Written by
Phillis Wheatley |
Mæcenas, you, beneath the myrtle shade,
Read o'er what poets sung, and shepherds play'd.
What felt those poets but you feel the same?
Does not your soul possess the sacred flame?
Their noble strains your equal genius shares
In softer language, and diviner airs.
While Homer paints, lo! circumfus'd in air,
Celestial Gods in mortal forms appear;
Swift as they move hear each recess rebound,
Heav'n quakes, earth trembles, and the shores resound.
Great Sire of verse, before my mortal eyes,
The lightnings blaze across the vaulted skies,
And, as the thunder shakes the heav'nly plains,
A deep felt horror thrills through all my veins.
When gentler strains demand thy graceful song,
The length'ning line moves languishing along.
When great Patroclus courts Achilles' aid,
The grateful tribute of my tears is paid;
Prone on the shore he feels the pangs of love,
And stern Pelides tend'rest passions move.
Great Maro's strain in heav'nly numbers flows,
The Nine inspire, and all the bosom glows.
O could I rival thine and Virgil's page,
Or claim the Muses with the Mantuan Sage;
Soon the same beauties should my mind adorn,
And the same ardors in my soul should burn:
Then should my song in bolder notes arise,
And all my numbers pleasingly surprise;
But here I sit, and mourn a grov'ling mind,
That fain would mount, and ride upon the wind.
Not you, my friend, these plaintive strains become,
Not you, whose bosom is the Muses home;
When they from tow'ring Helicon retire,
They fan in you the bright immortal fire,
But I less happy, cannot raise the song,
The fault'ring music dies upon my tongue.
The happier Terence all the choir inspir'd,
His soul replenish'd, and his bosom fir'd;
But say, ye Muses, why this partial grace,
To one alone of Afric's sable race;
>From age to age transmitting thus his name
With the first glory in the rolls of fame?
Thy virtues, great Mæcenas! shall be sung
In praise of him, from whom those virtues sprung:
While blooming wreaths around thy temples spread,
I'll snatch a laurel from thine honour'd head,
While you indulgent smile upon the deed.
As long as Thames in streams majestic flows,
Or Naiads in their oozy beds repose
While Phoebus reigns above the starry train
While bright Aurora purples o'er the main,
So long, great Sir, the muse thy praise shall sing,
So long thy praise shal' make Parnassus ring:
Then grant, Mæcenas, thy paternal rays,
Hear me propitious, and defend my lays.
|
Written by
Johann Wolfgang von Goethe |
MY DEAR LADY GRANVILLE,--
THE reluctance which must naturally be felt by any one in
venturing to give to the world a book such as the present, where
the beauties of the great original must inevitably be diminished,
if not destroyed, in the process of passing through the
translator's hands, cannot but be felt in all its force when that
translator has not penetrated beyond the outer courts of the
poetic fane, and can have no hope of advancing further, or of
reaching its sanctuary. But it is to me a subject of peculiar
satisfaction that your kind permission to have your name
inscribed upon this page serves to attain a twofold end--one
direct and personal, and relating to the present day; the other
reflected and historical, and belonging to times long gone by. Of
the first little need now be said, for the privilege is wholly
mine, in making this dedication: as to the second, one word of
explanation will suffice for those who have made the greatest
poet of Germany, almost of the world, their study, and to whom
the story of his life is not unknown. All who have followed the
career of GOETHE are familiar with the name and character of
DALBERG, and also with the deep and lasting friendship that
existed between them, from which SCHILLER too was not absent; recalling
to the mind the days of old, when a Virgil and a Horace and a Maecenas
sat side by side.
Remembering, then, the connection that, in a former century,
was formed and riveted between your illustrious ancestor and him
whom it is the object of these pages to represent, I deem it a happy
augury that the link then established finds itself not
wholly severed even now (although its strength may be
immeasurably weakened in the comparison), inasmuch as this page
brings them once more in contact, the one in the person of his own
descendant, the other in that of the translator of his Poems.
Believe me, with great truth,
Very faithfully yours,
EDGAR A. BOWRING.
London, April, 1853.
|
Written by
Horace |
Maecenas, born of monarch ancestors,
The shield at once and glory of my life!
There are who joy them in the Olympic strife
And love the dust they gather in the course;
The goal by hot wheels shunn'd, the famous prize,
Exalt them to the gods that rule mankind;
This joys, if rabbles fickle as the wind
Through triple grade of honours bid him rise,
That, if his granary has stored away
Of Libya's thousand floors the yield entire;
The man who digs his field as did his sire,
With honest pride, no Attalus may sway
By proffer'd wealth to tempt Myrtoan seas,
The timorous captain of a Cyprian bark.
The winds that make Icarian billows dark
The merchant fears, and hugs the rural ease
Of his own village home; but soon, ashamed
Of penury, he refits his batter'd craft.
There is, who thinks no scorn of Massic draught,
Who robs the daylight of an hour unblamed,
Now stretch'd beneath the arbute on the sward,
Now by some gentle river's sacred spring;
Some love the camp, the clarion's joyous ring,
And battle, by the mother's soul abhorr'd.
See, patient waiting in the clear keen air,
The hunter, thoughtless of his delicate bride,
Whether the trusty hounds a stag have eyed,
Or the fierce Marsian boar has burst the snare.
To me the artist's meed, the ivy wreath
Is very heaven: me the sweet cool of woods,
Where Satyrs frolic with the Nymphs, secludes
From rabble rout, so but Euterpe's breath
Fail not the flute, nor Polyhymnia fly
Averse from stringing new the Lesbian lyre.
O, write my name among that minstrel choir,
And my proud head shall strike upon the sky!
|
Written by
Eugene Field |
Come, Phyllis, I've a cask of wine
That fairly reeks with precious juices,
And in your tresses you shall twine
The loveliest flowers this vale produces.
My cottage wears a gracious smile,--
The altar, decked in floral glory,
Yearns for the lamb which bleats the while
As though it pined for honors gory.
Hither our neighbors nimbly fare,--
The boys agog, the maidens snickering;
And savory smells possess the air
As skyward kitchen flames are flickering.
You ask what means this grand display,
This festive throng, and goodly diet?
Well, since you're bound to have your way,
I don't mind telling, on the quiet.
'Tis April 13, as you know,--
A day and month devote to Venus,
Whereon was born, some years ago,
My very worthy friend Maecenas.
Nay, pay no heed to Telephus,--
Your friends agree he doesn't love you;
The way he flirts convinces us
He really is not worthy of you!
Aurora's son, unhappy lad!
You know the fate that overtook him?
And Pegasus a rider had--
I say he had before he shook him!
Haec docet (as you must agree):
'T is meet that Phyllis should discover
A wisdom in preferring me
And mittening every other lover.
So come, O Phyllis, last and best
Of loves with which this heart's been smitten,--
Come, sing my jealous fears to rest,
And let your songs be those I've written.
|
Written by
Eugene Field |
It is very aggravating
To hear the solemn prating
Of the fossils who are stating
That old Horace was a prude;
When we know that with the ladies
He was always raising Hades,
And with many an escapade his
Best productions are imbued.
There's really not much harm in a
Large number of his carmina,
But these people find alarm in a
Few records of his acts;
So they'd squelch the muse caloric,
And to students sophomoric
They d present as metaphoric
What old Horace meant for facts.
We have always thought 'em lazy;
Now we adjudge 'em crazy!
Why, Horace was a daisy
That was very much alive!
And the wisest of us know him
As his Lydia verses show him,--
Go, read that virile poem,--
It is No. 25.
He was a very owl, sir,
And starting out to prowl, sir,
You bet he made Rome howl, sir,
Until he filled his date;
With a massic-laden ditty
And a classic maiden pretty
He painted up the city,
And Maecenas paid the freight!
|