection of the all-time best famous Rioting poems. This is a select list of the best famous Rioting poetry. Reading, writing, and enjoying famous Rioting poetry (as well as classical and contemporary poems) is a great past time. These top poems are the best examples of rioting poems.

Search and read the best famous Rioting poems, articles about Rioting poems, poetry blogs, or anything else Rioting poem related using the PoetrySoup search engine at the top of the page.

See Also:
Written by Charles Bukowski | Create an image from this poem

As The Sparrow

 To give life you must take life,
and as our grief falls flat and hollow
upon the billion-blooded sea
I pass upon serious inward-breaking shoals rimmed
with white-legged, white-bellied rotting creatures
lengthily dead and rioting against surrounding scenes.
Dear child, I only did to you what the sparrow
did to you; I am old when it is fashionable to be
young; I cry when it is fashionable to laugh.
I hated you when it would have taken less courage
to love.


Written by Julia de Burgos | Create an image from this poem

To Julia De Burgos

Already the people murmur that I am your enemy
because they say that in verse I give the world your me.

They lie, Julia de Burgos. They lie, Julia de Burgos.
Who rises in my verses is not your voice. It is my voice
because you are the dressing and the essence is me;
and the most profound abyss is spread between us.

You are the cold doll of social lies,
and me, the virile starburst of the human truth.

You, honey of courtesan hypocrisies; not me;
in all my poems I undress my heart.

You are like your world, selfish; not me
who gambles everything betting on what I am.

You are only the ponderous lady very lady;
not me; I am life, strength, woman.

You belong to your husband, your master; not me;
I belong to nobody, or all, because to all, to all
I give myself in my clean feeling and in my thought.

You curl your hair and paint yourself; not me;
the wind curls my hair, the sun paints me.

You are a housewife, resigned, submissive,
tied to the prejudices of men; not me;
unbridled, I am a runaway Rocinante
snorting horizons of God's justice.

You in yourself have no say; everyone governs you;
your husband, your parents, your family,
the priest, the dressmaker, the theatre, the dance hall,
the auto, the fine furnishings, the feast, champagne,
heaven and hell, and the social, "what will they say."

Not in me, in me only my heart governs,
only my thought; who governs in me is me.
You, flower of aristocracy; and me, flower of the people.
You in you have everything and you owe it to everyone,
while me, my nothing I owe to nobody.

You nailed to the static ancestral dividend,
and me, a one in the numerical social divider,
we are the duel to death who fatally approaches.

When the multitudes run rioting
leaving behind ashes of burned injustices,
and with the torch of the seven virtues,
the multitudes run after the seven sins, 
against you and against everything unjust and inhuman,
I will be in their midst with the torch in my hand.

Copyright (c) 2005, Julia de Burgos. All rights reserved.
Translation (c) 2005, Jack Agüeros.
Written by Edgar Lee Masters | Create an image from this poem

The Hill

 Where are Elmer, Herman, Bert, Tom, and Charley,
The weak of will, the strong of arm, the clown, the boozer, the fighter?
All, all, are sleeping on the hill.

One passed in a fever,
One was burned in a mine,
One was killed in a brawl,
One died in jail,
One fell from a bridge toiling for children and wife--
All, all are sleeping, sleeping, sleeping on the hill.

Where are Ella, Kate, Mag, Lizzie, and Edith,
The tender heart, the simple soul, the loud, the proud, the happy one?--
All, all, are sleeping on the hill.

One died in shameful child-birth,
One of a thwarted love,
One at the hands of a brute in a brothel,
One of a broken pride, in a search for a heart's desire,
One after life in faraway London and Paris
Was brought to her little space by Ella and Kate and Mag--
All, all are sleeping, sleeping, sleeping on the hill.

Where are Uncle Issac and Aunt Emily,
And old Towny Kincaid and Sevigne Houghton,
And Major Walker who had talked
With veneravle men of the revolution?--
All, all, are sleeping on the hill.

They brought them dead sons from the war,
And daughters whom life had crushed,
And their children fatherless, crying--
All, all are sleeping, sleeping, sleeping on the hill.

Where is old Fiddler Jones
Who played with life all his ninety years,
Braving the sleet with bared breast,
Drinking, rioting, thinking neither of wife nor kin,
Nor gold, nor love, nor heaven?
Lo! he babbles of the fish-frys of long ago,
Of the horse-races long ago at Clary's Grove,
Of what Abe Lincoln said
One time at Springfield.
Written by Adela Florence Cory Nicolson | Create an image from this poem

Reverie of Mahomed Akram at the Tamarind Tank

   The Desert is parched in the burning sun
   And the grass is scorched and white.
   But the sand is passed, and the march is done,
   We are camping here to-night.
        I sit in the shade of the Temple walls,
        While the cadenced water evenly falls,
        And a peacock out of the Jungle calls
        To another, on yonder tomb.
       Above, half seen, in the lofty gloom,
       Strange works of a long dead people loom,
   Obscene and savage and half effaced—
   An elephant hunt, a musicians' feast—
   And curious matings of man and beast;
   What did they mean to the men who are long since dust?
        Whose fingers traced,
        In this arid waste,
   These rioting, twisted, figures of love and lust.

   Strange, weird things that no man may say,
   Things Humanity hides away;—
        Secretly done,—
   Catch the light of the living day,
        Smile in the sun.
   Cruel things that man may not name,
   Naked here, without fear or shame,
        Laughed in the carven stone.

   Deep in the Temple's innermost Shrine is set,
       Where the bats and shadows dwell,
   The worn and ancient Symbol of Life, at rest
       In its oval shell,
   By which the men, who, of old, the land possessed,
   Represented their Great Destroying Power.
        I cannot forget
   That, just as my life was touching its fullest flower,
   Love came and destroyed it all in a single hour,
        Therefore the dual Mystery suits me well.

                           Sitting alone,
   The tank's deep water is cool and sweet,
   Soothing and fresh to the wayworn feet,
           Dreaming, under the Tamarind shade,
           One silently thanks the men who made
   So green a place in this bitter land
                Of sunburnt sand.

   The peacocks scream and the grey Doves coo,
   Little green, talkative Parrots woo,
   And small grey Squirrels, with fear askance,
   At alien me, in their furtive glance,
   Come shyly, with quivering fur, to see
   The stranger under their Tamarind tree.
          Daylight dies,
   The Camp fires redden like angry eyes,
          The Tents show white,
           In the glimmering light,
   Spirals of tremulous smoke arise, to the purple skies,
         And the hum of the Camp sounds like the sea,
     Drifting over the sand to me.
          Afar, in the Desert some wild voice sings
          To a jangling zither with minor strings,
            And, under the stars growing keen above,
            I think of the thing that I love.

         A beautiful thing, alert, serene,
   With passionate, dreaming, wistful eyes,
   Dark and deep as mysterious skies,
   Seen from a vessel at sea.
   Alas, you drifted away from me,
   And Time and Space have rushed in between,
   But they cannot undo the Thing-that-has-been,
               Though it never again may be.
   You were mine, from dusk until dawning light,
   For the perfect whole of that bygone night
               You belonged to me!

   They say that Love is a light thing,
   A foolish thing and a slight thing,
               A ripe fruit, rotten at core;
     They speak in this futile fashion
     To me, who am wracked with passion,
     Tormented beyond compassion,
               For ever and ever more.

   They say that Possession lessens a lover's delight,
     As radiant mornings fade into afternoon.
   I held what I loved in my arms for many a night,
     Yet ever the morning lightened the sky too soon.

   Beyond our tents the sands stretch level and far,
   Around this little oasis of Tamarind trees.
   A curious, Eastern fragrance fills the breeze
   From the ruinous Temple garden where roses are.

   I dream of the rose-like perfume that fills your hair,
   Of times when my lips were free of your soft closed eyes,
   While down in the tank the waters ripple and rise
   And the flying foxes silently cleave the air.

   The present is subtly welded into the past,
   My love of you with the purple Indian dusk,
   With its clinging scent of sandal incense and musk,
            And withering jasmin flowers.
   My eyes grow dim and my senses fail at last,
            While the lonely hours
   Follow each other, silently, one by one,
                 Till the night is almost done.

   Then weary, and drunk with dreams, with my garments damp
   And heavy with dew, I wander towards the camp.
     Tired, with a brain in which fancy and fact are blent,
     I stumble across the ropes till I reach my tent
   And then to rest. To ensweeten my sleep with lies,
   To dream I lie in the light of your long lost eyes,
                   My lips set free.
   To love and linger over your soft loose hair—
   To dream I lay your delicate beauty bare
                   To solace my fevered eyes.
   Ah,—if my life might end in a night like this—
   Drift into death from dreams of your granted kiss!
Written by Jonas Mekas | Create an image from this poem

Villages and Plains the Streams Flow Through

 You too return, along with days gone,
and flow again, my blue rivers,

to carry on the songs of washerwomen,
fishermen's nets and grey wooden bridges.
Clear blue nights, smelling warm,
streams of thin mist off the meadow drift in
with distinct hoof-stomps from a fettered horse.

To carry off rioting spring thaws,
willows torn loose and yellow lily cups,
with children's shrill riots.
The summer heat, its midday simmer:
lillypads crowd, where a riverbed's narrowed,
while mud in the heat smells
of fish and rock-studded shallows.

And even at the peak, when the heat
locked in with no wind appears to shiver and burn,
and barn siding cracks in the sun, even then
this water touches shade, down in the reeds,
so you can feel the pull and crawl,
one cool blue current through your fingers,
and bending over its clear blue flow
make out field smells, shimmering meadows,
other villages passed on the way here,
remote unfamiliar homesteads,
the heavy oakwood tables
heaped with bread, meat, and a soup of cold greens,
the women waiting for the reapers to return.

Translated by Vyt Bakaitis



Book: Radiant Verses: A Journey Through Inspiring Poetry