Written by
Tupac Shakur |
In the event of my Demise
when my heart can beat no more
I Hope I Die For A Principle
or A Belief that I had Lived 4
I will die Before My Time
Because I feel the shadow's Depth
so much I wanted 2 accomplish
before I reached my Death
I have come 2 grips with the possibility
and wiped the last tear from My eyes
I Loved All who were Positive
In the event of my Demise
|
Written by
George (Lord) Byron |
Titan! to whose immortal eyes
The sufferings of mortality,
Seen in their sad reality,
Were not as things that gods despise;
What was thy pity's recompense?
A silent suffering, and intense;
The rock, the vulture, and the chain,
All that the proud can feel of pain,
The agony they do not show,
The suffocating sense of woe,
Which speaks but in its loneliness,
And then is jealous lest the sky
Should have a listener, nor will sigh
Until its voice is echoless.
Titan! to thee the strife was given
Between the suffering and the will,
Which torture where they cannot kill;
And the inexorable Heaven,
And the deaf tyranny of Fate,
The ruling principle of Hate,
Which for its pleasure doth create
The things it may annihilate,
Refus'd thee even the boon to die:
The wretched gift Eternity
Was thine--and thou hast borne it well.
All that the Thunderer wrung from thee
Was but the menace which flung back
On him the torments of thy rack;
The fate thou didst so well foresee,
But would not to appease him tell;
And in thy Silence was his Sentence,
And in his Soul a vain repentance,
And evil dread so ill dissembled,
That in his hand the lightnings trembled.
Thy Godlike crime was to be kind,
To render with thy precepts less
The sum of human wretchedness,
And strengthen Man with his own mind;
But baffled as thou wert from high,
Still in thy patient energy,
In the endurance, and repulse
Of thine impenetrable Spirit,
Which Earth and Heaven could not convulse,
A mighty lesson we inherit:
Thou art a symbol and a sign
To Mortals of their fate and force;
Like thee, Man is in part divine,
A troubled stream from a pure source;
And Man in portions can foresee
His own funereal destiny;
His wretchedness, and his resistance,
And his sad unallied existence:
To which his Spirit may oppose
Itself--and equal to all woes,
And a firm will, and a deep sense,
Which even in torture can descry
Its own concenter'd recompense,
Triumphant where it dares defy,
And making Death a Victory.
|
Written by
Robert Frost |
Lancaster bore him--such a little town,
Such a great man. It doesn't see him often
Of late years, though he keeps the old homestead
And sends the children down there with their mother
To run wild in the summer--a little wild.
Sometimes he joins them for a day or two
And sees old friends he somehow can't get near.
They meet him in the general store at night,
Pre-occupied with formidable mail,
Rifling a printed letter as he talks.
They seem afraid. He wouldn't have it so:
Though a great scholar, he's a democrat,
If not at heart, at least on principle.
Lately when coming up to Lancaster
His train being late he missed another train
And had four hours to wait at Woodsville Junction
After eleven o'clock at night. Too tired
To think of sitting such an ordeal out,
He turned to the hotel to find a bed.
"No room," the night clerk said. "Unless----"
Woodsville's a place of shrieks and wandering lamps
And cars that shook and rattle--and one hotel.
"You say 'unless.'"
"Unless you wouldn't mind
Sharing a room with someone else."
"Who is it?"
"A man."
"So I should hope. What kind of man?"
"I know him: he's all right. A man's a man.
Separate beds of course you understand."
The night clerk blinked his eyes and dared him on.
"Who's that man sleeping in the office chair?
Has he had the refusal of my chance?"
"He was afraid of being robbed or murdered.
What do you say?"
"I'll have to have a bed."
The night clerk led him up three flights of stairs
And down a narrow passage full of doors,
At the last one of which he knocked and entered.
"Lafe, here's a fellow wants to share your room."
"Show him this way. I'm not afraid of him.
I'm not so drunk I can't take care of myself."
The night clerk clapped a bedstead on the foot.
"This will be yours. Good-night," he said, and went.
"Lafe was the name, I think?"
"Yes, Layfayette.
You got it the first time. And yours?"
"Magoon.
Doctor Magoon."
"A Doctor?"
"Well, a teacher."
"Professor Square-the-circle-till-you're-tired?
Hold on, there's something I don't think of now
That I had on my mind to ask the first
Man that knew anything I happened in with.
I'll ask you later--don't let me forget it."
The Doctor looked at Lafe and looked away.
A man? A brute. Naked above the waist,
He sat there creased and shining in the light,
Fumbling the buttons in a well-starched shirt.
"I'm moving into a size-larger shirt.
I've felt mean lately; mean's no name for it.
I just found what the matter was to-night:
I've been a-choking like a nursery tree
When it outgrows the wire band of its name tag.
I blamed it on the hot spell we've been having.
'Twas nothing but my foolish hanging back,
Not liking to own up I'd grown a size.
Number eighteen this is. What size do you wear?"
The Doctor caught his throat convulsively.
"Oh--ah--fourteen--fourteen."
"Fourteen! You say so!
I can remember when I wore fourteen.
And come to think I must have back at home
More than a hundred collars, size fourteen.
Too bad to waste them all. You ought to have them.
They're yours and welcome; let me send them to you.
What makes you stand there on one leg like that?
You're not much furtherer than where Kike left you.
You act as if you wished you hadn't come.
Sit down or lie down, friend; you make me nervous."
The Doctor made a subdued dash for it,
And propped himself at bay against a pillow.
"Not that way, with your shoes on Kike's white bed.
You can't rest that way. Let me pull your shoes off."
"Don't touch me, please--I say, don't touch me, please.
I'll not be put to bed by you, my man."
"Just as you say. Have it your own way then.
'My man' is it? You talk like a professor.
Speaking of who's afraid of who, however,
I'm thinking I have more to lose than you
If anything should happen to be wrong.
Who wants to cut your number fourteen throat!
Let's have a show down as an evidence
Of good faith. There is ninety dollars.
Come, if you're not afraid."
"I'm not afraid.
There's five: that's all I carry."
"I can search you?
Where are you moving over to? Stay still.
You'd better tuck your money under you
And sleep on it the way I always do
When I'm with people I don't trust at night."
"Will you believe me if I put it there
Right on the counterpane--that I do trust you?"
"You'd say so, Mister Man.--I'm a collector.
My ninety isn't mine--you won't think that.
I pick it up a dollar at a time
All round the country for the Weekly News,
Published in Bow. You know the Weekly News?"
"Known it since I was young."
"Then you know me.
Now we are getting on together--talking.
I'm sort of Something for it at the front.
My business is to find what people want:
They pay for it, and so they ought to have it.
Fairbanks, he says to me--he's editor--
Feel out the public sentiment--he says.
A good deal comes on me when all is said.
The only trouble is we disagree
In politics: I'm Vermont Democrat--
You know what that is, sort of double-dyed;
The News has always been Republican.
Fairbanks, he says to me, 'Help us this year,'
Meaning by us their ticket. 'No,' I says,
'I can't and won't. You've been in long enough:
It's time you turned around and boosted us.
You'll have to pay me more than ten a week
If I'm expected to elect Bill Taft.
I doubt if I could do it anyway.'"
"You seem to shape the paper's policy."
"You see I'm in with everybody, know 'em all.
I almost know their farms as well as they do."
"You drive around? It must be pleasant work."
"It's business, but I can't say it's not fun.
What I like best's the lay of different farms,
Coming out on them from a stretch of woods,
Or over a hill or round a sudden corner.
I like to find folks getting out in spring,
Raking the dooryard, working near the house.
Later they get out further in the fields.
Everything's shut sometimes except the barn;
The family's all away in some back meadow.
There's a hay load a-coming--when it comes.
And later still they all get driven in:
The fields are stripped to lawn, the garden patches
Stripped to bare ground, the apple trees
To whips and poles. There's nobody about.
The chimney, though, keeps up a good brisk smoking.
And I lie back and ride. I take the reins
Only when someone's coming, and the mare
Stops when she likes: I tell her when to go.
I've spoiled Jemima in more ways than one.
She's got so she turns in at every house
As if she had some sort of curvature,
No matter if I have no errand there.
She thinks I'm sociable. I maybe am.
It's seldom I get down except for meals, though.
Folks entertain me from the kitchen doorstep,
All in a family row down to the youngest."
"One would suppose they might not be as glad
To see you as you are to see them."
"Oh,
Because I want their dollar. I don't want
Anything they've not got. I never dun.
I'm there, and they can pay me if they like.
I go nowhere on purpose: I happen by.
Sorry there is no cup to give you a drink.
I drink out of the bottle--not your style.
Mayn't I offer you----?"
"No, no, no, thank you."
"Just as you say. Here's looking at you then.--
And now I'm leaving you a little while.
You'll rest easier when I'm gone, perhaps--
Lie down--let yourself go and get some sleep.
But first--let's see--what was I going to ask you?
Those collars--who shall I address them to,
Suppose you aren't awake when I come back?"
"Really, friend, I can't let you. You--may need them."
"Not till I shrink, when they'll be out of style."
"But really I--I have so many collars."
"I don't know who I rather would have have them.
They're only turning yellow where they are.
But you're the doctor as the saying is.
I'll put the light out. Don't you wait for me:
I've just begun the night. You get some sleep.
I'll knock so-fashion and peep round the door
When I come back so you'll know who it is.
There's nothing I'm afraid of like scared people.
I don't want you should shoot me in the head.
What am I doing carrying off this bottle?
There now, you get some sleep."
He shut the door.
The Doctor slid a little down the pillow.
|
Written by
Stanley Kunitz |
I have walked through many lives,
some of them my own,
and I am not who I was,
though some principle of being
abides, from which I struggle
not to stray.
When I look behind,
as I am compelled to look
before I can gather strength
to proceed on my journey,
I see the milestones dwindling
toward the horizon
and the slow fires trailing
from the abandoned camp-sites,
over which scavenger angels
wheel on heavy wings.
Oh, I have made myself a tribe
out of my true affections,
and my tribe is scattered!
How shall the heart be reconciled
to its feast of losses?
In a rising wind
the manic dust of my friends,
those who fell along the way,
bitterly stings my face.
Yet I turn, I turn,
exulting somewhat,
with my will intact to go
wherever I need to go,
and every stone on the road
precious to me.
In my darkest night,
when the moon was covered
and I roamed through wreckage,
a nimbus-clouded voice
directed me:
"Live in the layers,
not on the litter."
Though I lack the art
to decipher it,
no doubt the next chapter
in my book of transformations
is already written.
I am not done with my changes.
|
Written by
Robert Frost |
We chanced in passing by that afternoon
To catch it in a sort of special picture
Among tar-banded ancient cherry trees,
Set well back from the road in rank lodged grass,
The little cottage we were speaking of,
A front with just a door between two windows,
Fresh painted by the shower a velvet black.
We paused, the minister and I, to look.
He made as if to hold it at arm's length
Or put the leaves aside that framed it in.
"Pretty," he said. "Come in. No one will care."
The path was a vague parting in the grass
That led us to a weathered window-sill.
We pressed our faces to the pane. "You see," he said,
"Everything's as she left it when she died.
Her sons won't sell the house or the things in it.
They say they mean to come and summer here
Where they were boys. They haven't come this year.
They live so far away--one is out west--
It will be hard for them to keep their word.
Anyway they won't have the place disturbed."
A buttoned hair-cloth lounge spread scrolling arms
Under a crayon portrait on the wall
Done sadly from an old daguerreotype.
"That was the father as he went to war.
She always, when she talked about war,
Sooner or later came and leaned, half knelt
Against the lounge beside it, though I doubt
If such unlifelike lines kept power to stir
Anything in her after all the years.
He fell at Gettysburg or Fredericksburg,
I ought to know--it makes a difference which:
Fredericksburg wasn't Gettysburg, of course.
But what I'm getting to is how forsaken
A little cottage this has always seemed;
Since she went more than ever, but before--
I don't mean altogether by the lives
That had gone out of it, the father first,
Then the two sons, till she was left alone.
(Nothing could draw her after those two sons.
She valued the considerate neglect
She had at some cost taught them after years.)
I mean by the world's having passed it by--
As we almost got by this afternoon.
It always seems to me a sort of mark
To measure how far fifty years have brought us.
Why not sit down if you are in no haste?
These doorsteps seldom have a visitor.
The warping boards pull out their own old nails
With none to tread and put them in their place.
She had her own idea of things, the old lady.
And she liked talk. She had seen Garrison
And Whittier, and had her story of them.
One wasn't long in learning that she thought
Whatever else the Civil War was for
It wasn't just to keep the States together,
Nor just to free the slaves, though it did both.
She wouldn't have believed those ends enough
To have given outright for them all she gave.
Her giving somehow touched the principle
That all men are created free and equal.
And to hear her quaint phrases--so removed
From the world's view to-day of all those things.
That's a hard mystery of Jefferson's.
What did he mean? Of course the easy way
Is to decide it simply isn't true.
It may not be. I heard a fellow say so.
But never mind, the Welshman got it planted
Where it will trouble us a thousand years.
Each age will have to reconsider it.
You couldn't tell her what the West was saying,
And what the South to her serene belief.
She had some art of hearing and yet not
Hearing the latter wisdom of the world.
White was the only race she ever knew.
Black she had scarcely seen, and yellow never.
But how could they be made so very unlike
By the same hand working in the same stuff?
She had supposed the war decided that.
What are you going to do with such a person?
Strange how such innocence gets its own way.
I shouldn't be surprised if in this world
It were the force that would at last prevail.
Do you know but for her there was a time
When to please younger members of the church,
Or rather say non-members in the church,
Whom we all have to think of nowadays,
I would have changed the Creed a very little?
Not that she ever had to ask me not to;
It never got so far as that; but the bare thought
Of her old tremulous bonnet in the pew,
And of her half asleep was too much for me.
Why, I might wake her up and startle her.
It was the words 'descended into Hades'
That seemed too pagan to our liberal youth.
You know they suffered from a general onslaught.
And well, if they weren't true why keep right on
Saying them like the heathen? We could drop them.
Only--there was the bonnet in the pew.
Such a phrase couldn't have meant much to her.
But suppose she had missed it from the Creed
As a child misses the unsaid Good-night,
And falls asleep with heartache--how should I feel?
I'm just as glad she made me keep hands off,
For, dear me, why abandon a belief
Merely because it ceases to be true.
Cling to it long enough, and not a doubt
It will turn true again, for so it goes.
Most of the change we think we see in life
Is due to truths being in and out of favour.
As I sit here, and oftentimes, I wish
I could be monarch of a desert land
I could devote and dedicate forever
To the truths we keep coming back and back to.
So desert it would have to be, so walled
By mountain ranges half in summer snow,
No one would covet it or think it worth
The pains of conquering to force change on.
Scattered oases where men dwelt, but mostly
Sand dunes held loosely in tamarisk
Blown over and over themselves in idleness.
Sand grains should sugar in the natal dew
The babe born to the desert, the sand storm
Retard mid-waste my cowering caravans--
"There are bees in this wall." He struck the clapboards,
Fierce heads looked out; small bodies pivoted.
We rose to go. Sunset blazed on the windows.
|
Written by
Barry Tebb |
Mornings like this I awaken and wonder
How I have moved so far, how I have moved so little
And yet in essence stayed the same
Always passionate for the unattainable
For Joan Baez to make me her analyst,
To tour Ireland with Eddie and Finbar Furey
To be made a Chevalier des Palmes for translating Milosz.
I remember one road, many roads I did not take
And my heart lurches and my stomach turns
At the vertigo of mystery
At the simplicity of childhood
And its melancholy
At the silence of the moors
Beckoning, unreachable, tormenting me
As I lie helpless at the border of infirmity
With my soul burning and brimming over
With adolescent passion.
Only analysis with its symmetries and asymmetries
Exactness and paradox, scientific as Heisenberg's
Principle of Uncertainty, yet various as the shades of Monet,
Eases me.
I think of those I have known and know no longer,
Who have died needlessly, disappeared irrevocably
Or changed beyond recognition.
I think of the bridge, river and streets
Of my Montmartre, gone under and made over
Into the grey utilities of trade, the empty road,
Sad as telegraph poles, my Sacr? Coeur silent and boarded up.
My Seine empty of the barges of D?rain
My Sorbonne absorbed, its students gone
Mornings like this, I awaken and wonder.
|
Written by
Carl Sandburg |
RUM tiddy um,
tiddy um,
tiddy um tum tum.
My knees are loose-like, my feet want to sling their selves.
I feel like tickling you under the chin—honey—and a-asking: Why Does a Chicken Cross the Road?
When the hens are a-laying eggs, and the roosters pluck-pluck-put-akut and you—honey—put new potatoes and gravy on the table, and there ain’t too much rain or too little:
Say, why do I feel so gabby?
Why do I want to holler all over the place?. . .
Do you remember I held empty hands to you
and I said all is yours
the handfuls of nothing?. . .
I ask you for white blossoms.
I bring a concertina after sunset under the apple trees.
I bring out “The Spanish Cavalier” and “In the Gloaming, O My Darling.”
The orchard here is near and home-like.
The oats in the valley run a mile.
Between are the green and marching potato vines.
The lightning bugs go criss-cross carrying a zigzag of fire: the potato bugs are asleep under their stiff and yellow-striped wings: here romance stutters to the western stars, “Excuse … me…”. . .
Old foundations of rotten wood.
An old barn done-for and out of the wormholes ten-legged roaches shook up and scared by sunlight.
So a pickax digs a long tooth with a short memory.
Fire can not eat this rubbish till it has lain in the sun.. . .
The story lags.
The story has no connections.
The story is nothing but a lot of banjo plinka planka plunks.
The roan horse is young and will learn: the roan horse buckles into harness and feels the foam on the collar at the end of a haul: the roan horse points four legs to the sky and rolls in the red clover: the roan horse has a rusty jag of hair between the ears hanging to a white star between the eyes.. . .
In Burlington long ago
And later again in Ashtabula
I said to myself:
I wonder how far Ophelia went with Hamlet.
What else was there Shakespeare never told?
There must have been something.
If I go bugs I want to do it like Ophelia.
There was class to the way she went out of her head.. . .
Does a famous poet eat watermelon?
Excuse me, ask me something easy.
I have seen farmhands with their faces in fried catfish on a Monday morning.
And the Japanese, two-legged like us,
The Japanese bring slices of watermelon into pictures.
The black seeds make oval polka dots on the pink meat.
Why do I always think of niggers and buck-and-wing dancing whenever I see watermelon?
Summer mornings on the docks I walk among bushel peach baskets piled ten feet high.
Summer mornings I smell new wood and the river wind along with peaches.
I listen to the steamboat whistle hong-honging, hong-honging across the town.
And once I saw a teameo straddling a street with a hayrack load of melons.. . .
Niggers play banjos because they want to.
The explanation is easy.
It is the same as why people pay fifty cents for tickets to a policemen’s masquerade ball or a grocers-and-butchers’ picnic with a fat man’s foot race.
It is the same as why boys buy a nickel’s worth of peanuts and eat them and then buy another nickel’s worth.
Newsboys shooting craps in a back alley have a fugitive understanding of the scientific principle involved.
The jockey in a yellow satin shirt and scarlet boots, riding a sorrel pony at the county fair, has a grasp of the theory.
It is the same as why boys go running lickety-split
away from a school-room geography lesson
in April when the crawfishes come out
and the young frogs are calling
and the pussywillows and the cat-tails
know something about geography themselves.. . .
I ask you for white blossoms.
I offer you memories and people.
I offer you a fire zigzag over the green and marching vines.
I bring a concertina after supper under the home-like apple trees.
I make up songs about things to look at:
potato blossoms in summer night mist filling the garden with white spots;
a cavalryman’s yellow silk handkerchief stuck in a flannel pocket over the left side of the shirt, over the ventricles of blood, over the pumps of the heart.
Bring a concertina after sunset under the apple trees.
Let romance stutter to the western stars, “Excuse … me…”
|
Written by
Johann Wolfgang von Goethe |
I feel no small reluctance in venturing to give to the public a
work of the character of that indicated by the title-page to the
present volume; for, difficult as it must always be to render satisfactorily
into one's own tongue the writings of the bards of other lands,
the responsibility assumed by the translator is immeasurably increased
when he attempts to transfer the thoughts of those great men, who
have lived for all the world and for all ages, from the language
in which they were originally clothed, to one to which they may
as yet have been strangers. Preeminently is this the case with Goethe,
the most masterly of all the master minds of modern times, whose
name is already inscribed on the tablets of immortality, and whose
fame already extends over the earth, although as yet only in its
infancy. Scarcely have two decades passed away since he ceased to
dwell among men, yet he now stands before us, not as a mere individual,
like those whom the world is wont to call great, but as a type,
as an emblem--the recognised emblem and representative of the human
mind in its present stage of culture and advancement.
Among the infinitely varied effusions of Goethe's pen, perhaps
there are none which are of as general interest as his Poems, which
breathe the very spirit of Nature, and embody the real music of
the feelings. In Germany, they are universally known, and are considered
as the most delightful of his works. Yet in this country, this kindred
country, sprung from the same stem, and so strongly resembling her
sister in so many points, they are nearly unknown. Almost the only
poetical work of the greatest Poet that the world has seen for ages,
that is really and generally read in England, is Faust, the translations
of which are almost endless; while no single person has as yet appeared
to attempt to give, in an English dress, in any collective or systematic
manner, those smaller productions of the genius of Goethe which
it is the object of the present volume to lay before the reader,
whose indulgence is requested for its many imperfections. In addition
to the beauty of the language in which the Poet has given utterance
to his thoughts, there is a depth of meaning in those thoughts which
is not easily discoverable at first sight, and the translator incurs
great risk of overlooking it, and of giving a prosaic effect to
that which in the original contains the very essence of poetry.
It is probably this difficulty that has deterred others from undertaking
the task I have set myself, and in which I do not pretend to do
more than attempt to give an idea of the minstrelsy of one so unrivalled,
by as truthful an interpretation of it as lies in my power.
The principles which have guided me on the present occasion are
the same as those followed in the translation of Schiller's complete
Poems that was published by me in 1851, namely, as literal a rendering
of the original as is consistent with good English, and also a very
strict adherence to the metre of the original. Although translators
usually allow themselves great license in both these points, it
appears to me that by so doing they of necessity destroy the very
soul of the work they profess to translate. In fact, it is not a
translation, but a paraphrase that they give. It may perhaps be
thought that the present translations go almost to the other extreme,
and that a rendering of metre, line for line, and word for word,
makes it impossible to preserve the poetry of the original both
in substance and in sound. But experience has convinced me that
it is not so, and that great fidelity is even the most essential
element of success, whether in translating poetry or prose. It was
therefore very satisfactory to me to find that the principle laid
down by me to myself in translating Schiller met with the very general,
if not universal, approval of the reader. At the same time, I have
endeavoured to profit in the case of this, the younger born of the
two attempts made by me to transplant the muse of Germany to the
shores of Britain, by the criticisms, whether friendly or hostile,
that have been evoked or provoked by the appearance of its elder
brother.
As already mentioned, the latter contained the whole of the Poems
of Schiller. It is impossible, in anything like the same compass,
to give all the writings of Goethe comprised under the general title
of Gedichte, or poems. They contain between 30,000 and 40,000 verses,
exclusive of his plays. and similar works. Very many of these would
be absolutely without interest to the English reader,--such as those
having only a local application, those addressed to individuals,
and so on. Others again, from their extreme length, could only be
published in separate volumes. But the impossibility of giving all
need form no obstacle to giving as much as possible; and it so happens
that the real interest of Goethe's Poems centres in those classes
of them which are not too diffuse to run any risk when translated
of offending the reader by their too great number. Those by far
the more generally admired are the Songs and Ballads, which are
about 150 in number, and the whole of which are contained in this
volume (with the exception of one or two of the former, which have
been, on consideration, left out by me owing to their trifling and
uninteresting nature). The same may be said of the Odes, Sonnets,
Miscellaneous Poems, &c.
In addition to those portions of Goethe's poetical works which
are given in this complete form, specimens of the different other
classes of them, such as the Epigrams, Elegies, &c., are added,
as well as a collection of the various Songs found in his Plays,
making a total number of about 400 Poems, embraced in the present
volume.
A sketch of the life of Goethe is prefixed, in order that the
reader may have before him both the Poet himself and the Poet's
offspring, and that he may see that the two are but one--that Goethe
lives in his works, that his works lived in him.
The dates of the different Poems are appended throughout, that
of the first publication being given, when that of the composition
is unknown. The order of arrangement adopted is that of the authorized
German editions. As Goethe would never arrange them himself in the
chronological order of their composition, it has become impossible
to do so, now that he is dead. The plan adopted in the present volume
would therefore seem to be the best, as it facilitates reference
to the original. The circumstances attending or giving rise to the
production of any of the Poems will be found specified in those
cases in which they have been ascertained by me.
Having said thus much by way of explanation, I now leave the book
to speak for itself, and to testify to its own character. Whether
viewed with a charitable eye by the kindly reader, who will make
due allowance for the difficulties attending its execution, or received
by the critic, who will judge of it only by its own merits, with
the unfriendly welcome which it very probably deserves, I trust
that I shall at least be pardoned for making an attempt, a failure
in which does not necessarily imply disgrace, and which, by leading
the way, may perhaps become the means of inducing some abler and
more worthy (but not more earnest) labourer to enter upon the same
field, the riches of which will remain unaltered and undiminished
in value, even although they may be for the moment tarnished by
the hands of the less skilful workman who first endeavours to transplant
them to a foreign soil.
|
Written by
Alan Seeger |
There is a power whose inspiration fills
Nature's fair fabric, sun- and star-inwrought,
Like airy dew ere any drop distils,
Like perfume in the laden flower, like aught
Unseen which interfused throughout the whole
Becomes its quickening pulse and principle and soul.
Now when, the drift of old desire renewing,
Warm tides flow northward over valley and field,
When half-forgotten sound and scent are wooing
From their deep-chambered recesses long sealed
Such memories as breathe once more
Of childhood and the happy hues it wore,
Now, with a fervor that has never been
In years gone by, it stirs me to respond, --
Not as a force whose fountains are within
The faculties of the percipient mind,
Subject with them to darkness and decay,
But something absolute, something beyond,
Oft met like tender orbs that seem to peer
From pale horizons, luminous behind
Some fringe of tinted cloud at close of day;
And in this flood of the reviving year,
When to the loiterer by sylvan streams,
Deep in those cares that make Youth loveliest,
Nature in every common aspect seems
To comment on the burden in his breast --
The joys he covets and the dreams he dreams --
One then with all beneath the radiant skies
That laughs with him or sighs,
It courses through the lilac-scented air,
A blessing on the fields, a wonder everywhere.
Spirit of Beauty, whose sweet impulses,
Flung like the rose of dawn across the sea,
Alone can flush the exalted consciousness
With shafts of sensible divinity --
Light of the World, essential loveliness:
Him whom the Muse hath made thy votary
Not from her paths and gentle precepture
Shall vulgar ends engage, nor break the spell
That taught him first to feel thy secret charms
And o'er the earth, obedient to their lure,
Their sweet surprise and endless miracle,
To follow ever with insatiate arms.
On summer afternoons,
When from the blue horizon to the shore,
Casting faint silver pathways like the moon's
Across the Ocean's glassy, mottled floor,
Far clouds uprear their gleaming battlements
Drawn to the crest of some bleak eminence,
When autumn twilight fades on the sere hill
And autumn winds are still;
To watch the East for some emerging sign,
Wintry Capella or the Pleiades
Or that great huntsman with the golden gear;
Ravished in hours like these
Before thy universal shrine
To feel the invoked presence hovering near,
He stands enthusiastic. Star-lit hours
Spent on the roads of wandering solitude
Have set their sober impress on his brow,
And he, with harmonies of wind and wood
And torrent and the tread of mountain showers,
Has mingled many a dedicative vow
That holds him, till thy last delight be known,
Bound in thy service and in thine alone.
I, too, among the visionary throng
Who choose to follow where thy pathway leads,
Have sold my patrimony for a song,
And donned the simple, lowly pilgrim's weeds.
From that first image of beloved walls,
Deep-bowered in umbrage of ancestral trees,
Where earliest thy sweet enchantment falls,
Tingeing a child's fantastic reveries
With radiance so fair it seems to be
Of heavens just lost the lingering evidence
From that first dawn of roseate infancy,
So long beneath thy tender influence
My breast has thrilled. As oft for one brief second
The veil through which those infinite offers beckoned
Has seemed to tremble, letting through
Some swift intolerable view
Of vistas past the sense of mortal seeing,
So oft, as one whose stricken eyes might see
In ferny dells the rustic deity,
I stood, like him, possessed, and all my being,
Flooded an instant with unwonted light,
Quivered with cosmic passion; whether then
On woody pass or glistening mountain-height
I walked in fellowship with winds and clouds,
Whether in cities and the throngs of men,
A curious saunterer through friendly crowds,
Enamored of the glance in passing eyes,
Unuttered salutations, mute replies, --
In every character where light of thine
Has shed on earthly things the hue of things divine
I sought eternal Loveliness, and seeking,
If ever transport crossed my brow bespeaking
Such fire as a prophetic heart might feel
Where simple worship blends in fervent zeal,
It was the faith that only love of thee
Needed in human hearts for Earth to see
Surpassed the vision poets have held dear
Of joy diffused in most communion here;
That whomsoe'er thy visitations warmed,
Lover of thee in all thy rays informed,
Needed no difficulter discipline
To seek his right to happiness within
Than, sensible of Nature's loveliness,
To yield him to the generous impulses
By such a sentiment evoked. The thought,
Bright Spirit, whose illuminings I sought,
That thou unto thy worshipper might be
An all-sufficient law, abode with me,
Importing something more than unsubstantial dreams
To vigils by lone shores and walks by murmuring streams.
Youth's flowers like childhood's fade and are forgot.
Fame twines a tardy crown of yellowing leaves.
How swift were disillusion, were it not
That thou art steadfast where all else deceives!
Solace and Inspiration, Power divine
That by some mystic sympathy of thine,
When least it waits and most hath need of thee,
Can startle the dull spirit suddenly
With grandeur welled from unsuspected springs, --
Long as the light of fulgent evenings,
When from warm showers the pearly shades disband
And sunset opens o'er the humid land,
Shows thy veiled immanence in orient skies, --
Long as pale mist and opalescent dyes
Hung on far isle or vanishing mountain-crest,
Fields of remote enchantment can suggest
So sweet to wander in it matters nought,
They hold no place but in impassioned thought,
Long as one draught from a clear sky may be
A scented luxury;
Be thou my worship, thou my sole desire,
Thy paths my pilgrimage, my sense a lyre
Aeolian for thine every breath to stir;
Oft when her full-blown periods recur,
To see the birth of day's transparent moon
Far from cramped walls may fading afternoon
Find me expectant on some rising lawn;
Often depressed in dewy grass at dawn,
Me, from sweet slumber underneath green boughs,
Ere the stars flee may forest matins rouse,
Afoot when the great sun in amber floods
Pours horizontal through the steaming woods
And windless fumes from early chimneys start
And many a cock-crow cheers the traveller's heart
Eager for aught the coming day afford
In hills untopped and valleys unexplored.
Give me the white road into the world's ends,
Lover of roadside hazard, roadside friends,
Loiterer oft by upland farms to gaze
On ample prospects, lost in glimmering haze
At noon, or where down odorous dales twilit,
Filled with low thundering of the mountain stream,
Over the plain where blue seas border it
The torrid coast-towns gleam.
I have fared too far to turn back now; my breast
Burns with the lust for splendors unrevealed,
Stars of midsummer, clouds out of the west,
Pallid horizons, winds that valley and field
Laden with joy, be ye my refuge still!
What though distress and poverty assail!
Though other voices chide, yours never will.
The grace of a blue sky can never fail.
Powers that my childhood with a spell so sweet,
My youth with visions of such glory nursed,
Ye have beheld, nor ever seen my feet
On any venture set, but 'twas the thirst
For Beauty willed them, yea, whatever be
The faults I wanted wings to rise above;
I am cheered yet to think how steadfastly
I have been loyal to the love of Love!
|
Written by
Ruth Stone |
For me the great truths are laced with hysteria.
How many Einsteins can we tolerate?
I leap into the uncertainty principle.
After so many smears, you want to wash it off with a laugh.
Ha ha, you say. So what if it's a meltdown?
Last lines to poems I will write immediately.
|