Written by
George (Lord) Byron |
Who killed John Keats?
'I,' says the Quarterly,
So savage and Tartarly;
''Twas one of my feats.'
Who shot the arrow?
'The poet-priest Milman
(So ready to kill man),
Or Southey or Barrow.'
|
Written by
Barry Tebb |
Would ‘any woman’ find me difficult to live with?
My tastes are simple: space for several thousand books,
The smoke from my pipe stuffed with aromatic Balkan Sobranie,
A leftover from the Sixties, frequent brief absences to fulfil
My duties as a carer, unending phone calls
And the unenviable reputation as England’s worst or best complainer,
"Treading on toes or keeping people on their toes"
Also a warm and welcoming vagina, an insatiable need
For ******** and cunnilingus, a bed with clean sheets
I can retire to by five with a hot water bottle
To calm my churning viscera while I read
Endless analytic texts, tomes of French poems to translate,
A notorious weekly newsletter to edit, a quarterly to write reviews for
And – I must confess – cable TV so I can access Starsky and Hutch.
I need a cottage in Haworth to go with the wife,
Companion or whatever, to see with me the changing
Seasons of heather from purple September glory
To the browns of winter and wisps of summer green
And meet with Michael Haslam, fellow poet,
Maestro of the moors and shape-shifter supreme.
I write these verses sitting in the marble hall
Of City Station’s restored art deco glory,
The rats and debris of decades swept away,
How much I need the kindness of strangers,
The welcome from my son’s nurses on the
Ward with the highest security rating Leeds possesses,
A magnificent rotunda among lawns and wooded glades,
Air conditioned with more staff than patients-
When visiting times are readily extended to encompass
My moorland walks and journeys to the capital
When I visit Brenda Williams, England’s leading protest poet.
In an Eden garden which spreads its lawned sleeves
To envelop my tobacco smoke which irritates everyone
Or is it a displacement onto the smoker
As I ecstasise the red and yellow splendour of the red hot poker
Defiantly erect among the flowering robes of magnolia?
Here we reminisce of long ago days when our children
Blossomed with talent and showed no signs
Of the unending torment of their adult years,
Depot injections, Red clouds which whirl as in end-on sections, absconding,
Liasing, losing and finding…
|
Written by
Philip Larkin |
Quarterly, is it, money reproaches me:
'Why do you let me lie here wastefully?
I am all you never had of goods and sex,
You could get them still by writing a few cheques.'
So I look at others, what they do with theirs:
They certainly don't keep it upstairs.
By now they've a second house and car and wife:
Clearly money has something to do with life
- In fact, they've a lot in common, if you enquire:
You can't put off being young until you retire,
And however you bank your screw, the money you save
Won't in the end buy you more than a shave.
I listen to money singing. It's like looking down
From long French windows at a provincial town,
The slums, the canal, the churches ornate and mad
In the evening sun. It is intensely sad.
|
Written by
Victor Hugo |
("Ho, guerriers! je suis né dans le pays des Gaules.")
{V., March 11, 1825.}
Ho, warriors! I was reared in the land of the Gauls;
O'er the Rhine my ancestors came bounding like balls
Of the snow at the Pole, where, a babe, I was bathed
Ere in bear and in walrus-skin I was enswathed.
Then my father was strong, whom the years lowly bow,—
A bison could wallow in the grooves of his brow.
He is weak, very old—he can scarcely uptear
A young pine-tree for staff since his legs cease to bear;
But here's to replace him!—I can toy with his axe;
As I sit on the hill my feet swing in the flax,
And my knee caps the boulders and troubles the trees.
How they shiver, yea, quake if I happen to sneeze!
I was still but a springald when, cleaving the Alps,
I brushed snowy periwigs off granitic scalps,
And my head, o'er the pinnacles, stopped the fleet clouds,
Where I captured the eagles and caged them by crowds.
There were tempests! I blew them back into their source!
And put out their lightnings! More than once in a course,
Through the ocean I went wading after the whale,
And stirred up the bottom as did never a gale.
Fond of rambling, I hunted the shark 'long the beach,
And no osprey in ether soared out of my reach;
And the bear that I pinched 'twixt my finger and thumb,
Like the lynx and the wolf, perished harmless and dumb.
But these pleasures of childhood have lost all their zest;
It is warfare and carnage that now I love best:
The sounds that I wish to awaken and hear
Are the cheers raised by courage, the shrieks due to fear;
When the riot of flames, ruin, smoke, steel and blood,
Announces an army rolls along as a flood,
Which I follow, to harry the clamorous ranks,
Sharp-goading the laggards and pressing the flanks,
Till, a thresher 'mid ripest of corn, up I stand
With an oak for a flail in my unflagging hand.
Rise the groans! rise the screams! on my feet fall vain tears
As the roar of my laughter redoubles their fears.
I am naked. At armor of steel I should joke—
True, I'm helmed—a brass pot you could draw with ten yoke.
I look for no ladder to invade the king's hall—
I stride o'er the ramparts, and down the walls fall,
Till choked are the ditches with the stones, dead and quick,
Whilst the flagstaff I use 'midst my teeth as a pick.
Oh, when cometh my turn to succumb like my prey,
May brave men my body snatch away from th' array
Of the crows—may they heap on the rocks till they loom
Like a mountain, befitting a colossus' tomb!
Foreign Quarterly Review (adapted)
|
Written by
Victor Hugo |
("Dans l'alcôve sombre.")
{XX., November, 1831.}
In the dusky nook,
Near the altar laid,
Sleeps the child in shadow
Of his mother's bed:
Softly he reposes,
And his lid of roses,
Closed to earth, uncloses
On the heaven o'erhead.
Many a dream is with him,
Fresh from fairyland,
Spangled o'er with diamonds
Seems the ocean sand;
Suns are flaming there,
Troops of ladies fair
Souls of infants bear
In each charming hand.
Oh, enchanting vision!
Lo, a rill upsprings,
And from out its bosom
Comes a voice that sings
Lovelier there appear
Sire and sisters dear,
While his mother near
Plumes her new-born wings.
But a brighter vision
Yet his eyes behold;
Roses pied and lilies
Every path enfold;
Lakes delicious sleeping,
Silver fishes leaping,
Through the wavelets creeping
Up to reeds of gold.
Slumber on, sweet infant,
Slumber peacefully
Thy young soul yet knows not
What thy lot may be.
Like dead weeds that sweep
O'er the dol'rous deep,
Thou art borne in sleep.
What is all to thee?
Thou canst slumber by the way;
Thou hast learnt to borrow
Naught from study, naught from care;
The cold hand of sorrow
On thy brow unwrinkled yet,
Where young truth and candor sit,
Ne'er with rugged nail hath writ
That sad word, "To-morrow!"
Innocent! thou sleepest—
See the angelic band,
Who foreknow the trials
That for man are planned;
Seeing him unarmed,
Unfearing, unalarmed,
With their tears have warmed
This unconscious hand.
Still they, hovering o'er him,
Kiss him where he lies,
Hark, he sees them weeping,
"Gabriel!" he cries;
"Hush!" the angel says,
On his lip he lays
One finger, one displays
His native skies.
Foreign Quarterly Review
|
Written by
Razvan Tupa |
in the sky above you morning shatters into millions of colored shoelaces;
you could take this as a promise, as the eroticism of space
ablaze high above your head, it would be too much but
otherwise the textile light of the welding torch
would wrap in a package what remains mine
not including the workers by the tramline gesturing obscenely at the women riding
that, too, would be a poem or even
a morning
you’ll never see again
like a final explosion, thanks be to God,
all the objects we stuff with our intent of closeness
(translated from the Romanian by Adam J. Sorkin with the poet, Marco Polo Quarterly, Fall 2010 Issue #2)
|
Written by
Victor Hugo |
("Ma Regina, cette noble figure.")
{LES BURGRAVES, Part II.}
Thy noble face, Regina, calls to mind
My poor lost little one, my latest born.
He was a gift from God—a sign of pardon—
That child vouchsafed me in my eightieth year!
I to his little cradle went, and went,
And even while 'twas sleeping, talked to it.
For when one's very old, one is a child!
Then took it up and placed it on my knees,
And with both hands stroked down its soft, light hair—
Thou wert not born then—and he would stammer
Those pretty little sounds that make one smile!
And though not twelve months old, he had a mind.
He recognized me—nay, knew me right well,
And in my face would laugh—and that child-laugh,
Oh, poor old man! 'twas sunlight to my heart.
I meant him for a soldier, ay, a conqueror,
And named him George. One day—oh, bitter thought!
The child played in the fields. When thou art mother,
Ne'er let thy children out of sight to play!
The gypsies took him from me—oh, for what?
Perhaps to kill him at a witch's rite.
I weep!—now, after twenty years—I weep
As if 'twere yesterday. I loved him so!
I used to call him "my own little king!"
I was intoxicated with my joy
When o'er my white beard ran his rosy hands,
Thrilling me all through.
Foreign Quarterly Review.
|