Written by
Joyce Kilmer |
Why didst thou carve thy speech laboriously,
And match and blend thy words with curious art?
For Song, one saith, is but a human heart
Speaking aloud, undisciplined and free.
Nay, God be praised, Who fixed thy task for thee!
Austere, ecstatic craftsman, set apart
From all who traffic in Apollo's mart,
On thy phrased paten shall the Splendour be!
Now, carelessly we throw a rhyme to God,
Singing His praise when other songs are done.
But thou, who knewest paths Teresa trod,
Losing thyself, what is it thou hast won?
O bleeding feet, with peace and glory shod!
O happy moth, that flew into the Sun!
|
Written by
Robert Graves |
What could be dafter
Than John Skelton’s laughter?
What sound more tenderly
Than his pretty poetry?
So where to rank old Skelton?
He was no monstrous Milton,
Nor wrote no “Paradise Lost,”
So wondered at by most,
Phrased so disdainfully,
Composed so painfully.
He struck what Milton missed,
Milling an English grist
With homely turn and twist.
He was English through and through,
Not Greek, nor French, nor Jew,
Though well their tongues he knew,
The living and the dead:
Learned Erasmus said,
Hic ’unum Britannicarum
Lumen et decus literarum.
But oh, Colin Clout!
How his pen flies about,
Twiddling and turning,
Scorching and burning,
Thrusting and thrumming!
How it hurries with humming,
Leaping and running,
At the tipsy-topsy Tunning
Of Mistress Eleanor Rumming!
How for poor Philip Sparrow
Was murdered at Carow,
How our hearts he does harrow
Jest and grief mingle
In this jangle-jingle,
For he will not stop
To sweep nor mop,
To prune nor prop,
To cut each phrase up
Like beef when we sup,
Nor sip at each line
As at brandy-wine,
Or port when we dine.
But angrily, wittily,
Tenderly, prettily,
Laughingly, learnedly,
Sadly, madly,
Helter-skelter John
Rhymes serenely on,
As English poets should.
Old John, you do me good!
|