Written by
Anna Akhmatova |
Not under foreign skies
Nor under foreign wings protected -
I shared all this with my own people
There, where misfortune had abandoned us.
[1961]
INSTEAD OF A PREFACE
During the frightening years of the Yezhov terror, I
spent seventeen months waiting in prison queues in
Leningrad. One day, somehow, someone 'picked me out'.
On that occasion there was a woman standing behind me,
her lips blue with cold, who, of course, had never in
her life heard my name. Jolted out of the torpor
characteristic of all of us, she said into my ear
(everyone whispered there) - 'Could one ever describe
this?' And I answered - 'I can. ' It was then that
something like a smile slid across what had previously
been just a face.
[The 1st of April in the year 1957. Leningrad]
DEDICATION
Mountains fall before this grief,
A mighty river stops its flow,
But prison doors stay firmly bolted
Shutting off the convict burrows
And an anguish close to death.
Fresh winds softly blow for someone,
Gentle sunsets warm them through; we don't know this,
We are everywhere the same, listening
To the scrape and turn of hateful keys
And the heavy tread of marching soldiers.
Waking early, as if for early mass,
Walking through the capital run wild, gone to seed,
We'd meet - the dead, lifeless; the sun,
Lower every day; the Neva, mistier:
But hope still sings forever in the distance.
The verdict. Immediately a flood of tears,
Followed by a total isolation,
As if a beating heart is painfully ripped out, or,
Thumped, she lies there brutally laid out,
But she still manages to walk, hesitantly, alone.
Where are you, my unwilling friends,
Captives of my two satanic years?
What miracle do you see in a Siberian blizzard?
What shimmering mirage around the circle of the moon?
I send each one of you my salutation, and farewell.
[March 1940]
INTRODUCTION
[PRELUDE]
It happened like this when only the dead
Were smiling, glad of their release,
That Leningrad hung around its prisons
Like a worthless emblem, flapping its piece.
Shrill and sharp, the steam-whistles sang
Short songs of farewell
To the ranks of convicted, demented by suffering,
As they, in regiments, walked along -
Stars of death stood over us
As innocent Russia squirmed
Under the blood-spattered boots and tyres
Of the black marias.
I
You were taken away at dawn. I followed you
As one does when a corpse is being removed.
Children were crying in the darkened house.
A candle flared, illuminating the Mother of God. . .
The cold of an icon was on your lips, a death-cold
sweat
On your brow - I will never forget this; I will gather
To wail with the wives of the murdered streltsy (1)
Inconsolably, beneath the Kremlin towers.
[1935. Autumn. Moscow]
II
Silent flows the river Don
A yellow moon looks quietly on
Swanking about, with cap askew
It sees through the window a shadow of you
Gravely ill, all alone
The moon sees a woman lying at home
Her son is in jail, her husband is dead
Say a prayer for her instead.
III
It isn't me, someone else is suffering. I couldn't.
Not like this. Everything that has happened,
Cover it with a black cloth,
Then let the torches be removed. . .
Night.
IV
Giggling, poking fun, everyone's darling,
The carefree sinner of Tsarskoye Selo (2)
If only you could have foreseen
What life would do with you -
That you would stand, parcel in hand,
Beneath the Crosses (3), three hundredth in
line,
Burning the new year's ice
With your hot tears.
Back and forth the prison poplar sways
With not a sound - how many innocent
Blameless lives are being taken away. . .
[1938]
V
For seventeen months I have been screaming,
Calling you home.
I've thrown myself at the feet of butchers
For you, my son and my horror.
Everything has become muddled forever -
I can no longer distinguish
Who is an animal, who a person, and how long
The wait can be for an execution.
There are now only dusty flowers,
The chinking of the thurible,
Tracks from somewhere into nowhere
And, staring me in the face
And threatening me with swift annihilation,
An enormous star.
[1939]
VI
Weeks fly lightly by. Even so,
I cannot understand what has arisen,
How, my son, into your prison
White nights stare so brilliantly.
Now once more they burn,
Eyes that focus like a hawk,
And, upon your cross, the talk
Is again of death.
[1939. Spring]
VII
THE VERDICT
The word landed with a stony thud
Onto my still-beating breast.
Nevermind, I was prepared,
I will manage with the rest.
I have a lot of work to do today;
I need to slaughter memory,
Turn my living soul to stone
Then teach myself to live again. . .
But how. The hot summer rustles
Like a carnival outside my window;
I have long had this premonition
Of a bright day and a deserted house.
[22 June 1939. Summer. Fontannyi Dom (4)]
VIII
TO DEATH
You will come anyway - so why not now?
I wait for you; things have become too hard.
I have turned out the lights and opened the door
For you, so simple and so wonderful.
Assume whatever shape you wish. Burst in
Like a shell of noxious gas. Creep up on me
Like a practised bandit with a heavy weapon.
Poison me, if you want, with a typhoid exhalation,
Or, with a simple tale prepared by you
(And known by all to the point of nausea), take me
Before the commander of the blue caps and let me
glimpse
The house administrator's terrified white face.
I don't care anymore. The river Yenisey
Swirls on. The Pole star blazes.
The blue sparks of those much-loved eyes
Close over and cover the final horror.
[19 August 1939. Fontannyi Dom]
IX
Madness with its wings
Has covered half my soul
It feeds me fiery wine
And lures me into the abyss.
That's when I understood
While listening to my alien delirium
That I must hand the victory
To it.
However much I nag
However much I beg
It will not let me take
One single thing away:
Not my son's frightening eyes -
A suffering set in stone,
Or prison visiting hours
Or days that end in storms
Nor the sweet coolness of a hand
The anxious shade of lime trees
Nor the light distant sound
Of final comforting words.
[14 May 1940. Fontannyi Dom]
X
CRUCIFIXION
Weep not for me, mother.
I am alive in my grave.
1.
A choir of angels glorified the greatest hour,
The heavens melted into flames.
To his father he said, 'Why hast thou forsaken me!'
But to his mother, 'Weep not for me. . . '
[1940. Fontannyi Dom]
2.
Magdalena smote herself and wept,
The favourite disciple turned to stone,
But there, where the mother stood silent,
Not one person dared to look.
[1943. Tashkent]
EPILOGUE
1.
I have learned how faces fall,
How terror can escape from lowered eyes,
How suffering can etch cruel pages
Of cuneiform-like marks upon the cheeks.
I know how dark or ash-blond strands of hair
Can suddenly turn white. I've learned to recognise
The fading smiles upon submissive lips,
The trembling fear inside a hollow laugh.
That's why I pray not for myself
But all of you who stood there with me
Through fiercest cold and scorching July heat
Under a towering, completely blind red wall.
2.
The hour has come to remember the dead.
I see you, I hear you, I feel you:
The one who resisted the long drag to the open window;
The one who could no longer feel the kick of familiar
soil beneath her feet;
The one who, with a sudden flick of her head, replied,
'I arrive here as if I've come home!'
I'd like to name you all by name, but the list
Has been removed and there is nowhere else to look.
So,
I have woven you this wide shroud out of the humble
words
I overheard you use. Everywhere, forever and always,
I will never forget one single thing. Even in new
grief.
Even if they clamp shut my tormented mouth
Through which one hundred million people scream;
That's how I wish them to remember me when I am dead
On the eve of my remembrance day.
If someone someday in this country
Decides to raise a memorial to me,
I give my consent to this festivity
But only on this condition - do not build it
By the sea where I was born,
I have severed my last ties with the sea;
Nor in the Tsar's Park by the hallowed stump
Where an inconsolable shadow looks for me;
Build it here where I stood for three hundred hours
And no-one slid open the bolt.
Listen, even in blissful death I fear
That I will forget the Black Marias,
Forget how hatefully the door slammed and an old woman
Howled like a wounded beast.
Let the thawing ice flow like tears
From my immovable bronze eyelids
And let the prison dove coo in the distance
While ships sail quietly along the river.
[March 1940. Fontannyi Dom]
FOOTNOTES
1 An elite guard which rose up in rebellion
against Peter the Great in 1698. Most were either
executed or exiled.
2 The imperial summer residence outside St
Petersburg where Ahmatova spent her early years.
3 A prison complex in central Leningrad near the
Finland Station, called The Crosses because of the
shape of two of the buildings.
4 The Leningrad house in which Ahmatova lived.
|
Written by
Charles Bukowski |
it sits outside my window now
like and old woman going to market;
it sits and watches me,
it sweats nevously
through wire and fog and dog-bark
until suddenly
I slam the screen with a newspaper
like slapping at a fly
and you could hear the scream
over this plain city,
and then it left.
the way to end a poem
like this
is to become suddenly
quiet.
|
Written by
Anne Sexton |
Because there was no other place
to flee to,
I came back to the scene of the disordered senses,
came back last night at midnight,
arriving in the thick June night
without luggage or defenses,
giving up my car keys and my cash,
keeping only a pack of Salem cigarettes
the way a child holds on to a toy.
I signed myself in where a stranger
puts the inked-in X's—
for this is a mental hospital,
not a child's game.
Today an intern knocks my knees,
testing for reflexes.
Once I would have winked and begged for dope.
Today I am terribly patient.
Today crows play black-jack
on the stethoscope.
Everyone has left me
except my muse,
that good nurse.
She stays in my hand,
a mild white mouse.
The curtains, lazy and delicate,
billow and flutter and drop
like the Victorian skirts
of my two maiden aunts
who kept an antique shop.
Hornets have been sent.
They cluster like floral arrangements on the screen.
Hornets, dragging their thin stingers,
hover outside, all knowing,
hissing: the hornet knows.
I heard it as a child
but what was it that he meant?
The hornet knows!
What happened to Jack and Doc and Reggy?
Who remembers what lurks in the heart of man?
What did The Green Hornet mean, he knows?
Or have I got it wrong?
Is it The Shadow who had seen
me from my bedside radio?
Now it's Dinn, Dinn, Dinn!
while the ladies in the next room argue
and pick their teeth.
Upstairs a girl curls like a snail;
in another room someone tries to eat a shoe;
meanwhile an adolescent pads up and down
the hall in his white tennis socks.
A new doctor makes rounds
advertising tranquilizers, insulin, or shock
to the uninitiated.
Six years of such small preoccupations!
Six years of shuttling in and out of this place!
O my hunger! My hunger!
I could have gone around the world twice
or had new children - all boys.
It was a long trip with little days in it
and no new places.
In here,
it's the same old crowd,
the same ruined scene.
The alcoholic arrives with his gold culbs.
The suicide arrives with extra pills sewn
into the lining of her dress.
The permanent guests have done nothing new.
Their faces are still small
like babies with jaundice.
Meanwhile,
they carried out my mother,
wrapped like somebody's doll, in sheets,
bandaged her jaw and stuffed up her holes.
My father, too. He went out on the rotten blood
he used up on other women in the Middle West.
He went out, a cured old alcoholic
on crooked feet and useless hands.
He went out calling for his father
who died all by himself long ago -
that fat banker who got locked up,
his genes suspened like dollars,
wrapped up in his secret,
tied up securely in a straitjacket.
But you, my doctor, my enthusiast,
were better than Christ;
you promised me another world
to tell me who
I was.
I spent most of my time,
a stranger,
damned and in trance—that little hut,
that naked blue-veined place,
my eyes shut on the confusing office,
eyes circling into my childhood,
eyes newly cut.
Years of hints
strung out—a serialized case history—
thirty-three years of the same dull incest
that sustained us both.
You, my bachelor analyst,
who sat on Marlborough Street,
sharing your office with your mother
and giving up cigarettes each New Year,
were the new God,
the manager of the Gideon Bible.
I was your third-grader
with a blue star on my forehead.
In trance I could be any age,
voice, gesture—all turned backward
like a drugstore clock.
Awake, I memorized dreams.
Dreams came into the ring
like third string fighters,
each one a bad bet
who might win
because there was no other.
I stared at them,
concentrating on the abyss
the way one looks down into a rock quarry,
uncountable miles down,
my hands swinging down like hooks
to pull dreams up out of their cage.
O my hunger! My hunger!
Once, outside your office,
I collapsed in the old-fashioned swoon
between the illegally parked cars.
I threw myself down,
pretending dead for eight hours.
I thought I had died
into a snowstorm.
Above my head
chains cracked along like teeth
digging their way through the snowy street.
I lay there
like an overcoat
that someone had thrown away.
You carried me back in,
awkwardly, tenderly,
with help of the red-haired secretary
who was built like a lifeguard.
My shoes,
I remember,
were lost in the snowbank
as if I planned never to walk again.
That was the winter
that my mother died,
half mad on morphine,
blown up, at last,
like a pregnant pig.
I was her dreamy evil eye.
In fact,
I carried a knife in my pocketbook—
my husband's good L. L. Bean hunting knife.
I wasn't sure if I should slash a tire
or scrape the guts out of some dream.
You taught me
to believe in dreams;
thus I was the dredger.
I held them like an old woman with arthritic fingers,
carefully straining the water out—
sweet dark playthings,
and above all, mysterious
until they grew mournful and weak.
O my hunger! My hunger!
I was the one
who opened the warm eyelid
like a surgeon
and brought forth young girls
to grunt like fish.
I told you,
I said—
but I was lying—
that the kife was for my mother . . .
and then I delivered her.
The curtains flutter out
and slump against the bars.
They are my two thin ladies
named Blanche and Rose.
The grounds outside
are pruned like an estate at Newport.
Far off, in the field,
something yellow grows.
Was it last month or last year
that the ambulance ran like a hearse
with its siren blowing on suicide—
Dinn, dinn, dinn!—
a noon whistle that kept insisting on life
all the way through the traffic lights?
I have come back
but disorder is not what it was.
I have lost the trick of it!
The innocence of it!
That fellow-patient in his stovepipe hat
with his fiery joke, his manic smile—
even he seems blurred, small and pale.
I have come back,
recommitted,
fastened to the wall like a bathroom plunger,
held like a prisoner
who was so poor
he fell in love with jail.
I stand at this old window
complaining of the soup,
examining the grounds,
allowing myself the wasted life.
Soon I will raise my face for a white flag,
and when God enters the fort,
I won't spit or gag on his finger.
I will eat it like a white flower.
Is this the old trick, the wasting away,
the skull that waits for its dose
of electric power?
This is madness
but a kind of hunger.
What good are my questions
in this hierarchy of death
where the earth and the stones go
Dinn! Dinn! Dinn!
It is hardly a feast.
It is my stomach that makes me suffer.
Turn, my hungers!
For once make a deliberate decision.
There are brains that rot here
like black bananas.
Hearts have grown as flat as dinner plates.
Anne, Anne,
flee on your donkey,
flee this sad hotel,
ride out on some hairy beast,
gallop backward pressing
your buttocks to his withers,
sit to his clumsy gait somehow.
Ride out
any old way you please!
In this place everyone talks to his own mouth.
That's what it means to be crazy.
Those I loved best died of it—
the fool's disease.
|
Written by
Henry Wadsworth Longfellow |
Sing, O Song of Hiawatha,
Of the happy days that followed,
In the land of the Ojibways,
In the pleasant land and peaceful!
Sing the mysteries of Mondamin,
Sing the Blessing of the Cornfields!
Buried was the bloody hatchet,
Buried was the dreadful war-club,
Buried were all warlike weapons,
And the war-cry was forgotten.
There was peace among the nations;
Unmolested roved the hunters,
Built the birch canoe for sailing,
Caught the fish in lake and river,
Shot the deer and trapped the beaver;
Unmolested worked the women,
Made their sugar from the maple,
Gathered wild rice in the meadows,
Dressed the skins of deer and beaver.
All around the happy village
Stood the maize-fields, green and shining,
Waved the green plumes of Mondamin,
Waved his soft and sunny tresses,
Filling all the land with plenty.
`T was the women who in Spring-time
Planted the broad fields and fruitful,
Buried in the earth Mondamin;
`T was the women who in Autumn
Stripped the yellow husks of harvest,
Stripped the garments from Mondamin,
Even as Hiawatha taught them.
Once, when all the maize was planted,
Hiawatha, wise and thoughtful,
Spake and said to Minnehaha,
To his wife, the Laughing Water:
"You shall bless to-night the cornfields,
Draw a magic circle round them,
To protect them from destruction,
Blast of mildew, blight of insect,
Wagemin, the thief of cornfields,
Paimosaid, who steals the maize-ear
"In the night, when all Is silence,'
In the night, when all Is darkness,
When the Spirit of Sleep, Nepahwin,
Shuts the doors of all the wigwams,
So that not an ear can hear you,
So that not an eye can see you,
Rise up from your bed in silence,
Lay aside your garments wholly,
Walk around the fields you planted,
Round the borders of the cornfields,
Covered by your tresses only,
Robed with darkness as a garment.
"Thus the fields shall be more fruitful,
And the passing of your footsteps
Draw a magic circle round them,
So that neither blight nor mildew,
Neither burrowing worm nor insect,
Shall pass o'er the magic circle;
Not the dragon-fly, Kwo-ne-she,
Nor the spider, Subbekashe,
Nor the grasshopper, Pah-puk-keena;
Nor the mighty caterpillar,
Way-muk-kwana, with the bear-skin,
King of all the caterpillars!"
On the tree-tops near the cornfields
Sat the hungry crows and ravens,
Kahgahgee, the King of Ravens,
With his band of black marauders.
And they laughed at Hiawatha,
Till the tree-tops shook with laughter,
With their melancholy laughter,
At the words of Hiawatha.
"Hear him!" said they; "hear the Wise Man,
Hear the plots of Hiawatha!"
When the noiseless night descended
Broad and dark o'er field and forest,
When the mournful Wawonaissa
Sorrowing sang among the hemlocks,
And the Spirit of Sleep, Nepahwin,
Shut the doors of all the wigwams,
From her bed rose Laughing Water,
Laid aside her garments wholly,
And with darkness clothed and guarded,
Unashamed and unaffrighted,
Walked securely round the cornfields,
Drew the sacred, magic circle
Of her footprints round the cornfields.
No one but the Midnight only
Saw her beauty in the darkness,
No one but the Wawonaissa
Heard the panting of her bosom
Guskewau, the darkness, wrapped her
Closely in his sacred mantle,
So that none might see her beauty,
So that none might boast, "I saw her!"
On the morrow, as the day dawned,
Kahgahgee, the King of Ravens,
Gathered all his black marauders,
Crows and blackbirds, jays and ravens,
Clamorous on the dusky tree-tops,
And descended, fast and fearless,
On the fields of Hiawatha,
On the grave of the Mondamin.
"We will drag Mondamin," said they,
"From the grave where he is buried,
Spite of all the magic circles
Laughing Water draws around it,
Spite of all the sacred footprints
Minnehaha stamps upon it!"
But the wary Hiawatha,
Ever thoughtful, careful, watchful,
Had o'erheard the scornful laughter
When they mocked him from the tree-tops.
"Kaw!" he said, "my friends the ravens!
Kahgahgee, my King of Ravens!
I will teach you all a lesson
That shall not be soon forgotten!"
He had risen before the daybreak,
He had spread o'er all the cornfields
Snares to catch the black marauders,
And was lying now in ambush
In the neighboring grove of pine-trees,
Waiting for the crows and blackbirds,
Waiting for the jays and ravens.
Soon they came with caw and clamor,
Rush of wings and cry of voices,
To their work of devastation,
Settling down upon the cornfields,
Delving deep with beak and talon,
For the body of Mondamin.
And with all their craft and cunning,
All their skill in wiles of warfare,
They perceived no danger near them,
Till their claws became entangled,
Till they found themselves imprisoned
In the snares of Hiawatha.
From his place of ambush came he,
Striding terrible among them,
And so awful was his aspect
That the bravest quailed with terror.
Without mercy he destroyed them
Right and left, by tens and twenties,
And their wretched, lifeless bodies
Hung aloft on poles for scarecrows
Round the consecrated cornfields,
As a signal of his vengeance,
As a warning to marauders.
Only Kahgahgee, the leader,
Kahgahgee, the King of Ravens,
He alone was spared among them
As a hostage for his people.
With his prisoner-string he bound him,
Led him captive to his wigwam,
Tied him fast with cords of elm-bark
To the ridge-pole of his wigwam.
"Kahgahgee, my raven!" said he,
"You the leader of the robbers,
You the plotter of this mischief,
The contriver of this outrage,
I will keep you, I will hold you,
As a hostage for your people,
As a pledge of good behavior!"
And he left him, grim and sulky,
Sitting in the morning sunshine
On the summit of the wigwam,
Croaking fiercely his displeasure,
Flapping his great sable pinions,
Vainly struggling for his freedom,
Vainly calling on his people!
Summer passed, and Shawondasee
Breathed his sighs o'er all the landscape,
From the South-land sent his ardor,
Wafted kisses warm and tender;
And the maize-field grew and ripened,
Till it stood in all the splendor
Of its garments green and yellow,
Of its tassels and its plumage,
And the maize-ears full and shining
Gleamed from bursting sheaths of verdure.
Then Nokomis, the old woman,
Spake, and said to Minnehaha:
`T is the Moon when, leaves are falling;
All the wild rice has been gathered,
And the maize is ripe and ready;
Let us gather in the harvest,
Let us wrestle with Mondamin,
Strip him of his plumes and tassels,
Of his garments green and yellow!"
And the merry Laughing Water
Went rejoicing from the wigwam,
With Nokomis, old and wrinkled,
And they called the women round them,
Called the young men and the maidens,
To the harvest of the cornfields,
To the husking of the maize-ear.
On the border of the forest,
Underneath the fragrant pine-trees,
Sat the old men and the warriors
Smoking in the pleasant shadow.
In uninterrupted silence
Looked they at the gamesome labor
Of the young men and the women;
Listened to their noisy talking,
To their laughter and their singing,
Heard them chattering like the magpies,
Heard them laughing like the blue-jays,
Heard them singing like the robins.
And whene'er some lucky maiden
Found a red ear in the husking,
Found a maize-ear red as blood is,
"Nushka!" cried they all together,
"Nushka! you shall have a sweetheart,
You shall have a handsome husband!"
"Ugh!" the old men all responded
From their seats beneath the pine-trees.
And whene'er a youth or maiden
Found a crooked ear in husking,
Found a maize-ear in the husking
Blighted, mildewed, or misshapen,
Then they laughed and sang together,
Crept and limped about the cornfields,
Mimicked in their gait and gestures
Some old man, bent almost double,
Singing singly or together:
"Wagemin, the thief of cornfields!
Paimosaid, who steals the maize-ear!"
Till the cornfields rang with laughter,
Till from Hiawatha's wigwam
Kahgahgee, the King of Ravens,
Screamed and quivered in his anger,
And from all the neighboring tree-tops
Cawed and croaked the black marauders.
"Ugh!" the old men all responded,
From their seats beneath the pine-trees!
|
Written by
Anne Sexton |
If you danced from midnight
to six A. M. who would understand?
The runaway boy
who chucks it all
to live on the Boston Common
on speed and saltines,
pissing in the duck pond,
rapping with the street priest,
trading talk like blows,
another missing person,
would understand.
The paralytic's wife
who takes her love to town,
sitting on the bar stool,
downing stingers and peanuts,
singing "That ole Ace down in the hole,"
would understand.
The passengers
from Boston to Paris
watching the movie with dawn
coming up like statues of honey,
having partaken of champagne and steak
while the world turned like a toy globe,
those murderers of the nightgown
would understand.
The amnesiac
who tunes into a new neighborhood,
having misplaced the past,
having thrown out someone else's
credit cards and monogrammed watch,
would understand.
The drunken poet
(a genius by daylight)
who places long-distance calls
at three A. M. and then lets you sit
holding the phone while he vomits
(he calls it "The Night of the Long Knives")
getting his kicks out of the death call,
would understand.
The insomniac
listening to his heart
thumping like a June bug,
listening on his transistor
to Long John Nebel arguing from New York,
lying on his bed like a stone table,
would understand.
The night nurse
with her eyes slit like Venetian blinds,
she of the tubes and the plasma,
listening to the heart monitor,
the death cricket bleeping,
she who calls you "we"
and keeps vigil like a ballistic missile,
would understand.
Once
this king had twelve daughters,
each more beautiful than the other.
They slept together, bed by bed
in a kind of girls' dormitory.
At night the king locked and bolted the door
. How could they possibly escape?
Yet each morning their shoes
were danced to pieces.
Each was as worn as an old jockstrap.
The king sent out a proclamation
that anyone who could discover
where the princesses did their dancing
could take his pick of the litter.
However there was a catch.
If he failed, he would pay with his life.
Well, so it goes.
Many princes tried,
each sitting outside the dormitory,
the door ajar so he could observe
what enchantment came over the shoes.
But each time the twelve dancing princesses
gave the snoopy man a Mickey Finn
and so he was beheaded.
Poof! Like a basketball.
It so happened that a poor soldier
heard about these strange goings on
and decided to give it a try.
On his way to the castle
he met an old old woman.
Age, for a change, was of some use.
She wasn't stuffed in a nursing home.
She told him not to drink a drop of wine
and gave him a cloak that would make
him invisible when the right time came.
And thus he sat outside the dorm.
The oldest princess brought him some wine
but he fastened a sponge beneath his chin,
looking the opposite of Andy Gump.
The sponge soaked up the wine,
and thus he stayed awake.
He feigned sleep however
and the princesses sprang out of their beds
and fussed around like a Miss America Contest.
Then the eldest went to her bed
and knocked upon it and it sank into the earth.
They descended down the opening
one after the other. They crafty soldier
put on his invisisble cloak and followed.
Yikes, said the youngest daughter,
something just stepped on my dress.
But the oldest thought it just a nail.
Next stood an avenue of trees,
each leaf make of sterling silver.
The soldier took a leaf for proof.
The youngest heard the branch break
and said, Oof! Who goes there?
But the oldest said, Those are
the royal trumpets playing triumphantly.
The next trees were made of diamonds.
He took one that flickered like Tinkerbell
and the youngest said: Wait up! He is here!
But the oldest said: Trumpets, my dear.
Next they came to a lake where lay
twelve boats with twelve enchanted princes
waiting to row them to the underground castle.
The soldier sat in the youngest's boat
and the boat was as heavy as if an icebox
had been added but the prince did not suspect.
Next came the ball where the shoes did duty.
The princesses danced like taxi girls at Roseland
as if those tickets would run right out.
They were painted in kisses with their secret hair
and though the soldier drank from their cups
they drank down their youth with nary a thought.
Cruets of champagne and cups full of rubies.
They danced until morning and the sun came up
naked and angry and so they returned
by the same strange route. The soldier
went forward through the dormitory and into
his waiting chair to feign his druggy sleep.
That morning the soldier, his eyes fiery
like blood in a wound, his purpose brutal
as if facing a battle, hurried with his answer
as if to the Sphinx. The shoes! The shoes!
The soldier told. He brought forth
the silver leaf, the diamond the size of a plum.
He had won. The dancing shoes would dance
no more. The princesses were torn from
their night life like a baby from its pacifier.
Because he was old he picked the eldest.
At the wedding the princesses averted their eyes
and sagged like old sweatshirts.
Now the runaways would run no more and never
again would their hair be tangled into diamonds,
never again their shoes worn down to a laugh,
never the bed falling down into purgatory
to let them climb in after
with their Lucifer kicking.
|
Written by
Anne Sexton |
It is snowing and death bugs me
as stubborn as insomnia.
The fierce bubbles of chalk,
the little white lesions
settle on the street outside.
It is snowing and the ninety
year old woman who was combing
out her long white wraith hair
is gone, embalmed even now,
even tonight her arms are smooth
muskets at her side and nothing
issues from her but her last word - "Oh. " Surprised by death.
It is snowing. Paper spots
are falling from the punch.
Hello? Mrs. Death is here!
She suffers according to the digits
of my hate. I hear the filaments
of alabaster. I would lie down
with them and lift my madness
off like a wig. I would lie
outside in a room of wool
and let the snow cover me.
Paris white or flake white
or argentine, all in the washbasin
of my mouth, calling, "Oh. "
I am empty. I am witless.
Death is here. There is no
other settlement. Snow!
See the mark, the pock, the pock!
Meanwhile you pour tea
with your handsome gentle hands.
Then you deliberately take your
forefinger and point it at my temple,
saying, "You suicide *****!
I'd like to take a corkscrew
and screw out all your brains
and you'd never be back ever. "
And I close my eyes over the steaming
tea and see God opening His teeth.
"Oh. " He says.
I see the child in me writing, "Oh. "
Oh, my dear, not why.
|
Written by
Walt Whitman |
WHY! who makes much of a miracle?
As to me, I know of nothing else but miracles,
Whether I walk the streets of Manhattan,
Or dart my sight over the roofs of houses toward the sky,
Or wade with naked feet along the beach, just in the edge of the water,
Or stand under trees in the woods,
Or talk by day with any one I love—or sleep in the bed at night with any one I love,
Or sit at table at dinner with my mother,
Or look at strangers opposite me riding in the car,
Or watch honey-bees busy around the hive, of a summer forenoon,
Or animals feeding in the fields,
Or birds—or the wonderfulness of insects in the air,
Or the wonderfulness of the sun-down—or of stars shining so quiet and bright,
Or the exquisite, delicate, thin curve of the new moon in spring;
Or whether I go among those I like best, and that like me best—mechanics, boatmen,
farmers,
Or among the savans—or to the soiree—or to the opera,
Or stand a long while looking at the movements of machinery,
Or behold children at their sports,
Or the admirable sight of the perfect old man, or the perfect old woman,
Or the sick in hospitals, or the dead carried to burial,
Or my own eyes and figure in the glass;
These, with the rest, one and all, are to me miracles,
The whole referring—yet each distinct, and in its place.
To me, every hour of the light and dark is a miracle,
Every cubic inch of space is a miracle,
Every square yard of the surface of the earth is spread with the same,
Every foot of the interior swarms with the same;
Every spear of grass—the frames, limbs, organs, of men and women, and all that
concerns
them,
All these to me are unspeakably perfect miracles.
To me the sea is a continual miracle;
The fishes that swim—the rocks—the motion of the waves—the ships, with men
in
them,
What stranger miracles are there?
|
Written by
Alfred Lord Tennyson |
So closed our tale, of which I give you all
The random scheme as wildly as it rose:
The words are mostly mine; for when we ceased
There came a minute's pause, and Walter said,
'I wish she had not yielded!' then to me,
'What, if you drest it up poetically?'
So prayed the men, the women: I gave assent:
Yet how to bind the scattered scheme of seven
Together in one sheaf? What style could suit?
The men required that I should give throughout
The sort of mock-heroic gigantesque,
With which we bantered little Lilia first:
The women--and perhaps they felt their power,
For something in the ballads which they sang,
Or in their silent influence as they sat,
Had ever seemed to wrestle with burlesque,
And drove us, last, to quite a solemn close--
They hated banter, wished for something real,
A gallant fight, a noble princess--why
Not make her true-heroic--true-sublime?
Or all, they said, as earnest as the close?
Which yet with such a framework scarce could be.
Then rose a little feud betwixt the two,
Betwixt the mockers and the realists:
And I, betwixt them both, to please them both,
And yet to give the story as it rose,
I moved as in a strange diagonal,
And maybe neither pleased myself nor them.
But Lilia pleased me, for she took no part
In our dispute: the sequel of the tale
Had touched her; and she sat, she plucked the grass,
She flung it from her, thinking: last, she fixt
A showery glance upon her aunt, and said,
'You--tell us what we are' who might have told,
For she was crammed with theories out of books,
But that there rose a shout: the gates were closed
At sunset, and the crowd were swarming now,
To take their leave, about the garden rails.
So I and some went out to these: we climbed
The slope to Vivian-place, and turning saw
The happy valleys, half in light, and half
Far-shadowing from the west, a land of peace;
Gray halls alone among their massive groves;
Trim hamlets; here and there a rustic tower
Half-lost in belts of hop and breadths of wheat;
The shimmering glimpses of a stream; the seas;
A red sail, or a white; and far beyond,
Imagined more than seen, the skirts of France.
'Look there, a garden!' said my college friend,
The Tory member's elder son, 'and there!
God bless the narrow sea which keeps her off,
And keeps our Britain, whole within herself,
A nation yet, the rulers and the ruled--
Some sense of duty, something of a faith,
Some reverence for the laws ourselves have made,
Some patient force to change them when we will,
Some civic manhood firm against the crowd--
But yonder, whiff! there comes a sudden heat,
The gravest citizen seems to lose his head,
The king is scared, the soldier will not fight,
The little boys begin to shoot and stab,
A kingdom topples over with a shriek
Like an old woman, and down rolls the world
In mock heroics stranger than our own;
Revolts, republics, revolutions, most
No graver than a schoolboys' barring out;
Too comic for the serious things they are,
Too solemn for the comic touches in them,
Like our wild Princess with as wise a dream
As some of theirs--God bless the narrow seas!
I wish they were a whole Atlantic broad. '
'Have patience,' I replied, 'ourselves are full
Of social wrong; and maybe wildest dreams
Are but the needful preludes of the truth:
For me, the genial day, the happy crowd,
The sport half-science, fill me with a faith.
This fine old world of ours is but a child
Yet in the go-cart. Patience! Give it time
To learn its limbs: there is a hand that guides. '
In such discourse we gained the garden rails,
And there we saw Sir Walter where he stood,
Before a tower of crimson holly-hoaks,
Among six boys, head under head, and looked
No little lily-handed Baronet he,
A great broad-shouldered genial Englishman,
A lord of fat prize-oxen and of sheep,
A raiser of huge melons and of pine,
A patron of some thirty charities,
A pamphleteer on guano and on grain,
A quarter-sessions chairman, abler none;
Fair-haired and redder than a windy morn;
Now shaking hands with him, now him, of those
That stood the nearest--now addressed to speech--
Who spoke few words and pithy, such as closed
Welcome, farewell, and welcome for the year
To follow: a shout rose again, and made
The long line of the approaching rookery swerve
From the elms, and shook the branches of the deer
From slope to slope through distant ferns, and rang
Beyond the bourn of sunset; O, a shout
More joyful than the city-roar that hails
Premier or king! Why should not these great Sirs
Give up their parks some dozen times a year
To let the people breathe? So thrice they cried,
I likewise, and in groups they streamed away.
But we went back to the Abbey, and sat on,
So much the gathering darkness charmed: we sat
But spoke not, rapt in nameless reverie,
Perchance upon the future man: the walls
Blackened about us, bats wheeled, and owls whooped,
And gradually the powers of the night,
That range above the region of the wind,
Deepening the courts of twilight broke them up
Through all the silent spaces of the worlds,
Beyond all thought into the Heaven of Heavens.
Last little Lilia, rising quietly,
Disrobed the glimmering statue of Sir Ralph
From those rich silks, and home well-pleased we went.
|
Written by
Randall Jarrell |
Her imaginary playmate was a grown-up
In sea-coal satin. The flame-blue glances,
The wings gauzy as the membrane that the ashes
Draw over an old ember --as the mother
In a jug of cider-- were a comfort to her.
They sat by the fire and told each other stories.
"What men want. . . " said the godmother softly--
How she went on it is hard for a man to say.
Their eyes, on their Father, were monumental marble.
Then they smiled like two old women, bussed each other,
Said, "Gossip, gossip"; and, lapped in each other's looks,
Mirror for Mirror, drank a cup of tea.
Of cambric tea. But there is a reality
Under the good silk of the good sisters'
Good ball gowns. She knew. . . Hard-breasted, naked-eyed,
She pushed her silk feet into glass, and rose within
A gown of imaginary gauze. The shy prince drank
A toast to her in champagne from her slipper
And breathed, "Bewitching!" Breathed, "I am bewitched!"
--She said to her godmother, "Men!"
And, later, looking down to see her flesh
Look back up from under lace, the ashy gauze
And pulsing marble of a bridal veil,
She wished it all a widow's coal-black weeds.
A sullen wife and a reluctant mother,
She sat all day in silence by the fire.
Better, later, to stare past her sons' sons,
Her daughters' daughter, and tell stories to the fire.
But best, dead, damned, to rock forever
Beside Hell's fireside-- to see within the flames
The Heaven to whosee gold-gauzed door there comes
A little dark old woman, the God's Mother,
And cries, "Come in, come in! My son's out now,
Out now, will be back soon, may be back never,
Who knows, eh? We know what they are--men, men!
But come, come in till then! Come in till then!
|
Written by
Barry Tebb |
Here is a silence I had not hoped for
This side of paradise, I am an old believer
In nature’s bounty as God’s grace
To us poor mortals, fretting and fuming
At frustrated lust or the scent of fame
Coming too late to make a difference
Blue with white vertebrae of cloud forms
Riming the spectrum of green dark of poplars
Lined like soldiers, paler the hue of hawthorn
With the heather beginning to bud blue
Before September purple, yellow ragwort
Sways in the wind as distantly a plane hums
And a lazy bee bumbles by.
A day in Brenda’s flat, mostly play with Eydie,
My favourite of her seven cats, they soothe better
Than Diazepan for panic
Seroxat for grief
Zopiclone to make me sleep.
I smoke my pipe and sip blackcurrant tea
Aware of the ticking clock: I have to be back
To talk to my son’s key nurse when she comes on
For the night shift. Always there are things to sort,
Misapprehensions to untangle, delusions to decipher,
Lies to expose, statistics to disclose, Trust Boards
And team meetings to attend, ‘Mental Health Monthly’
To peruse, funds for my press to raise – the only one
I ever got will leave me out of pocket.
A couple sat on the next bench
Are earnestly discussing child custody, broken marriages,
Failed affairs, social service interventions –
Even here I cannot escape complexity
"I should never have slept with her once we split"
"The kids are what matters when it comes to the bottom line"
"Is he poisoning their minds against me?"
Part of me nags to offer help but I’ve too much
On already and the clock keeps ticking.
"It’s a pity she won’t turn round and clip his ear"
But better not to interfere. Damn my bloody superego
Nattering like an old woman or Daisy nagging
About my pipe and my loud voice on buses –
No doubt she’s right – smoking’s not good
And hearing about psychosis, medication and end-on-sections
Isn’t what people are on buses for.
I long for a girl in summer, pubescent
With a twinkle in her eye to come and say
"Come on, let’s do it!"
I was always shy in adolescence, too busy reading Baudelaire
To find a decent whore and learn to score
And now I’m probably impotent with depression
So I’d better forget sex and read more of Andr? Green
On metaphor from Hegel to Lacan and how the colloquium
At Bonneval changed analytic history, a mystery
I’ll not unravel if I live to ninety.
Ignorance isn’t bliss, I know enough to talk the piss
From jumped-up SHO’s and locums who’d miss vital side effects
And think all’s needed is a mother’s kiss.
I’ll wait till the heather’s purple and bring nail scissors
To cut and suture neatly and renew my stocks
Of moor momentoes vased in unsunny Surrey.
Can you believe it? Some arseholes letting off fireworks
On the moor? Suburban excesses spread like the sores
Of syphilis and more regulations in a decade of Blair
Than in the century before.
"Shop your neighbours. Prove it. Bring birth certificates to A&E
If you want NHS treatment free. Be careful not to bleed to death
While finding the certificate. Blunkett wants us all to have ID
Photo cards, genetic codes, DNA database, eye scans, the lot –
And kiss good-bye to the last bits of freedom we’ve got"
"At the end of the day she shopped me and all I’d done
Was take a few pound from the till ’cos Jenny was ill
And I didn’t have thirteen quid to get the bloody prescription done"
To-morrow I’ll be back in the Great Wen,
Two days of manic catching up and then
Thistledown, wild wheat, a dozen kinds of grass,
The mass of beckoning hills I’d love to make
A poet’s map of but never will.
"Oh to break loose" Lowell’s magic lines
Entice me still but slimy Fenton had to have his will
And slate it in the NYB, arguing that panetone
Isn’t tin foil as Lowell thought. James you are a dreadful bore,
A pedantic creep like hundreds more, five A4 pages
Of sniping and nit-picking for how many greenbacks?
A thousand or two I’d guess, they couldn’t pay you less
For churning out such a king-size mess
But not even you can spoil this afternoon
Of watching Haworth heather bloom.
|