Written by
James Weldon Johnson |
O Lord, we come this morning
Knee-bowed and body-bent
Before Thy throne of grace.
O Lord--this morning--
Bow our hearts beneath our knees,
And our knees in some lonesome valley.
We come this morning--
Like empty pitchers to a full fountain,
With no merits of our own.
O Lord--open up a window of heaven,
And lean out far over the battlements of glory,
And listen this morning.
Lord, have mercy on proud and dying sinners--
Sinners hanging over the mouth of hell,
Who seem to love their distance well.
Lord--ride by this morning--
Mount Your milk-white horse,
And ride-a this morning--
And in Your ride, ride by old hell,
Ride by the dingy gates of hell,
And stop poor sinners in their headlong plunge.
And now, O Lord, this man of God,
Who breaks the bread of life this morning--
Shadow him in the hollow of Thy hand,
And keep him out of the gunshot of the devil.
Take him, Lord--this morning--
Wash him with hyssop inside and out,
Hang him up and drain him dry of sin.
Pin his ear to the wisdom-post,
And make his words sledge hammers of truth--
Beating on the iron heart of sin.
Lord God, this morning--
Put his eye to the telescope of eternity,
And let him look upon the paper walls of time.
Lord, turpentine his imagination,
Put perpetual motion in his arms,
Fill him full of the dynamite of Thy power,
Anoint him all over with the oil of Thy salvation,
And set his tongue on fire.
And now, O Lord--
When I've done drunk my last cup of sorrow--
When I've been called everything but a child of God--
When I'm done traveling up the rough side of the mountain--
O--Mary's Baby--
When I start down the steep and slippery steps of death--
When this old world begins to rock beneath my feet--
Lower me to my dusty grave in peace
To wait for that great gittin'-up morning--Amen.
|
Written by
Thomas Gray |
The curfew tolls the knell of parting day,
The lowing herd wind slowly o'er the lea,
The ploughman homeward plods his weary way,
And leaves the world to darkness and to me.
Now fades the glimmering landscape on the sight,
And all the air a solemn stillness holds,
Save where the beetle wheels his droning flight,
And drowsy tinklings lull the distant folds;
Save that from yonder ivy-mantled tower
The moping owl does to the moon complain
Of such as, wandering near her secret bower,
Molest her ancient solitary reign.
Beneath those rugged elms, that yew-tree's shade,
Where heaves the turf in many a mould'ring heap,
Each in his narrow cell for ever laid,
The rude forefathers of the hamlet sleep.
The breezy call of incense-breathing morn,
The swallow twittering from the straw-built shed,
The cock's shrill clarion, or the echoing horn,
No more shall rouse them from their lowly bed.
For them no more the blazing hearth shall burn,
Or busy housewife ply her evening-care;
No children run to lisp their sire's return,
Or climb his knees the envied kiss to share.
Oft did the harvest to their sickle yield,
Their furrow oft the stubborn glebe has broke:
How jocund did they drive their team afield!
How bowed the woods beneath their sturdy stroke!
Let not Ambition mock their useful toil,
Their homely joys and destiny obscure;
Nor Grandeur hear with a disdainful smile
The short and simple annals of the poor.
The boast of heraldry, the pomp of pow'r,
And all that beauty, all that wealth e'er gave,
Awaits alike th' inevitable hour.
The paths of glory lead but to the grave.
Nor you, ye proud, impute to these the fault,
If Memory o'er their tomb no trophies raise,
Where through the long-drawn aisle, and fretted vault,
The pealing anthem swells the note of praise.
Can storied urn, or animated bust,
Back to its mansion call the fleeting breath?
Can Honour's voice provoke the silent dust,
Or Flattery soothe the dull cold ear of Death?
Perhaps in this neglected spot is laid
Some heart once pregnant with celestial fire;
Hands, that the rod of empire might have swayed,
Or waked to ecstasy the living lyre;
But Knowledge to their eyes her ample page,
Rich with the spoils of Time, did ne'er unroll;
Chill Penury repressed their noble rage,
And froze the genial current of the soul.
Full many a gem of purest ray serene
The dark unfathomed caves of ocean bear;
Full many a flower is born to blush unseen,
And waste its sweetness on the desert air.
Some village-Hampden that with dauntless breast
The little tyrant of his fields withstood,
Some mute inglorious Milton here may rest,
Some Cromwell, guiltless of his country's blood.
Th' applause of list'ning senates to command,
The threats of pain and ruin to despise,
To scatter plenty o'er a smiling land,
And read their history in a nation's eyes,
Their lot forbad: nor circumscribed alone
Their growing virtues, but their crimes confined;
Forbad to wade through slaughter to a throne,
And shut the Gates of Mercy on mankind,
The struggling pangs of conscious truth to hide,
To quench the blushes of ingenuous shame,
Or heap the shrine of Luxury and Pride
With incense kindled at the Muse's flame.
Far from the madding crowd's ignoble strife
Their sober wishes never learned to stray;
Along the cool sequestered vale of life
They kept the noiseless tenor of their way.
Yet ev'n these bones from insult to protect
Some frail memorial still erected nigh,
With uncouth rhymes and shapeless sculpture decked,
Implores the passing tribute of a sigh.
Their name, their years, spelt by th' unlettered Muse,
The place of fame and elegy supply:
And many a holy text around she strews,
That teach the rustic moralist to die.
For who, to dumb Forgetfulness a prey,
This pleasing anxious being e'er resigned,
Left the warm precincts of the cheerful day,
Nor cast one longing ling'ring look behind?
On some fond breast the parting soul relies,
Some pious drops the closing eye requires;
Ev'n from the tomb the voice of Nature cries,
Ev'n in our ashes live their wonted fires.
For thee, who, mindful of th' unhonoured dead,
Dost in these lines their artless tale relate;
If chance, by lonely Contemplation led,
Some kindred spirit shall enquire thy fate,—
Haply some hoary-headed swain may say
"Oft have we seen him at the peep of dawn
Brushing with hasty steps the dews away
To meet the sun upon the upland lawn;
"There at the foot of yonder nodding beech,
That wreathes its old fantastic roots so high,
His listless length at noon-tide would he stretch,
And pore upon the brook that babbles by.
"Hard by yon wood, now smiling as in scorn,
Mutt'ring his wayward fancies would he rove;
Now drooping, woeful-wan, like one forlorn,
Or crazed with care, or crossed in hopeless love.
"One morn I missed him from the customed hill,
Along the heath, and near his fav'rite tree;
Another came; nor yet beside the rill,
Nor up the lawn, nor at the wood was he:
"The next, with dirges due in sad array
Slow through the church-way path we saw him borne,—
Approach and read, for thou can'st read, the lay
Graved on the stone beneath yon aged thorn."
THE EPITAPH
Here rests his head upon the lap of earth
A Youth, to Fortune and to Fame unknown:
Fair Science frowned not on his humble birth,
And Melancholy marked him for her own.
Large was his bounty, and his soul sincere,
Heaven did a recompense as largely send:
He gave to Misery (all he had) a tear,
He gained from Heaven ('twas all he wished) a friend.
No farther seek his merits to disclose,
Or draw his frailties from their dread abode,
(There they alike in trembling hope repose,)
The bosom of his Father and his God.
|
Written by
Robert William Service |
The same old sprint in the morning, boys, to the same old din and smut;
Chained all day to the same old desk, down in the same old rut;
Posting the same old greasy books, catching the same old train:
Oh, how will I manage to stick it all, if I ever get back again?
We've bidden good-bye to life in a cage, we're finished with pushing a pen;
They're pumping us full of bellicose rage, they're showing us how to be men.
We're only beginning to find ourselves; we're wonders of brawn and thew;
But when we go back to our Sissy jobs, -- oh, what are we going to do?
For shoulders curved with the counter stoop will be carried erect and square;
And faces white from the office light will be bronzed by the open air;
And we'll walk with the stride of a new-born pride, with a new-found joy in our eyes,
Scornful men who have diced with death under the naked skies.
And when we get back to the dreary grind, and the bald-headed boss's call,
Don't you think that the dingy window-blind, and the dingier office wall,
Will suddenly melt to a vision of space, of violent, flame-scarred night?
Then . . . oh, the joy of the danger-thrill, and oh, the roar of the fight!
Don't you think as we peddle a card of pins the counter will fade away,
And again we'll be seeing the sand-bag rims, and the barb-wire's misty grey?
As a flat voice asks for a pound of tea, don't you fancy we'll hear instead
The night-wind moan and the soothing drone of the packet that's overhead?
Don't you guess that the things we're seeing now will haunt us through all the years;
Heaven and hell rolled into one, glory and blood and tears;
Life's pattern picked with a scarlet thread, where once we wove with a grey
To remind us all how we played our part in the shock of an epic day?
Oh, we're booked for the Great Adventure now, we're pledged to the Real Romance;
We'll find ourselves or we'll lose ourselves somewhere in giddy old France;
We'll know the zest of the fighter's life; the best that we have we'll give;
We'll hunger and thirst; we'll die . . . but first -- we'll live; by the gods, we'll live!
We'll breathe free air and we'll bivouac under the starry sky;
We'll march with men and we'll fight with men, and we'll see men laugh and die;
We'll know such joy as we never dreamed; we'll fathom the deeps of pain:
But the hardest bit of it all will be -- when we come back home again.
For some of us smirk in a chiffon shop, and some of us teach in a school;
Some of us help with the seat of our pants to polish an office stool;
The merits of somebody's soap or jam some of us seek to explain,
But all of us wonder what we'll do when we have to go back again.
|
Written by
Robert Burns |
ADIEU! a heart-warm fond adieu;
Dear brothers of the mystic tie!
Ye favourèd, enlighten’d few,
Companions of my social joy;
Tho’ I to foreign lands must hie,
Pursuing Fortune’s slidd’ry ba’;
With melting heart, and brimful eye,
I’ll mind you still, tho’ far awa.
Oft have I met your social band,
And spent the cheerful, festive night;
Oft, honour’d with supreme command,
Presided o’er the sons of light:
And by that hieroglyphic bright,
Which none but Craftsmen ever saw
Strong Mem’ry on my heart shall write
Those happy scenes, when far awa.
May Freedom, Harmony, and Love,
Unite you in the grand Design,
Beneath th’ Omniscient Eye above,
The glorious Architect Divine,
That you may keep th’ unerring line,
Still rising by the plummet’s law,
Till Order bright completely shine,
Shall be my pray’r when far awa.
And you, farewell! whose merits claim
Justly that highest badge to wear:
Heav’n bless your honour’d noble name,
To Masonry and Scotia dear!
A last request permit me here,—
When yearly ye assemble a’,
One round, I ask it with a tear,
To him, the Bard that’s far awa.
|
Written by
Johann Wolfgang von Goethe |
I feel no small reluctance in venturing to give to the public a
work of the character of that indicated by the title-page to the
present volume; for, difficult as it must always be to render satisfactorily
into one's own tongue the writings of the bards of other lands,
the responsibility assumed by the translator is immeasurably increased
when he attempts to transfer the thoughts of those great men, who
have lived for all the world and for all ages, from the language
in which they were originally clothed, to one to which they may
as yet have been strangers. Preeminently is this the case with Goethe,
the most masterly of all the master minds of modern times, whose
name is already inscribed on the tablets of immortality, and whose
fame already extends over the earth, although as yet only in its
infancy. Scarcely have two decades passed away since he ceased to
dwell among men, yet he now stands before us, not as a mere individual,
like those whom the world is wont to call great, but as a type,
as an emblem--the recognised emblem and representative of the human
mind in its present stage of culture and advancement.
Among the infinitely varied effusions of Goethe's pen, perhaps
there are none which are of as general interest as his Poems, which
breathe the very spirit of Nature, and embody the real music of
the feelings. In Germany, they are universally known, and are considered
as the most delightful of his works. Yet in this country, this kindred
country, sprung from the same stem, and so strongly resembling her
sister in so many points, they are nearly unknown. Almost the only
poetical work of the greatest Poet that the world has seen for ages,
that is really and generally read in England, is Faust, the translations
of which are almost endless; while no single person has as yet appeared
to attempt to give, in an English dress, in any collective or systematic
manner, those smaller productions of the genius of Goethe which
it is the object of the present volume to lay before the reader,
whose indulgence is requested for its many imperfections. In addition
to the beauty of the language in which the Poet has given utterance
to his thoughts, there is a depth of meaning in those thoughts which
is not easily discoverable at first sight, and the translator incurs
great risk of overlooking it, and of giving a prosaic effect to
that which in the original contains the very essence of poetry.
It is probably this difficulty that has deterred others from undertaking
the task I have set myself, and in which I do not pretend to do
more than attempt to give an idea of the minstrelsy of one so unrivalled,
by as truthful an interpretation of it as lies in my power.
The principles which have guided me on the present occasion are
the same as those followed in the translation of Schiller's complete
Poems that was published by me in 1851, namely, as literal a rendering
of the original as is consistent with good English, and also a very
strict adherence to the metre of the original. Although translators
usually allow themselves great license in both these points, it
appears to me that by so doing they of necessity destroy the very
soul of the work they profess to translate. In fact, it is not a
translation, but a paraphrase that they give. It may perhaps be
thought that the present translations go almost to the other extreme,
and that a rendering of metre, line for line, and word for word,
makes it impossible to preserve the poetry of the original both
in substance and in sound. But experience has convinced me that
it is not so, and that great fidelity is even the most essential
element of success, whether in translating poetry or prose. It was
therefore very satisfactory to me to find that the principle laid
down by me to myself in translating Schiller met with the very general,
if not universal, approval of the reader. At the same time, I have
endeavoured to profit in the case of this, the younger born of the
two attempts made by me to transplant the muse of Germany to the
shores of Britain, by the criticisms, whether friendly or hostile,
that have been evoked or provoked by the appearance of its elder
brother.
As already mentioned, the latter contained the whole of the Poems
of Schiller. It is impossible, in anything like the same compass,
to give all the writings of Goethe comprised under the general title
of Gedichte, or poems. They contain between 30,000 and 40,000 verses,
exclusive of his plays. and similar works. Very many of these would
be absolutely without interest to the English reader,--such as those
having only a local application, those addressed to individuals,
and so on. Others again, from their extreme length, could only be
published in separate volumes. But the impossibility of giving all
need form no obstacle to giving as much as possible; and it so happens
that the real interest of Goethe's Poems centres in those classes
of them which are not too diffuse to run any risk when translated
of offending the reader by their too great number. Those by far
the more generally admired are the Songs and Ballads, which are
about 150 in number, and the whole of which are contained in this
volume (with the exception of one or two of the former, which have
been, on consideration, left out by me owing to their trifling and
uninteresting nature). The same may be said of the Odes, Sonnets,
Miscellaneous Poems, &c.
In addition to those portions of Goethe's poetical works which
are given in this complete form, specimens of the different other
classes of them, such as the Epigrams, Elegies, &c., are added,
as well as a collection of the various Songs found in his Plays,
making a total number of about 400 Poems, embraced in the present
volume.
A sketch of the life of Goethe is prefixed, in order that the
reader may have before him both the Poet himself and the Poet's
offspring, and that he may see that the two are but one--that Goethe
lives in his works, that his works lived in him.
The dates of the different Poems are appended throughout, that
of the first publication being given, when that of the composition
is unknown. The order of arrangement adopted is that of the authorized
German editions. As Goethe would never arrange them himself in the
chronological order of their composition, it has become impossible
to do so, now that he is dead. The plan adopted in the present volume
would therefore seem to be the best, as it facilitates reference
to the original. The circumstances attending or giving rise to the
production of any of the Poems will be found specified in those
cases in which they have been ascertained by me.
Having said thus much by way of explanation, I now leave the book
to speak for itself, and to testify to its own character. Whether
viewed with a charitable eye by the kindly reader, who will make
due allowance for the difficulties attending its execution, or received
by the critic, who will judge of it only by its own merits, with
the unfriendly welcome which it very probably deserves, I trust
that I shall at least be pardoned for making an attempt, a failure
in which does not necessarily imply disgrace, and which, by leading
the way, may perhaps become the means of inducing some abler and
more worthy (but not more earnest) labourer to enter upon the same
field, the riches of which will remain unaltered and undiminished
in value, even although they may be for the moment tarnished by
the hands of the less skilful workman who first endeavours to transplant
them to a foreign soil.
|
Written by
Johann Wolfgang von Goethe |
CHORDS are touch'd by Apollo,--the death-laden
bow, too, he bendeth;
While he the shepherdess charms, Python he lays
in the dust.
WHAT is merciful censure? To make thy faults appear
smaller?
May be to veil them? No, no! O'er them to raise
thee on high!
DEMOCRATIC food soon cloys on the multitude's stomach;
But I'll wager, ere long, other thou'lt give them instead.
WHAT in France has pass'd by, the Germans continue
to practise,
For the proudest of men flatters the people and
fawns.
WHO is the happiest of men? He who values the merits
of others,
And in their pleasure takes joy, even as though 'twere his own.
NOT in the morning alone, not only at mid-day he
charmeth;
Even at setting, the sun is still the same glorious
planet.
|
Written by
Paul Laurence Dunbar |
The sun hath shed its kindly light,
Our harvesting is gladly o'er
Our fields have felt no killing blight,
Our bins are filled with goodly store.
From pestilence, fire, flood, and sword
We have been spared by thy decree,
And now with humble hearts, O Lord,
We come to pay our thanks to thee.
We feel that had our merits been
The measure of thy gifts to us,
We erring children, born of sin,
Might not now be rejoicing thus.
No deed of ours hath brought us grace;
When thou were nigh our sight was dull,
We hid in trembling from thy face,
But thou, O God, wert merciful.
Thy mighty hand o'er all the land
Hath still been open to bestow
Those blessings which our wants demand
From heaven, whence all blessings flow.
Thou hast, with ever watchful eye,
Looked down on us with holy care,
And from thy storehouse in the sky
Hast scattered plenty everywhere.
Then lift we up our songs of praise
To thee, O Father, good and kind;
To thee we consecrate our days;
Be thine the temple of each mind.
[Pg 282]With incense sweet our thanks ascend;
Before thy works our powers pall;
Though we should strive years without end,
We could not thank thee for them all.
|
Written by
William Cowper |
Of all the gifts Thine hand bestows,
Thou Giver of all good!
Not heaven itself a richer knows
Than my Redeemer's blood.
Faith too, the blood-receiving grace,
From the same hand we gain;
Else, sweetly as it suits our case,
That gift had been in vain.
Till Thou Thy teaching power apply,
Our hearts refuse to see,
And weak, as a distemper'd eye,
Shut out the view of Thee.
Blind to the merits of Thy Son,
What misery we endure!
Yet fly that Hand from which alone
We could expect a cure.
We praise Thee, and would praise Thee more,
To Thee our all we owe:
The precious Saviour, and the power
That makes Him precious too.
|
Written by
Robert Burns |
DEAR SMITH, the slee’st, pawkie thief,
That e’er attempted stealth or rief!
Ye surely hae some warlock-brief
Owre human hearts;
For ne’er a bosom yet was prief
Against your arts.
For me, I swear by sun an’ moon,
An’ ev’ry star that blinks aboon,
Ye’ve cost me twenty pair o’ shoon,
Just gaun to see you;
An’ ev’ry ither pair that’s done,
Mair taen I’m wi’ you.
That auld, capricious carlin, Nature,
To mak amends for scrimpit stature,
She’s turn’d you off, a human creature
On her first plan,
And in her freaks, on ev’ry feature
She’s wrote the Man.
Just now I’ve ta’en the fit o’ rhyme,
My barmie noddle’s working prime.
My fancy yerkit up sublime,
Wi’ hasty summon;
Hae ye a leisure-moment’s time
To hear what’s comin?
Some rhyme a neibor’s name to lash;
Some rhyme (vain thought!) for needfu’ cash;
Some rhyme to court the countra clash,
An’ raise a din;
For me, an aim I never fash;
I rhyme for fun.
The star that rules my luckless lot,
Has fated me the russet coat,
An’ damn’d my fortune to the groat;
But, in requit,
Has blest me with a random-shot
O’countra wit.
This while my notion’s taen a sklent,
To try my fate in guid, black prent;
But still the mair I’m that way bent,
Something cries “Hooklie!”
I red you, honest man, tak tent?
Ye’ll shaw your folly;
“There’s ither poets, much your betters,
Far seen in Greek, deep men o’ letters,
Hae thought they had ensur’d their debtors,
A’ future ages;
Now moths deform, in shapeless tatters,
Their unknown pages.”
Then farewell hopes of laurel-boughs,
To garland my poetic brows!
Henceforth I’ll rove where busy ploughs
Are whistlin’ thrang,
An’ teach the lanely heights an’ howes
My rustic sang.
I’ll wander on, wi’ tentless heed
How never-halting moments speed,
Till fate shall snap the brittle thread;
Then, all unknown,
I’ll lay me with th’ inglorious dead
Forgot and gone!
But why o’ death being a tale?
Just now we’re living sound and hale;
Then top and maintop crowd the sail,
Heave Care o’er-side!
And large, before Enjoyment’s gale,
Let’s tak the tide.
This life, sae far’s I understand,
Is a’ enchanted fairy-land,
Where Pleasure is the magic-wand,
That, wielded right,
Maks hours like minutes, hand in hand,
Dance by fu’ light.
The magic-wand then let us wield;
For ance that five-an’-forty’s speel’d,
See, crazy, weary, joyless eild,
Wi’ wrinkl’d face,
Comes hostin, hirplin owre the field,
We’ creepin pace.
When ance life’s day draws near the gloamin,
Then fareweel vacant, careless roamin;
An’ fareweel cheerfu’ tankards foamin,
An’ social noise:
An’ fareweel dear, deluding woman,
The Joy of joys!
O Life! how pleasant, in thy morning,
Young Fancy’s rays the hills adorning!
Cold-pausing Caution’s lesson scorning,
We frisk away,
Like school-boys, at th’ expected warning,
To joy an’ play.
We wander there, we wander here,
We eye the rose upon the brier,
Unmindful that the thorn is near,
Among the leaves;
And tho’ the puny wound appear,
Short while it grieves.
Some, lucky, find a flow’ry spot,
For which they never toil’d nor swat;
They drink the sweet and eat the fat,
But care or pain;
And haply eye the barren hut
With high disdain.
With steady aim, some Fortune chase;
Keen hope does ev’ry sinew brace;
Thro’ fair, thro’ foul, they urge the race,
An’ seize the prey:
Then cannie, in some cozie place,
They close the day.
And others, like your humble servan’,
Poor wights! nae rules nor roads observin,
To right or left eternal swervin,
They zig-zag on;
Till, curst with age, obscure an’ starvin,
They aften groan.
Alas! what bitter toil an’ straining—
But truce with peevish, poor complaining!
Is fortune’s fickle Luna waning?
E’n let her gang!
Beneath what light she has remaining,
Let’s sing our sang.
My pen I here fling to the door,
And kneel, ye Pow’rs! and warm implore,
“Tho’ I should wander Terra o’er,
In all her climes,
Grant me but this, I ask no more,
Aye rowth o’ rhymes.
“Gie dreepin roasts to countra lairds,
Till icicles hing frae their beards;
Gie fine braw claes to fine life-guards,
And maids of honour;
An’ yill an’ whisky gie to cairds,
Until they sconner.
“A title, Dempster 1 merits it;
A garter gie to Willie Pitt;
Gie wealth to some be-ledger’d cit,
In cent. per cent.;
But give me real, sterling wit,
And I’m content.
“While ye are pleas’d to keep me hale,
I’ll sit down o’er my scanty meal,
Be’t water-brose or muslin-kail,
Wi’ cheerfu’ face,
As lang’s the Muses dinna fail
To say the grace.”
An anxious e’e I never throws
Behint my lug, or by my nose;
I jouk beneath Misfortune’s blows
As weel’s I may;
Sworn foe to sorrow, care, and prose,
I rhyme away.
O ye douce folk that live by rule,
Grave, tideless-blooded, calm an’cool,
Compar’d wi’ you—O fool! fool! fool!
How much unlike!
Your hearts are just a standing pool,
Your lives, a dyke!
Nae hair-brain’d, sentimental traces
In your unletter’d, nameless faces!
In arioso trills and graces
Ye never stray;
But gravissimo, solemn basses
Ye hum away.
Ye are sae grave, nae doubt ye’re wise;
Nae ferly tho’ ye do despise
The hairum-scairum, ram-stam boys,
The rattling squad:
I see ye upward cast your eyes—
Ye ken the road!
Whilst I—but I shall haud me there,
Wi’ you I’ll scarce gang ony where—
Then, Jamie, I shall say nae mair,
But quat my sang,
Content wi’ you to mak a pair.
Whare’er I gang.
Note 1. George Dempster of Dunnichen, M.P. [back]
|
Written by
Stephen Crane |
In heaven,
Some little blades of grass
Stood before God.
"What did you do?"
Then all save one of the little blades
Began eagerly to relate
The merits of their lives.
This one stayed a small way behind,
Ashamed.
Presently, God said,
"And what did you do?"
The little blade answered, "Oh my Lord,
Memory is bitter to me,
For, if I did good deeds,
I know not of them."
Then God, in all His splendor,
Arose from His throne.
"Oh, best little blade of grass!" He said.
|