Written by
Langston Hughes |
Droning a drowsy syncopated tune,
Rocking back and forth to a mellow croon,
I heard a ***** play.
Down on Lenox Avenue the other night
By the pale dull pallor of an old gas light
He did a lazy sway . . .
He did a lazy sway . . .
To the tune o' those Weary Blues.
With his ebony hands on each ivory key
He made that poor piano moan with melody.
O Blues!
Swaying to and fro on his rickety stool
He played that sad raggy tune like a musical fool.
Sweet Blues!
Coming from a black man's soul.
O Blues!
In a deep song voice with a melancholy tone
I heard that ***** sing, that old piano moan--
"Ain't got nobody in all this world,
Ain't got nobody but ma self.
I's gwine to quit ma frownin'
And put ma troubles on the shelf."
Thump, thump, thump, went his foot on the floor.
He played a few chords then he sang some more--
"I got the Weary Blues
And I can't be satisfied.
Got the Weary Blues
And can't be satisfied--
I ain't happy no mo'
And I wish that I had died."
And far into the night he crooned that tune.
The stars went out and so did the moon.
The singer stopped playing and went to bed
While the Weary Blues echoed through his head.
He slept like a rock or a man that's dead.
|
Written by
William Shakespeare |
Sigh no more, ladies, sigh no more,
Men were deceivers ever;
One foot in sea, and one on shore,
To one thing constant never.
Then sigh not so,
But let them go,
And be you blith and bonny,
Converting all your sounds of woe
Into Hey nonny, nonny.
Sing no more ditties, sing no mo
Of dumps so dull and heavy;
The fraud of men was ever so,
Since summer first was leavy.
Then sigh not so,
But let them go,
And be you blith and bonny,
Converting all your sounds of woe
Into Hey nonny, nonny.
|
Written by
Elizabeth Barrett Browning |
SPEAK low to me, my Saviour, low and sweet
From out the hallelujahs, sweet and low
Lest I should fear and fall, and miss Thee so
Who art not missed by any that entreat.
Speak to mo as to Mary at thy feet !
And if no precious gums my hands bestow,
Let my tears drop like amber while I go
In reach of thy divinest voice complete
In humanest affection -- thus, in sooth,
To lose the sense of losing. As a child,
Whose song-bird seeks the wood for evermore
Is sung to in its stead by mother's mouth
Till, sinking on her breast, love-reconciled,
He sleeps the faster that he wept before.
|
Written by
Federico García Lorca |
La luna vino a la fragua
con su polis?n de nardos.
El ni?o la mira mira.
El ni?o la est? mirando.
En el aire conmovido
mueve la luna sus brazos
y ense?a, l?brica y pura,
sus senos de duro esta?o.
Huye luna, luna, luna.
Si vinieran los gitanos,
har?an con tu coraz?n
collares y anillos blancos.
Ni?o, d?jame que baile.
Cuando vengan los gitanos,
te encontrar?n sobre el yunque
con los ojillos cerrados.
Huye luna, luna, luna,
que ya siento sus caballos.
N?no, d?jame, no pises
mi blancor almidonado.
El jinete se acercaba
tocando el tambor del llano
Dentro de la fragua el ni?o,
tiene los ojos cerrados.
Por el olivar ven?an,
bronce y sue?o, los gitanos.
Las cabezas levantadas
y los ojos entornados.
?C?mo canta la zumaya,
ay c?mo canta en el ?rbol!
Por el cielo va la luna
con un ni?o de la mano.
Dentro de la fragua lloran,
dando gritos, los gitanos.
El aire la vela, vela.
El aire la est? velando.
|
Written by
Paul Laurence Dunbar |
Little brown baby wif spa'klin' eyes,
Come to yo' pappy an' set on his knee.
What you been doin', suh -- makin' san' pies?
Look at dat bib -- you's es du'ty ez me.
Look at dat mouf -- dat's merlasses, I bet;
Come hyeah, Maria, an' wipe off his han's.
Bees gwine to ketch you an' eat you up yit,
Bein' so sticky an sweet -- goodness lan's!
Little brown baby wif spa'klin' eyes,
Who's pappy's darlin' an' who's pappy's chile?
Who is it all de day nevah once tries
Fu' to be cross, er once loses dat smile?
Whah did you git dem teef? My, you's a scamp!
Whah did dat dimple come f'om in yo' chin?
Pappy do' know you -- I b'lieves you's a tramp;
Mammy, dis hyeah's some ol' straggler got in!
Let's th'ow him outen de do' in de san',
We do' want stragglers a-layin' 'roun' hyeah;
Let's gin him 'way to de big buggah-man;
I know he's hidin' erroun' hyeah right neah.
Buggah-man, buggah-man, come in de do',
Hyeah's a bad boy you kin have fu' to eat.
Mammy an' pappy do' want him no mo',
Swaller him down f'om his haid to his feet!
Dah, now, I t'ought dat you'd hug me up close.
Go back, ol' buggah, you sha'n't have dis boy.
He ain't no tramp, ner no straggler, of co'se;
He's pappy's pa'dner an' play-mate an' joy.
Come to you' pallet now -- go to yo' res';
Wisht you could allus know ease an' cleah skies;
Wisht you could stay jes' a chile on my breas'--
Little brown baby wif spa'klin' eyes!
|
Written by
Paul Laurence Dunbar |
Who say my hea't ain't true to you?
Dey bettah heish dey mouf.
I knows I loves you thoo an' thoo
In watah time er drouf.
I wush dese people 'd stop dey talkin',
Don't mean no mo' dan chicken's squawkin':
I guess I knows which way I's walkin',
I knows de norf f'om souf.
I does not love Elizy Brown,
I guess I knows my min'.
You allus try to tek me down
Wid evaht'ing you fin'.
Ef dese hyeah folks will keep on fillin'
Yo' haid wid nonsense, an' you's willin'
I bet some day dey 'll be a killin'
Somewhaih along de line.
O' cose I buys de gal ice-cream,
Whut else I gwine to do?
I knows jes' how de t'ing 'u'd seem
Ef I 'd be sho't wid you.
On Sunday, you's at chu'ch a-shoutin',
Den all de week you go 'roun' poutin'—
I's mighty tiahed o' all dis doubtin',
I tell you cause I's true.
|
Written by
Paul Laurence Dunbar |
Whut you say, dah? huh, uh! chile,
You 's enough to dribe me wile.
Want a sto'y; jes' hyeah dat!
Whah' 'll I git a sto'y at?
Di'n' I tell you th'ee las' night?
Go 'way, honey, you ain't right.
I got somep'n' else to do,
'Cides jes' tellin' tales to you.
Tell you jes' one? Lem me see
Whut dat one's a-gwine to be.[Pg 154]
When you 's ole, yo membry fails;
Seems lak I do' know no tales.
Well, set down dah in dat cheer,
Keep still ef you wants to hyeah.
Tek dat chin up off yo' han's,
Set up nice now. Goodness lan's!
Hol' yo'se'f up lak yo' pa.
Bet nobidy evah saw
Him scrunched down lak you was den—
High-tone boys meks high-tone men.
Once dey was a ole black bah,
Used to live 'roun' hyeah some whah
In a cave. He was so big
He could ca'y off a pig
Lak you picks a chicken up,
Er yo' leetles' bit o' pup.
An' he had two gread big eyes,
Jes' erbout a saucer's size.
Why, dey looked lak balls o' fiah
Jumpin' 'roun' erpon a wiah
W'en dat bah was mad; an' laws!
But you ought to seen his paws!
Did I see 'em? How you 'spec
I 's a-gwine to ricollec'
Dis hyeah ya'n I 's try'n' to spin
Ef you keeps on puttin' in?
You keep still an' don't you cheep
Less I 'll sen' you off to sleep.
Dis hyeah bah 'd go trompin' 'roun'
Eatin' evahthing he foun';
No one could n't have a fa'm
But dat bah 'u'd do' em ha'm;
And dey could n't ketch de scamp.
Anywhah he wan'ed to tramp.
Dah de scoun'el 'd mek his track,
Do his du't an' come on back.
He was sich a sly ole limb,
Traps was jes' lak fun to him.
Now, down neah whah Mistah Bah
Lived, dey was a weasel dah;
But dey was n't fren's a-tall
Case de weasel was so small.
An' de bah 'u'd, jes' fu' sass,
Tu'n his nose up w'en he 'd pass.
Weasels 's small o' cose, but my!
Dem air animiles is sly.
So dis hyeah one says, says he,
"I 'll jes' fix dat bah, you see."
So he fixes up his plan
An' hunts up de fa'merman.
When de fa'mer see him come,
He 'mence lookin' mighty glum,
An' he ketches up a stick;
But de weasel speak up quick:
"Hol' on, Mistah Fa'mer man,
I wan' 'splain a little plan.
Ef you waits, I 'll tell you whah
An' jes' how to ketch ol' Bah.
But I tell yow now you mus'
Gin me one fat chicken fus'."
Den de man he scratch his haid,
Las' he say, "I'll mek de trade."
So de weasel et his hen,
Smacked his mouf and says, "Well, den,
Set yo' trap an' bait ternight,
An' I 'll ketch de bah all right."[Pg 155]
Den he ups an' goes to see
Mistah Bah, an' says, says he:
"Well, fren' Bah, we ain't been fren's,
But ternight ha'd feelin' 'en's.
Ef you ain't too proud to steal,
We kin git a splendid meal.
Cose I would n't come to you,
But it mus' be done by two;
Hit's a trap, but we kin beat
All dey tricks an' git de meat."
"Cose I 's wif you," says de bah,
"Come on, weasel, show me whah."
Well, dey trots erlong ontwell
Dat air meat beginned to smell
In de trap. Den weasel say:
"Now you put yo' paw dis way
While I hol' de spring back so,
Den you grab de meat an' go."
Well, de bah he had to grin
Ez he put his big paw in,
Den he juked up, but—kerbing!
Weasel done let go de spring.
"Dah now," says de weasel, "dah,
I done cotched you, Mistah Bah!"
O, dat bah did sno't and spout,
Try'n' his bestes' to git out,
But de weasel say, "Goo'-bye!
Weasel small, but weasel sly."
Den he tu'ned his back an' run
Tol' de fa'mer whut he done.
So de fa'mer come down dah,
Wif a axe and killed de bah.
Dah now, ain't dat sto'y fine?
Run erlong now, nevah min'.
Want some mo', you rascal, you?
No, suh! no, suh! dat 'll do.
|
Written by
Paul Laurence Dunbar |
In de dead of night I sometimes,
Git to t'inkin' of de pas'
An' de days w'en slavery helt me
In my mis'ry—ha'd an' fas'.
Dough de time was mighty tryin',
In dese houahs somehow hit seem
Dat a brightah light come slippin'
Thoo de kivahs of my dream.
An' my min' fu'gits de whuppins
Draps de feah o' block an' lash
An' flies straight to somep'n' joyful
In a secon's lightnin' flash.
Den hit seems I see a vision
Of a dearah long ago
Of de childern tumblin' roun' me
By my rough ol' cabin do'.
Talk about yo' go'geous mansions
An' yo' big house great an' gran',
Des bring up de fines' palace
Dat you know in all de lan'.
But dey's somep'n' dearah to me,
Somep'n' faihah to my eyes
In dat cabin, less you bring me
To yo' mansion in de skies.
I kin see de light a-shinin'
Thoo de chinks atween de logs,
I kin hyeah de way-off bayin'
Of my mastah's huntin' dogs,
An' de neighin' of de hosses
Stampin' on de ol' bahn flo',
But above dese soun's de laughin'
At my deah ol' cabin do'.
We would gethah daih at evenin',
All my frien's 'ud come erroun'
An' hit wan't no time, twell, bless you,
You could hyeah de banjo's soun'.
You could see de dahkies dancin'
[Pg 261]Pigeon wing an' heel an' toe—
Joyous times I tell you people
Roun' dat same ol' cabin do'.
But at times my t'oughts gits saddah,
Ez I riccolec' de folks,
An' dey frolickin' an' talkin'
Wid dey laughin' an dey jokes.
An' hit hu'ts me w'en I membahs
Dat I'll nevah see no mo'
Dem ah faces gethered smilin'
Roun' dat po' ol' cabin do'.
|
Written by
Robert William Service |
Of course you've heard of the Nancy Lee, and how she sailed away
On her famous quest of the Arctic flea, to the wilds of Hudson's Bay?
For it was a foreign Prince's whim to collect this tiny cuss,
And a golden quid was no more to him than a copper to coves like us.
So we sailed away and our hearts were gay as we gazed on the gorgeous scene;
And we laughed with glee as we caught the flea of the wolf and the wolverine;
Yea, our hearts were light as the parasite of the ermine rat we slew,
And the great musk ox, and the silver fox, and the moose and the caribou.
And we laughed with zest as the insect pest of the marmot crowned our zeal,
And the wary mink and the wily "link", and the walrus and the seal.
And with eyes aglow on the scornful snow we danced a rigadoon,
Round the lonesome lair of the Arctic hare, by the light of the silver moon.
But the time was nigh to homeward hie, when, imagine our despair!
For the best of the lot we hadn't got -- the flea of the polar bear.
Oh, his face was long and his breath was strong, as the Skipper he says to me:
"I wants you to linger 'ere, my lad, by the shores of the Hartic Sea;
I wants you to 'unt the polar bear the perishin' winter through,
And if flea ye find of its breed and kind, there's a 'undred quid for you."
But I shook my head: "No, Cap," I said; "it's yourself I'd like to please,
But I tells ye flat I wouldn't do that if ye went on yer bended knees."
Then the Captain spat in the seething brine, and he says: "Good luck to you,
If it can't be did for a 'undred quid, supposin' we call it two?"
So that was why they said good-by, and they sailed and left me there --
Alone, alone in the Arctic Zone to hunt for the polar bear.
Oh, the days were slow and packed with woe, till I thought they would never end;
And I used to sit when the fire was lit, with my pipe for my only friend.
And I tried to sing some rollicky thing, but my song broke off in a prayer,
And I'd drowse and dream by the driftwood gleam; I'd dream of a polar bear;
I'd dream of a cloudlike polar bear that blotted the stars on high,
With ravenous jaws and flenzing claws, and the flames of hell in his eye.
And I'd trap around on the frozen ground, as a proper hunter ought,
And beasts I'd find of every kind, but never the one I sought.
Never a track in the white ice-pack that humped and heaved and flawed,
Till I came to think: "Why, strike me pink! if the creature ain't a fraud."
And then one night in the waning light, as I hurried home to sup,
I hears a roar by the cabin door, and a great white hulk heaves up.
So my rifle flashed, and a bullet crashed; dead, dead as a stone fell he,
And I gave a cheer, for there in his ear -- Gosh ding me! -- a tiny flea.
At last, at last! Oh, I clutched it fast, and I gazed on it with pride;
And I thrust it into a biscuit-tin, and I shut it safe inside;
With a lid of glass for the light to pass, and space to leap and play;
Oh, it kept alive; yea, seemed to thrive, as I watched it night and day.
And I used to sit and sing to it, and I shielded it from harm,
And many a hearty feed it had on the heft of my hairy arm.
For you'll never know in that land of snow how lonesome a man can feel;
So I made a fuss of the little cuss, and I christened it "Lucille".
But the longest winter has its end, and the ice went out to sea,
And I saw one day a ship in the bay, and there was the Nancy Lee.
So a boat was lowered and I went aboard, and they opened wide their eyes --
Yes, they gave a cheer when the truth was clear, and they saw my precious prize.
And then it was all like a giddy dream; but to cut my story short,
We sailed away on the fifth of May to the foreign Prince's court;
To a palmy land and a palace grand, and the little Prince was there,
And a fat Princess in a satin dress with a crown of gold on her hair.
And they showed me into a shiny room, just him and her and me,
And the Prince he was pleased and friendly-like, and he calls for drinks for three.
And I shows them my battered biscuit-tin, and I makes my modest spiel,
And they laughed, they did, when I opened the lid, and out there popped Lucille.
Oh, the Prince was glad, I could soon see that, and the Princess she was too;
And Lucille waltzed round on the tablecloth as she often used to do.
And the Prince pulled out a purse of gold, and he put it in my hand;
And he says: "It was worth all that, I'm told, to stay in that nasty land."
And then he turned with a sudden cry, and he clutched at his royal beard;
And the Princess screamed, and well she might -- for Lucille had disappeared.
"She must be here," said his Noble Nibbs, so we hunted all around;
Oh, we searched that place, but never a trace of the little beast we found.
So I shook my head, and I glumly said: "Gol darn the saucy cuss!
It's mighty *****, but she isn't here; so . . . she must be on one of us.
You'll pardon me if I make so free, but -- there's just one thing to do:
If you'll kindly go for a half a mo' I'll search me garments through."
Then all alone on the shiny throne I stripped from head to heel;
In vain, in vain; it was very plain that I hadn't got Lucille.
So I garbed again, and I told the Prince, and he scratched his august head;
"I suppose if she hasn't selected you, it must be me," he said.
So he retired; but he soon came back, and his features showed distress:
"Oh, it isn't you and it isn't me." . . . Then we looked at the Princess.
So she retired; and we heard a scream, and she opened wide the door;
And her fingers twain were pinched to pain, but a radiant smile she wore:
"It's here," she cries, "our precious prize. Oh, I found it right away. . . ."
Then I ran to her with a shout of joy, but I choked with a wild dismay.
I clutched the back of the golden throne, and the room began to reel . . .
What she held to me was, ah yes! a flea, but . . . it wasn't my Lucille.
|
Written by
Federico García Lorca |
1
Alta va la luna.
Bajo corre el viento.
(Mis largas miradas,
exploran el cielo.)
Luna sobre el agua,
Luna bajo el viento.
(Mis cortas miradas,
exploran el suelo.)
Las voces de dos ni?as
ven?an. Sin el esfuerzo,
de la luna del agua,
me fu? a la del cielo.
2
Un brazo de la noche
entra por mi ventana.
Un gran brazo moreno
con pulseras de agua.
Sobre un cristal azul
jugaba al r?o mi alma.
Los instantes heridos
por el reloj... pasaban.
3
Asomo la cabeza
por mi ventana, y veo
c?mo quiere cortarla
la cuchilla del viento.
En esta guillotina
invisible, yo he puesto
las cabezas sin ojos
de todos mis deseos.
Y un olor de lim?n
llen? el instante inmenso,
mientras se convert?a
en flor de gasa el viento.
4
Al estanque se le ha muerto
hoy una ni?a de agua.
Est? fuera del estanque,
sobre el suelo amortajada.
De la cabeza a sus muslos
un pez la cruza, llam?ndola.
El viento le dice “ni?a”
mas no puede despertarla.
El estanque tiene suelta
su cabellera de algas
y al aire sus grises tetas
estremecidas de ranas.
Dios te salve. Rezaremos
a Nuestra Se?ora de Agua
por la ni?a del estanque
muerta bajo las manzanas.
Yo luego pondr? a su lado
dos peque?as calabazas
para que se tenga a flote,
?ay! sobre la mar salada.
|