Written by
Friedrich von Schiller |
Priam's castle-walls had sunk,
Troy in dust and ashes lay,
And each Greek, with triumph drunk,
Richly laden with his prey,
Sat upon his ship's high prow,
On the Hellespontic strand,
Starting on his journey now,
Bound for Greece, his own fair land.
Raise the glad exulting shout!
Toward the land that gave them birth
Turn they now the ships about,
As they seek their native earth.
And in rows, all mournfully,
Sat the Trojan women there,--
Beat their breasts in agony,
Pallid, with dishevelled hair.
In the feast of joy so glad
Mingled they the song of woe,
Weeping o'er their fortunes sad,
In their country's overthrow.
"Land beloved, oh, fare thee well!
By our foreign masters led,
Far from home we're doomed to dwell,--
Ah, how happy are the dead!"
Soon the blood by Calchas spilt
On the altar heavenward smokes;
Pallas, by whom towns are built
And destroyed, the priest invokes;
Neptune, too, who all the earth
With his billowy girdle laves,--
Zeus, who gives to terror birth,
Who the dreaded Aegis waves.
Now the weary fight is done,
Ne'er again to be renewed;
Time's wide circuit now is run,
And the mighty town subdued!
Atreus' son, the army's head,
Told the people's numbers o'er,
Whom he, as their captain, led
To Scamander's vale of yore.
Sorrow's black and heavy clouds
Passed across the monarch's brow:
Of those vast and valiant crowds,
Oh, how few were left him now!
Joyful songs let each one raise,
Who will see his home again,
In whose veins the life-blood plays,
For, alas! not all remain!
"All who homeward wend their way,
Will not there find peace of mind;
On their household altars, they
Murder foul perchance may find.
Many fall by false friend's stroke,
Who in fight immortal proved:"--
So Ulysses warning spoke,
By Athene's spirit moved.
Happy he, whose faithful spouse
Guards his home with honor true!
Woman ofttimes breaks her vows,
Ever loves she what is new.
And Atrides glories there
In the prize he won in fight,
And around her body fair
Twines his arms with fond delight.
Evil works must punished be.
Vengeance follows after crime,
For Kronion's just decree
Rules the heavenly courts sublime.
Evil must in evil end;
Zeus will on the impious band
Woe for broken guest-rights send,
Weighing with impartial hand.
"It may well the glad befit,"
Cried Olleus' valiant son,
"To extol the Gods who sit
On Olympus' lofty throne!
Fortune all her gifts supplies,
Blindly, and no justice knows,
For Patroclus buried lies,
And Thersites homeward goes!
Since she blindly throws away
Each lot in her wheel contained,
Let him shout with joy to-day
Who the prize of life has gained."
"Ay, the wars the best devour!
Brother, we will think of thee,
In the fight a very tower,
When we join in revelry!
When the Grecian ships were fired,
By thine arm was safety brought;
Yet the man by craft inspired
Won the spoils thy valor sought.
Peace be to thine ashes blest!
Thou wert vanquished not in fight:
Anger 'tis destroys the best,--
Ajax fell by Ajax' might!"
Neoptolemus poured then,
To his sire renowned the wine--
"'Mongst the lots of earthly men,
Mighty father, prize I thine!
Of the goods that life supplies,
Greatest far of all is fame;
Though to dust the body flies,
Yet still lives a noble name.
Valiant one, thy glory's ray
Will immortal be in song;
For, though life may pass away,
To all time the dead belong!"
"Since the voice of minstrelsy
Speaks not of the vanquished man,
I will Hector's witness be,"--
Tydeus' noble son began:
"Fighting bravely in defence
Of his household-gods he fell.
Great the victor's glory thence,
He in purpose did excel!
Battling for his altars dear,
Sank that rock, no more to rise;
E'en the foemen will revere
One whose honored name ne'er dies."
Nestor, joyous reveller old,
Who three generations saw,
Now the leaf-crowned cup of gold
Gave to weeping Hecuba.
"Drain the goblet's draught so cool,
And forget each painful smart!
Bacchus' gifts are wonderful,--
Balsam for a broken heart.
Drain the goblet's draught so cool,
And forget each painful smart!
Bacchus' gifts are wonderful,--
Balsam for a broken heart.
"E'en to Niobe, whom Heaven
Loved in wrath to persecute,
Respite from her pangs was given,
Tasting of the corn's ripe fruit.
Whilst the thirsty lip we lave
In the foaming, living spring,
Buried deep in Lethe's wave
Lies all grief, all sorrowing!
Whilst the thirsty lip we lave
In the foaming, living spring,
Swallowed up in Lethe's wave
Is all grief, all sorrowing!"
And the Prophetess inspired
By her God, upstarted now,--
Toward the smoke of homesteads fired,
Looking from the lofty prow.
"Smoke is each thing here below;
Every worldly greatness dies,
As the vapory columns go,--
None are fixed but Deities!
Cares behind the horseman sit--
Round about the vessel play;
Lest the morrow hinder it,
Let us, therefore, live to-day."
|
Written by
Phillis Wheatley |
Mæcenas, you, beneath the myrtle shade,
Read o'er what poets sung, and shepherds play'd.
What felt those poets but you feel the same?
Does not your soul possess the sacred flame?
Their noble strains your equal genius shares
In softer language, and diviner airs.
While Homer paints, lo! circumfus'd in air,
Celestial Gods in mortal forms appear;
Swift as they move hear each recess rebound,
Heav'n quakes, earth trembles, and the shores resound.
Great Sire of verse, before my mortal eyes,
The lightnings blaze across the vaulted skies,
And, as the thunder shakes the heav'nly plains,
A deep felt horror thrills through all my veins.
When gentler strains demand thy graceful song,
The length'ning line moves languishing along.
When great Patroclus courts Achilles' aid,
The grateful tribute of my tears is paid;
Prone on the shore he feels the pangs of love,
And stern Pelides tend'rest passions move.
Great Maro's strain in heav'nly numbers flows,
The Nine inspire, and all the bosom glows.
O could I rival thine and Virgil's page,
Or claim the Muses with the Mantuan Sage;
Soon the same beauties should my mind adorn,
And the same ardors in my soul should burn:
Then should my song in bolder notes arise,
And all my numbers pleasingly surprise;
But here I sit, and mourn a grov'ling mind,
That fain would mount, and ride upon the wind.
Not you, my friend, these plaintive strains become,
Not you, whose bosom is the Muses home;
When they from tow'ring Helicon retire,
They fan in you the bright immortal fire,
But I less happy, cannot raise the song,
The fault'ring music dies upon my tongue.
The happier Terence all the choir inspir'd,
His soul replenish'd, and his bosom fir'd;
But say, ye Muses, why this partial grace,
To one alone of Afric's sable race;
>From age to age transmitting thus his name
With the first glory in the rolls of fame?
Thy virtues, great Mæcenas! shall be sung
In praise of him, from whom those virtues sprung:
While blooming wreaths around thy temples spread,
I'll snatch a laurel from thine honour'd head,
While you indulgent smile upon the deed.
As long as Thames in streams majestic flows,
Or Naiads in their oozy beds repose
While Phoebus reigns above the starry train
While bright Aurora purples o'er the main,
So long, great Sir, the muse thy praise shall sing,
So long thy praise shal' make Parnassus ring:
Then grant, Mæcenas, thy paternal rays,
Hear me propitious, and defend my lays.
|