Written by
Victor Hugo |
("Dors-tu? mère de notre mère.")
{III., 1823.}
"To die—to sleep."—SHAKESPEARE.
Still asleep! We have been since the noon thus alone.
Oh, the hours we have ceased to number!
Wake, grandmother!—speechless say why thou art grown.
Then, thy lips are so cold!—the Madonna of stone
Is like thee in thy holy slumber.
We have watched thee in sleep, we have watched thee at prayer,
But what can now betide thee?
Like thy hours of repose all thy orisons were,
And thy lips would still murmur a blessing whene'er
Thy children stood beside thee.
Now thine eye is unclosed, and thy forehead is bent
O'er the hearth, where ashes smoulder;
And behold, the watch-lamp will be speedily spent.
Art thou vexed? have we done aught amiss? Oh, relent!
But—parent, thy hands grow colder!
Say, with ours wilt thou let us rekindle in thine
The glow that has departed?
Wilt thou sing us some song of the days of lang syne?
Wilt thou tell us some tale, from those volumes divine,
Of the brave and noble-hearted?
Of the dragon who, crouching in forest green glen,
Lies in wait for the unwary—
Of the maid who was freed by her knight from the den
Of the ogre, whose club was uplifted, but then
Turned aside by the wand of a fairy?
Wilt thou teach us spell-words that protect from all harm,
And thoughts of evil banish?
What goblins the sign of the cross may disarm?
What saint it is good to invoke? and what charm
Can make the demon vanish?
Or unfold to our gaze thy most wonderful book,
So feared by hell and Satan;
At its hermits and martyrs in gold let us look,
At the virgins, and bishops with pastoral crook,
And the hymns and the prayers in Latin.
Oft with legends of angels, who watch o'er the young,
Thy voice was wont to gladden;
Have thy lips yet no language—no wisdom thy tongue?
Oh, see! the light wavers, and sinking, bath flung
On the wall forms that sadden.
Wake! awake! evil spirits perhaps may presume
To haunt thy holy dwelling;
Pale ghosts are, perhaps, stealing into the room—
Oh, would that the lamp were relit! with the gloom
These fearful thoughts dispelling.
Thou hast told us our parents lie sleeping beneath
The grass, in a churchyard lonely:
Now, thine eyes have no motion, thy mouth has no breath,
And thy limbs are all rigid! Oh, say, Is this death,
Or thy prayer or thy slumber only?
ENVOY.
Sad vigil they kept by that grandmother's chair,
Kind angels hovered o'er them—
And the dead-bell was tolled in the hamlet—and there,
On the following eve, knelt that innocent pair,
With the missal-book before them.
"FATHER PROUT" (FRANK S. MAHONY).
|
Written by
Mihai Eminescu |
Two candles, tall sentry, beside an earth mound,
A dream with wings broken that trail to the ground,
Loud flung from the belfry calamitous chime. . .
'Tis thus that you passed o'er the bound'ries of time.
Gone by are the hours when the heavens entire
Flowed rivers of milk and grew flowers of fire,
When the thunderous clouds were but castles erect
Which the moon like a queen each in turn did inspect.
I see you a shadow bright silver transcending,
With wings high uplifted to heaven ascending,
I see you slow climbing through the sky's scaffold bars
Midst a tempest of light and a snowstorm of stars;
While the witches the sound of their spinning prolong,
Exalted in sunshine, swept up by a song,
O'er your breast like a saint you white arms crossed in prayer,
And gold on the water, and silver in the air.
I see your soul's parting, its flight I behold;
Then glaze at the clay that remains . . . mute and cold,
At the winding-sheet clung to the coffin's rude sill,
At your smile sweet and candid, that seems alive still.
And i ask times unending my soul torn with doubt,
O why, pallid angel, your light has gone out,
For were you not blameless and wonderfully fair ?
Have you gone to rekindle a star in despair ?
I fancy on high there are wings without name,
Broad rivers of fire spanned by bridges of flame,
Strange castles that spires till the zenith up fling,
With stairways of incense and flowers that sing.
And you wonder among them, a worshipful queen,
With hair of bright starlight and eyes vespertine,
In a tunic of turquoise bespattered with gold,
While a wreath of green laurels does your forehead enfold.
O, death is a chaos, an ocean of stars gleaming,
While life is a quagmire of doubts and of dreaming,
Oh, death is an aeon of sun-blazoned spheres,
While life but a legend of wailing and tears.
Trough my head beats a whirlwind, a clamorous wrangle
Of thoughts and of dreams that despair does entangle;
For when suns are extinguished and meteors fail
The whole universe seems to mean nothing at all.
Maybe that one day the arched heavens will sunder,
And down through their break all the emptiness thunder,
Void's night o'er the earth its vast nothing extending,
The loot of an instant of death without ending.
If so, then forever your flame did succumb,
And forever your voice from today will be dumb.
If so, then hereafter can bring no rebirth.
If so, then this angel was nothing but earth.
And thus, lovely soil that breath has departed,
I stand by your coffin alone broken-hearted;
And yet i don't weep, rather praise for its fleeing
Your ray softly crept from this chaos of being.
For who shell declare which is ill and which well,
The is, or the isn't ? Can anyone tell ?
For he who is not, even grief can't destroy,
And oft is the grieving, and seldom the joy.
To exist! O, what nonsense, what foolish conceit;
Our eyes but deceive us, our ears but cheat,
What this age discovers, the next will deny,
For better just nothing than naught a lie.
I see dreams in men's clothing that after dreams chase,
But that tumble in tombs ere the end of the race,
And i search in may soul how this horror to fly,
To laugh like a madman ? To curse ? Or to cry ?
O, what is the meaning ? What sense does agree ?
The end of such beauty, had that what to be ?
Sweet seraph of clay where still lingers life's smile,
Just in order to die did you live for a while ?
O, tell me the meaning. This angel or clod ?
I find on her forehead no witness of God.
English version by Corneliu M. Popescu
Transcribed by Ana- Maria Ene
School No. 10, Focsani, Romania
|
Written by
Francesco Petrarch |
[Pg 85] SONNET LXII.
Se bianche non son prima ambe le tempie.
THOUGH NOT SECURE AGAINST THE WILES OF LOVE, HE FEELS STRENGTH ENOUGH TO RESIST THEM.
Till silver'd o'er by age my temples grow, Where Time by slow degrees now plants his grey, Safe shall I never be, in danger's way While Love still points and plies his fatal bow I fear no more his tortures and his tricks, That he will keep me further to ensnare Nor ope my heart, that, from without, he there His poisonous and ruthless shafts may fix. No tears can now find issue from mine eyes, But the way there so well they know to win, That nothing now the pass to them denies. Though the fierce ray rekindle me within, It burns not all: her cruel and severe Form may disturb, not break my slumbers here.
Macgregor.
|