Get Your Premium Membership

Best Famous Lynx Poems

Here is a collection of the all-time best famous Lynx poems. This is a select list of the best famous Lynx poetry. Reading, writing, and enjoying famous Lynx poetry (as well as classical and contemporary poems) is a great past time. These top poems are the best examples of lynx poems.

Search and read the best famous Lynx poems, articles about Lynx poems, poetry blogs, or anything else Lynx poem related using the PoetrySoup search engine at the top of the page.

See Also:
Written by Johann Wolfgang von Goethe | Create an image from this poem

THREE ODES TO MY FRIEND

 THESE are the most singular of all the Poems 
of Goethe, and to many will appear so wild and fantastic, as to 
leave anything but a pleasing impression.
Those at the beginning, addressed to his friend Behrisch, were written at the age of eighteen, and most of the remainder were composed while he was still quite young.
Despite, however, the extravagance of some of them, such as the Winter Journey over the Hartz Mountains, and the Wanderer's Storm-Song, nothing can be finer than the noble one entitled Mahomet's Song, and others, such as the Spirit Song' over the Waters, The God-like, and, above all, the magnificent sketch of Prometheus, which forms part of an unfinished piece bearing the same name, and called by Goethe a 'Dramatic Fragment.
' TO MY FRIEND.
[These three Odes are addressed to a certain Behrisch, who was tutor to Count Lindenau, and of whom Goethe gives an odd account at the end of the Seventh Book of his Autobiography.
] FIRST ODE.
TRANSPLANT the beauteous tree! Gardener, it gives me pain; A happier resting-place Its trunk deserved.
Yet the strength of its nature To Earth's exhausting avarice, To Air's destructive inroads, An antidote opposed.
See how it in springtime Coins its pale green leaves! Their orange-fragrance Poisons each flyblow straight.
The caterpillar's tooth Is blunted by them; With silv'ry hues they gleam In the bright sunshine, Its twigs the maiden Fain would twine in Her bridal-garland; Youths its fruit are seeking.
See, the autumn cometh! The caterpillar Sighs to the crafty spider,-- Sighs that the tree will not fade.
Hov'ring thither From out her yew-tree dwelling, The gaudy foe advances Against the kindly tree, And cannot hurt it, But the more artful one Defiles with nauseous venom Its silver leaves; And sees with triumph How the maiden shudders, The youth, how mourns he, On passing by.
Transplant the beauteous tree! Gardener, it gives me pain; Tree, thank the gardener Who moves thee hence! 1767.
SECOND ODE.
THOU go'st! I murmur-- Go! let me murmur.
Oh, worthy man, Fly from this land! Deadly marshes, Steaming mists of October Here interweave their currents, Blending for ever.
Noisome insects Here are engender'd; Fatal darkness Veils their malice.
The fiery-tongued serpent, Hard by the sedgy bank, Stretches his pamper'd body, Caress'd by the sun's bright beams.
Tempt no gentle night-rambles Under the moon's cold twilight! Loathsome toads hold their meetings Yonder at every crossway.
Injuring not, Fear will they cause thee.
Oh, worthy man, Fly from this land! 1767.
THIRD ODE.
BE void of feeling! A heart that soon is stirr'd, Is a possession sad Upon this changing earth.
Behrisch, let spring's sweet smile Never gladden thy brow! Then winter's gloomy tempests Never will shadow it o'er.
Lean thyself ne'er on a maiden's Sorrow-engendering breast.
Ne'er on the arm, Misery-fraught, of a friend.
Already envy From out his rocky ambush Upon thee turns The force of his lynx-like eyes, Stretches his talons, On thee falls, In thy shoulders Cunningly plants them.
Strong are his skinny arms, As panther-claws; He shaketh thee, And rends thy frame.
Death 'tis to part, 'Tis threefold death To part, not hoping Ever to meet again.
Thou wouldst rejoice to leave This hated land behind, Wert thou not chain'd to me With friendships flowery chains.
Burst them! I'll not repine.
No noble friend Would stay his fellow-captive, If means of flight appear.
The remembrance Of his dear friend's freedom Gives him freedom In his dungeon.
Thou go'st,--I'm left.
But e'en already The last year's winged spokes Whirl round the smoking axle.
I number the turns Of the thundering wheel; The last one I bless.
-- Each bar then is broken, I'm free then as thou! 1767.


Written by Henry Wadsworth Longfellow | Create an image from this poem

Hiawathas Lamentation

 In those days the Evil Spirits,
All the Manitos of mischief,
Fearing Hiawatha's wisdom,
And his love for Chibiabos,
Jealous of their faithful friendship,
And their noble words and actions,
Made at length a league against them,
To molest them and destroy them.
Hiawatha, wise and wary, Often said to Chibiabos, "O my brother! do not leave me, Lest the Evil Spirits harm you!" Chibiabos, young and heedless, Laughing shook his coal-black tresses, Answered ever sweet and childlike, "Do not fear for me, O brother! Harm and evil come not near me!" Once when Peboan, the Winter, Roofed with ice the Big-Sea-Water, When the snow-flakes, whirling downward, Hissed among the withered oak-leaves, Changed the pine-trees into wigwams, Covered all the earth with silence, Armed with arrows, shod with snow-shoes, Heeding not his brother's warning, Fearing not the Evil Spirits, Forth to hunt the deer with antlers All alone went Chibiabos.
Right across the Big-Sea-Water Sprang with speed the deer before him.
With the wind and snow he followed, O'er the treacherous ice he followed, Wild with all the fierce commotion And the rapture of the hunting.
But beneath, the Evil Spirits Lay in ambush, waiting for him, Broke the treacherous ice beneath him, Dragged him downward to the bottom, Buried in the sand his body.
Unktahee, the god of water, He the god of the Dacotahs, Drowned him in the deep abysses Of the lake of Gitche Gumee.
From the headlands Hiawatha Sent forth such a wail of anguish, Such a fearful lamentation, That the bison paused to listen, And the wolves howled from the prairies, And the thunder in the distance Starting answered "Baim-wawa!" Then his face with black he painted, With his robe his head he covered, In his wigwam sat lamenting, Seven long weeks he sat lamenting, Uttering still this moan of sorrow: "He is dead, the sweet musician! He the sweetest of all singers! He has gone from us forever, He has moved a little nearer To the Master of all music, To the Master of all singing! O my brother, Chibiabos!" And the melancholy fir-trees Waved their dark green fans above him, Waved their purple cones above him, Sighing with him to console him, Mingling with his lamentation Their complaining, their lamenting.
Came the Spring, and all the forest Looked in vain for Chibiabos; Sighed the rivulet, Sebowisha, Sighed the rushes in the meadow.
From the tree-tops sang the bluebird, Sang the bluebird, the Owaissa, "Chibiabos! Chibiabos! He is dead, the sweet musician!" From the wigwam sang the robin, Sang the robin, the Opechee, "Chibiabos! Chibiabos! He is dead, the sweetest singer!" And at night through all the forest Went the whippoorwill complaining, Wailing went the Wawonaissa, "Chibiabos! Chibiabos! He is dead, the sweet musician! He the sweetest of all singers!" Then the Medicine-men, the Medas, The magicians, the Wabenos, And the Jossakeeds, the Prophets, Came to visit Hiawatha; Built a Sacred Lodge beside him, To appease him, to console him, Walked in silent, grave procession, Bearing each a pouch of healing, Skin of beaver, lynx, or otter, Filled with magic roots and simples, Filled with very potent medicines.
When he heard their steps approaching~, Hiawatha ceased lamenting, Called no more on Chibiabos; Naught he questioned, naught he answered, But his mournful head uncovered, From his face the mourning colors Washed he slowly and in silence, Slowly and in silence followed Onward to the Sacred Wigwam.
There a magic drink they gave him, Made of Nahma-wusk, the spearmint, And Wabeno-wusk, the yarrow, Roots of power, and herbs of healing; Beat their drums, and shook their rattles; Chanted singly and in chorus, Mystic songs like these, they chanted.
"I myself, myself! behold me! `T Is the great Gray Eagle talking; Come, ye white crows, come and hear him! The loud-speaking thunder helps me; All the unseen spirits help me; I can hear their voices calling, All around the sky I hear them! I can blow you strong, my brother, I can heal you, Hiawatha!" "Hi-au-ha!" replied the chorus, "Wayha-way!" the mystic chorus.
Friends of mine are all the serpents! Hear me shake my skin of hen-hawk! Mahng, the white loon, I can kill him; I can shoot your heart and kill it! I can blow you strong, my brother, I can heal you, Hiawatha !" "Hi-au-ha!" replied the chorus, "Wayhaway!" the mystic chorus.
"I myself, myself! the prophet! When I speak the wigwam trembles, Shakes the Sacred Lodge with terror, Hands unseen begin to shake it! When I walk, the sky I tread on Bends and makes a noise beneath me! I can blow you strong, my brother! Rise and speak, O Hiawatha!" "Hi-au-ha!" replied the chorus, "Way-ha-way!" the mystic chorus.
Then they shook their medicine-pouches O'er the head of Hiawatha, Danced their medicine-dance around him; And upstarting wild and haggard, Like a man from dreams awakened, He was healed of all his madness.
As the clouds are swept from heaven, Straightway from his brain departed All his moody melancholy; As the ice is swept from rivers, Straightway from his heart departed All his sorrow and affliction.
Then they summoned Chibiabos From his grave beneath the waters, From the sands of Gitche Gumee Summoned Hiawatha's brother.
And so mighty was the magic Of that cry and invocation, That he heard it as he lay there Underneath the Big-Sea-Water; From the sand he rose and listened, Heard the music and the singing, Came, obedient to the summons, To the doorway of the wigwam, But to enter they forbade him.
Through a chink a coal they gave him, Through the door a burning fire-brand; Ruler in the Land of Spirits, Ruler o'er the dead, they made him, Telling him a fire to kindle For all those that died thereafter, Camp-fires for their night encampments On their solitary journey To the kingdom of Ponemah, To the land of the Hereafter.
From the village of his childhood, From the homes of those who knew him, Passing silent through the forest, Like a smoke-wreath wafted sideways, Slowly vanished Chibiabos! Where he passed, the branches moved not, Where he trod, the grasses bent not, And the fallen leaves of last year Made no sound beneath his footstep.
Four whole days he journeyed onward Down the pathway of the dead men; On the dead-man's strawberry feasted, Crossed the melancholy river, On the swinging log he crossed it, Came unto the Lake of Silver, In the Stone Canoe was carried To the Islands of the Blessed, To the land of ghosts and shadows.
On that journey, moving slowly, Many weary spirits saw he, Panting under heavy burdens, Laden with war-clubs, bows and arrows, Robes of fur, and pots and kettles, And with food that friends had given For that solitary journey.
"Ay! why do the living," said they, "Lay such heavy burdens on us! Better were it to go naked, Better were it to go fasting, Than to bear such heavy burdens On our long and weary journey!" Forth then issued Hiawatha, Wandered eastward, wandered westward, Teaching men the use of simples And the antidotes for poisons, And the cure of all diseases.
Thus was first made known to mortals All the mystery of Medamin, All the sacred art of healing.
Written by Robert Graves | Create an image from this poem

Escape

 August 6, 1916.
—Officer previously reported died of wounds, now reported wounded: Graves, Captain R.
, Royal Welch Fusiliers.
) …but I was dead, an hour or more.
I woke when I’d already passed the door That Cerberus guards, and half-way down the road To Lethe, as an old Greek signpost showed.
Above me, on my stretcher swinging by, I saw new stars in the subterrene sky: A Cross, a Rose in bloom, a Cage with bars, And a barbed Arrow feathered in fine stars.
I felt the vapours of forgetfulness Float in my nostrils.
Oh, may Heaven bless Dear Lady Proserpine, who saw me wake, And, stooping over me, for Henna’s sake Cleared my poor buzzing head and sent me back Breathless, with leaping heart along the track.
After me roared and clattered angry hosts Of demons, heroes, and policeman-ghosts.
“Life! life! I can’t be dead! I won’t be dead! Damned if I’ll die for any one!” I said….
Cerberus stands and grins above me now, Wearing three heads—lion, and lynx, and sow.
“Quick, a revolver! But my Webley’s gone, Stolen!… No bombs … no knife….
The crowd swarms on, Bellows, hurls stones….
Not even a honeyed sop… Nothing….
Good Cerberus!… Good dog!… but stop! Stay!… A great luminous thought … I do believe There’s still some morphia that I bought on leave.
” Then swiftly Cerberus’ wide mouths I cram With army biscuit smeared with ration jam; And sleep lurks in the luscious plum and apple.
He crunches, swallows, stiffens, seems to grapple With the all-powerful poppy … then a snore, A crash; the beast blocks up the corridor With monstrous hairy carcase, red and dun— Too late! for I’ve sped through.
O Life! O Sun!
Written by Henry Wadsworth Longfellow | Create an image from this poem

Pau-Puk-Keewis

 You shall hear how Pau-Puk-Keewis,
He, the handsome Yenadizze,
Whom the people called the Storm-Fool,
Vexed the village with disturbance;
You shall hear of all his mischief,
And his flight from Hiawatha,
And his wondrous transmigrations,
And the end of his adventures.
On the shores of Gitche Gumee, On the dunes of Nagow Wudjoo, By the shining Big-Sea-Water Stood the lodge of Pau-Puk-Keewis.
It was he who in his frenzy Whirled these drifting sands together, On the dunes of Nagow Wudjoo, When, among the guests assembled, He so merrily and madly Danced at Hiawatha's wedding, Danced the Beggar's Dance to please them.
Now, in search of new adventures, From his lodge went Pau-Puk-Keewis, Came with speed into the village, Found the young men all assembled In the lodge of old Iagoo, Listening to his monstrous stories, To his wonderful adventures.
He was telling them the story Of Ojeeg, the Summer-Maker, How he made a hole in heaven, How he climbed up into heaven, And let out the summer-weather, The perpetual, pleasant Summer; How the Otter first essayed it; How the Beaver, Lynx, and Badger Tried in turn the great achievement, From the summit of the mountain Smote their fists against the heavens, Smote against the sky their foreheads, Cracked the sky, but could not break it; How the Wolverine, uprising, Made him ready for the encounter, Bent his knees down, like a squirrel, Drew his arms back, like a cricket.
"Once he leaped," said old Iagoo, "Once he leaped, and lo! above him Bent the sky, as ice in rivers When the waters rise beneath it; Twice he leaped, and lo! above him Cracked the sky, as ice in rivers When the freshet is at highest! Thrice he leaped, and lo! above him Broke the shattered sky asunder, And he disappeared within it, And Ojeeg, the Fisher Weasel, With a bound went in behind him!" "Hark you!" shouted Pau-Puk-Keewis As he entered at the doorway; "I am tired of all this talking, Tired of old Iagoo's stories, Tired of Hiawatha's wisdom.
Here is something to amuse you, Better than this endless talking.
" Then from out his pouch of wolf-skin Forth he drew, with solemn manner, All the game of Bowl and Counters, Pugasaing, with thirteen pieces.
White on one side were they painted, And vermilion on the other; Two Kenabeeks or great serpents, Two Ininewug or wedge-men, One great war-club, Pugamaugun, And one slender fish, the Keego, Four round pieces, Ozawabeeks, And three Sheshebwug or ducklings.
All were made of bone and painted, All except the Ozawabeeks; These were brass, on one side burnished, And were black upon the other.
In a wooden bowl he placed them, Shook and jostled them together, Threw them on the ground before him, Thus exclaiming and explaining: "Red side up are all the pieces, And one great Kenabeek standing On the bright side of a brass piece, On a burnished Ozawabeek; Thirteen tens and eight are counted.
" Then again he shook the pieces, Shook and jostled them together, Threw them on the ground before him, Still exclaiming and explaining: "White are both the great Kenabeeks, White the Ininewug, the wedge-men, Red are all the other pieces; Five tens and an eight are counted.
" Thus he taught the game of hazard, Thus displayed it and explained it, Running through its various chances, Various changes, various meanings: Twenty curious eyes stared at him, Full of eagerness stared at him.
"Many games," said old Iagoo, "Many games of skill and hazard Have I seen in different nations, Have I played in different countries.
He who plays with old Iagoo Must have very nimble fingers; Though you think yourself so skilful, I can beat you, Pau-Puk-Keewis, I can even give you lessons In your game of Bowl and Counters!" So they sat and played together, All the old men and the young men, Played for dresses, weapons, wampum, Played till midnight, played till morning, Played until the Yenadizze, Till the cunning Pau-Puk-Keewis, Of their treasures had despoiled them, Of the best of all their dresses, Shirts of deer-skin, robes of ermine, Belts of wampum, crests of feathers, Warlike weapons, pipes and pouches.
Twenty eyes glared wildly at him, Like the eyes of wolves glared at him.
Said the lucky Pau-Puk-Keewis: "In my wigwam I am lonely, In my wanderings and adventures I have need of a companion, Fain would have a Meshinauwa, An attendant and pipe-bearer.
I will venture all these winnings, All these garments heaped about me, All this wampum, all these feathers, On a single throw will venture All against the young man yonder!" `T was a youth of sixteen summers, `T was a nephew of Iagoo; Face-in-a-Mist, the people called him.
As the fire burns in a pipe-head Dusky red beneath the ashes, So beneath his shaggy eyebrows Glowed the eyes of old Iagoo.
"Ugh!" he answered very fiercely; "Ugh!" they answered all and each one.
Seized the wooden bowl the old man, Closely in his bony fingers Clutched the fatal bowl, Onagon, Shook it fiercely and with fury, Made the pieces ring together As he threw them down before him.
Red were both the great Kenabeeks, Red the Ininewug, the wedge-men, Red the Sheshebwug, the ducklings, Black the four brass Ozawabeeks, White alone the fish, the Keego; Only five the pieces counted! Then the smiling Pau-Puk-Keewis Shook the bowl and threw the pieces; Lightly in the air he tossed them, And they fell about him scattered; Dark and bright the Ozawabeeks, Red and white the other pieces, And upright among the others One Ininewug was standing, Even as crafty Pau-Puk-Keewis Stood alone among the players, Saying, "Five tens! mine the game is," Twenty eyes glared at him fiercely, Like the eyes of wolves glared at him, As he turned and left the wigwam, Followed by his Meshinauwa, By the nephew of Iagoo, By the tall and graceful stripling, Bearing in his arms the winnings, Shirts of deer-skin, robes of ermine, Belts of wampum, pipes and weapons.
"Carry them," said Pau-Puk-Keewis, Pointing with his fan of feathers, "To my wigwam far to eastward, On the dunes of Nagow Wudjoo!" Hot and red with smoke and gambling Were the eyes of Pau-Puk-Keewis As he came forth to the freshness Of the pleasant Summer morning.
All the birds were singing gayly, All the streamlets flowing swiftly, And the heart of Pau-Puk-Keewis Sang with pleasure as the birds sing, Beat with triumph like the streamlets, As he wandered through the village, In the early gray of morning, With his fan of turkey-feathers, With his plumes and tufts of swan's down, Till he reached the farthest wigwam, Reached the lodge of Hiawatha.
Silent was it and deserted; No one met him at the doorway, No one came to bid him welcome; But the birds were singing round it, In and out and round the doorway, Hopping, singing, fluttering, feeding, And aloft upon the ridge-pole Kahgahgee, the King of Ravens, Sat with fiery eyes, and, screaming, Flapped his wings at Pau-Puk-Keewis.
"All are gone! the lodge Is empty!" Thus it was spake Pau-Puk-Keewis, In his heart resolving mischief "Gone is wary Hiawatha, Gone the silly Laughing Water, Gone Nokomis, the old woman, And the lodge is left unguarded!" By the neck he seized the raven, Whirled it round him like a rattle, Like a medicine-pouch he shook it, Strangled Kahgahgee, the raven, From the ridge-pole of the wigwam Left its lifeless body hanging, As an insult to its master, As a taunt to Hiawatha.
With a stealthy step he entered, Round the lodge in wild disorder Threw the household things about him, Piled together in confusion Bowls of wood and earthen kettles, Robes of buffalo and beaver, Skins of otter, lynx, and ermine, As an insult to Nokomis, As a taunt to Minnehaha.
Then departed Pau-Puk-Keewis, Whistling, singing through the forest, Whistling gayly to the squirrels, Who from hollow boughs above him Dropped their acorn-shells upon him, Singing gayly to the wood birds, Who from out the leafy darkness Answered with a song as merry.
Then he climbed the rocky headlands, Looking o'er the Gitche Gumee, Perched himself upon their summit, Waiting full of mirth and mischief The return of Hiawatha.
Stretched upon his back he lay there; Far below him splashed the waters, Plashed and washed the dreamy waters; Far above him swam the heavens, Swam the dizzy, dreamy heavens; Round him hovered, fluttered, rustled Hiawatha's mountain chickens, Flock-wise swept and wheeled about him, Almost brushed him with their pinions.
And he killed them as he lay there, Slaughtered them by tens and twenties, Threw their bodies down the headland, Threw them on the beach below him, Till at length Kayoshk, the sea-gull, Perched upon a crag above them, Shouted: "It is Pau-Puk-Keewis! He is slaying us by hundreds! Send a message to our brother, Tidings send to Hiawatha!"
Written by Robert Browning | Create an image from this poem

Youth and Art

 1 It once might have been, once only:
2 We lodged in a street together,
3 You, a sparrow on the housetop lonely,
4 I, a lone she-bird of his feather.
5 Your trade was with sticks and clay, 6 You thumbed, thrust, patted and polished, 7 Then laughed 'They will see some day 8 Smith made, and Gibson demolished.
' 9 My business was song, song, song; 10 I chirped, cheeped, trilled and twittered, 11 'Kate Brown's on the boards ere long, 12 And Grisi's existence embittered!' 13 I earned no more by a warble 14 Than you by a sketch in plaster; 15 You wanted a piece of marble, 16 I needed a music-master.
17 We studied hard in our styles, 18 Chipped each at a crust like Hindoos, 19 For air looked out on the tiles, 20 For fun watched each other's windows.
21 You lounged, like a boy of the South, 22 Cap and blouse--nay, a bit of beard too; 23 Or you got it, rubbing your mouth 24 With fingers the clay adhered to.
25 And I--soon managed to find 26 Weak points in the flower-fence facing, 27 Was forced to put up a blind 28 And be safe in my corset-lacing.
29 No harm! It was not my fault 30 If you never turned your eye's tail up 31 As I shook upon E in alt, 32 Or ran the chromatic scale up: 33 For spring bade the sparrows pair, 34 And the boys and girls gave guesses, 35 And stalls in our street looked rare 36 With bulrush and watercresses.
37 Why did not you pinch a flower 38 In a pellet of clay and fling it? 39 Why did not I put a power 40 Of thanks in a look, or sing it? 41 I did look, sharp as a lynx, 42 (And yet the memory rankles,) 43 When models arrived, some minx 44 Tripped up-stairs, she and her ankles.
45 But I think I gave you as good! 46 'That foreign fellow,--who can know 47 How she pays, in a playful mood, 48 For his tuning her that piano?' 49 Could you say so, and never say 50 'Suppose we join hands and fortunes, 51 And I fetch her from over the way, 52 Her, piano, and long tunes and short tunes?' 53 No, no: you would not be rash, 54 Nor I rasher and something over: 55 You've to settle yet Gibson's hash, 56 And Grisi yet lives in clover.
57 But you meet the Prince at the Board, 58 I'm queen myself at bals-par?, 59 I've married a rich old lord, 60 And you're dubbed knight and an R.
A.
61 Each life unfulfilled, you see; 62 It hangs still, patchy and scrappy: 63 We have not sighed deep, laughed free, 64 Starved, feasted, despaired,--been happy.
65 And nobody calls you a dunce, 66 And people suppose me clever: 67 This could but have happened once, 68 And we missed it, lost it for ever.


Written by Robert Browning | Create an image from this poem

The Bishop Orders His Tomb At Saint Praxeds Church

 Vanity, saith the preacher, vanity!
Draw round my bed: is Anselm keeping back?
Nephews -- sons mine -- ah God, I know not! Well --
She, men would have to be your mother once,
Old Gandolf envied me, so fair she was!
What's done is done, and she is dead beside,
Dead long ago, and I am Bishop since,
And as she died so must we die ourselves,
And thence ye may perceive the world's a dream.
Life, how and what is it? As here I lie In this state-chamber, dying by degrees, Hours and long hours in the dead night, I ask "Do I live, am I dead?" Peace, peace seems all.
Saint Praxed's ever was the church for peace; And so, about this tomb of mine.
I fought With tooth and nail to save my niche, ye know: -- Old Gandolf cozened me, despite my care; Shrewd was that snatch from out the corner South He graced his carrion with, God curse the same! Yet still my niche is not so cramped but thence One sees the pulpit o' the epistle-side, And somewhat of the choir, those silent seats, And up into the very dome where live The angels, and a sunbeam's sure to lurk: And I shall fill my slab of basalt there, And 'neath my tabernacle take my rest, With those nine columns round me, two and two, The odd one at my feet where Anselm stands: Peach-blossom marble all, the rare, the ripe As fresh poured red wine of a mighty pulse -- Old Gandolf with his paltry onion-stone, Put me where I may look at him! True peach, Rosy and flawless: how I earned the prize! Draw close: that conflagration of my church -- What then? So much was saved if aught were missed! My sons, ye would not be my death? Go dig The white-grape vineyard where the oil-press stood, Drop water gently till the surface sink, And if ye find -- Ah God, I know not, I! -- Bedded in store of rotten fig-leaves soft, And corded up in a tight olive-frail, Some lump, ah God, of lapis lazuli, Big as a Jew's head cut off at the nape, Blue as a vein o'er the Madonna's breast Sons, all have I bequeathed you, villas, all, That brave Frascati villa with its bath, So, let the blue lump poise between my knees, Like God the Father's globe on both his hands Ye worship in the Jesu Church so gay, For Gandolf shall not choose but see and burst! Swift as a weaver's shuttle fleet our years: Man goeth to the grave, and where is he? Did I say basalt for my slab, sons? Black -- 'Twas ever antique-black I meant! How else Shall ye contrast my frieze to come beneath? The bas-relief in bronze ye promised me.
Those Pans and Nymphs ye wot of, and perchance Some tripod, thyrsus, with a vase or so, The Saviour at his sermon on the mount, Saint Praxed in a glory, and one Pan Ready to twitch the Nymph's last garment off, And Moses with the tables -- but I know Ye mark me not! What do they whisper thee, Child of my bowels, Anselm? Ah, ye hope To revel down my villas while I gasp Bricked o'er with beggar's mouldy travertine Which Gandolf from his tomb-top chuckles at! Nay, boys, ye love me -- all of jasper, then! 'Tis jasper ye stand pledged to, lest I grieve.
My bath must needs be left behind, alas! One block, pure green as a pistachio-nut, There's plenty jasper somewhere in the world -- And have I not Saint Praxed's ear to pray Horses for ye, and brown Greek manuscripts, And mistresses with great smooth marbly limbs? -- That's if ye carve my epitaph aright, Choice Latin, picked phrase, Tully's every word, No gaudy ware like Gandolf's second line -- Tully, my masters? Ulpian serves his need! And then how I shall lie through centuries, And hear the blessed mutter of the mass, And see God made and eaten all day long, And feel the steady candle-flame, and taste Good strong thick stupefying incense-smoke! For as I lie here, hours of the dead night, Dying in state and by such slow degrees, I fold my arms as if they clasped a crook, And stretch my feet forth straight as stone can point, And let the bedclothes, for a mortcloth, drop Into great laps and folds of sculptor's work: And as yon tapers dwindle, and strange thoughts Grow, with a certain humming in my ears, About the life before I lived this life, And this life too, popes, cardinals and priests, Saint Praxed at his sermon on the mount, Your tall pale mother with her talking eyes, And new-found agate urns as fresh as day, And marble's language, Latin pure, discreet, -- Aha, ELUCESCEBAT quoth our friend? No Tully, said I, Ulpian at the best! Evil and brief hath been my pilgrimage.
All lapis, all, sons! Else I give the Pope My villas! Will ye ever eat my heart? Ever your eyes were as a lizard's quick, They glitter like your mother's for my soul, Or ye would heighten my impoverished frieze, Piece out its starved design, and fill my vase With grapes, and add a visor and a Term, And to the tripod ye would tie a lynx That in his struggle throws the thyrsus down, To comfort me on my entablature Whereon I am to lie till I must ask "Do I live, am I dead?" There, leave me, there! For ye have stabbed me with ingratitude To death -- ye wish it -- God, ye wish it! Stone -- Gritstone, a crumble! Clammy squares which sweat As if the corpse they keep were oozing through -- And no more lapis to delight the world! Well, go! I bless ye.
Fewer tapers there, But in a row: and, going, turn your backs -- Ay, like departing altar-ministrants, And leave me in my church, the church for peace, That I may watch at leisure if he leers -- Old Gandolf -- at me, from his onion-stone, As still he envied me, so fair she was!
Written by Victor Hugo | Create an image from this poem

THE GIANT IN GLEE

 ("Ho, guerriers! je suis né dans le pays des Gaules.") 
 
 {V., March 11, 1825.} 


 Ho, warriors! I was reared in the land of the Gauls; 
 O'er the Rhine my ancestors came bounding like balls 
 Of the snow at the Pole, where, a babe, I was bathed 
 Ere in bear and in walrus-skin I was enswathed. 
 
 Then my father was strong, whom the years lowly bow,— 
 A bison could wallow in the grooves of his brow. 
 He is weak, very old—he can scarcely uptear 
 A young pine-tree for staff since his legs cease to bear; 
 
 But here's to replace him!—I can toy with his axe; 
 As I sit on the hill my feet swing in the flax, 
 And my knee caps the boulders and troubles the trees. 
 How they shiver, yea, quake if I happen to sneeze! 
 
 I was still but a springald when, cleaving the Alps, 
 I brushed snowy periwigs off granitic scalps, 
 And my head, o'er the pinnacles, stopped the fleet clouds, 
 Where I captured the eagles and caged them by crowds. 
 
 There were tempests! I blew them back into their source! 
 And put out their lightnings! More than once in a course, 
 Through the ocean I went wading after the whale, 
 And stirred up the bottom as did never a gale. 
 
 Fond of rambling, I hunted the shark 'long the beach, 
 And no osprey in ether soared out of my reach; 
 And the bear that I pinched 'twixt my finger and thumb, 
 Like the lynx and the wolf, perished harmless and dumb. 
 
 But these pleasures of childhood have lost all their zest; 
 It is warfare and carnage that now I love best: 
 The sounds that I wish to awaken and hear 
 Are the cheers raised by courage, the shrieks due to fear; 
 
 When the riot of flames, ruin, smoke, steel and blood, 
 Announces an army rolls along as a flood, 
 Which I follow, to harry the clamorous ranks, 
 Sharp-goading the laggards and pressing the flanks, 
 Till, a thresher 'mid ripest of corn, up I stand 
 With an oak for a flail in my unflagging hand. 
 
 Rise the groans! rise the screams! on my feet fall vain tears 
 As the roar of my laughter redoubles their fears. 
 I am naked. At armor of steel I should joke— 
 True, I'm helmed—a brass pot you could draw with ten yoke. 
 
 I look for no ladder to invade the king's hall— 
 I stride o'er the ramparts, and down the walls fall, 
 Till choked are the ditches with the stones, dead and quick, 
 Whilst the flagstaff I use 'midst my teeth as a pick. 
 
 Oh, when cometh my turn to succumb like my prey, 
 May brave men my body snatch away from th' array 
 Of the crows—may they heap on the rocks till they loom 
 Like a mountain, befitting a colossus' tomb! 
 
 Foreign Quarterly Review (adapted) 


 




Written by Randall Jarrell | Create an image from this poem

Jerome

 Each day brings its toad, each night its dragon.
Der heilige Hieronymus--his lion is at the zoo-- Listens, listens.
All the long, soft, summer day Dreams affright his couch, the deep boils like a pot.
As the sun sets, the last patient rises, Says to him, Father, trembles, turns away.
Often, to the lion, the saint said, Son.
To the man the saint says--but the man is gone.
Under a plaque of Gradiva, at gloaming.
The old man boils an egg.
When he has eaten He listens a while.
The patients have not stopped.
At midnight, he lies down where his patients lay.
All night the old man whispers to the night.
It listens evenly.
The great armored paws Of its forelegs put together in reflection.
It thinks: Where Ego was, there Id shall be.
The world wrestles with it and is changed into it And after a long time changes it.
The dragon Listens as the old man says, at dawn: I see --There is an old man, naked in a desert, by a cliff.
He has set out his books, his hat, his ink, his shears Among scorpions, toads, the wild beasts of the desert.
I lie beside him--I am a lion.
He kneels listening.
He holds in his left hand The stone with which he beats his breat, and holds In his right hand, the pen with which he puts Into his book, the words of the angel: The angel up into whose face he looks.
But the angel does not speak.
He looks into the face Of the night, and the night says--but the night is gone.
He has slept.
.
.
.
At morning, when man's flesh is young And man's soul thankful for it knows not what, The air is washed, and smells of boiling coffee, And the sun lights it.
The old man walks placidly To the grocer's; walks on, under leaves, in light, To a lynx, a leopard--he has come; The man holds out a lump of liver to the lion, And the lion licks the man's hand with his tongue.
Written by Robert William Service | Create an image from this poem

The Atavist

 What are you doing here, Tom Thorne, on the white top-knot o' the world,
Where the wind has the cut of a naked knife and the stars are rapier keen?
Hugging a smudgy willow fire, deep in a lynx robe curled,
You that's a lord's own son, Tom Thorne -- what does your madness mean?

Go home, go home to your clubs, Tom Thorne! home to your evening dress!
Home to your place of power and pride, and the feast that waits for you!
Why do you linger all alone in the splendid emptiness,
Scouring the Land of the Little Sticks on the trail of the caribou?

Why did you fall off the Earth, Tom Thorne, out of our social ken?
What did your deep damnation prove? What was your dark despair?
Oh with the width of a world between, and years to the count of ten,
If they cut out your heart to-night, Tom Thorne, her name would be graven there!

And you fled afar for the thing called Peace, and you thought you would find it here,
In the purple tundras vastly spread, and the mountains whitely piled;
It's a weary quest and a dreary quest, but I think that the end is near;
For they say that the Lord has hidden it in the secret heart of the Wild.
And you know that heart as few men know, and your eyes are fey and deep, With a "something lost" come welling back from the raw, red dawn of life: With woe and pain have you greatly lain, till out of abysmal sleep The soul of the Stone Age leaps in you, alert for the ancient strife.
And if you came to our feast again, with its pomp and glee and glow, I think you would sit stone-still, Tom Thorne, and see in a daze of dream, A mad sun goading to frenzied flame the glittering gems of the snow, And a monster musk-ox bulking black against the blood-red gleam.
I think you would see berg-battling shores, and stammer and halt and stare, With a sudden sense of the frozen void, serene and vast and still; And the aching gleam and the hush of dream, and the track of a great white bear, And the primal lust that surged in you as you sprang to make your kill.
I think you would hear the bull-moose call, and the glutted river roar; And spy the hosts of the caribou shadow the shining plain; And feel the pulse of the Silences, and stand elate once more On the verge of the yawning vastitudes that call to you in vain.
For I think you are one with the stars and the sun, and the wind and the wave and the dew; And the peaks untrod that yearn to God, and the valleys undefiled; Men soar with wings, and they bridle kings, but what is it all to you, Wise in the ways of the wilderness, and strong with the strength of the Wild? You have spent your life, you have waged your strife where never we play a part; You have held the throne of the Great Unknown, you have ruled a kingdom vast: .
.
.
.
.
But to-night there's a strange, new trail for you, and you go, O weary heart! To the place and rest of the Great Unguessed .
.
.
at last, Tom Thorne, at last.
Written by Dylan Thomas | Create an image from this poem

When All My Five And Country Senses See

 When all my five and country senses see,
The fingers will forget green thumbs and mark
How, through the halfmoon's vegetable eye,
Husk of young stars and handfull zodiac,
Love in the frost is pared and wintered by,
The whispering ears will watch love drummed away
Down breeze and shell to a discordant beach,
And, lashed to syllables, the lynx tongue cry
That her fond wounds are mended bitterly.
My nostrils see her breath burn like a bush.
My one and noble heart has witnesses In all love's countries, that will grope awake; And when blind sleep drops on the spying senses, The heart is sensual, though five eyes break.

Book: Shattered Sighs