Written by
Joyce Kilmer |
(For Amelia Josephine Burr)
The road is wide and the stars are out
and the breath of the night is sweet,
And this is the time when wanderlust should seize upon my feet.
But I'm glad to turn from the open road and the starlight on my
face,
And to leave the splendour of out-of-doors for a human dwelling
place.
I never have seen a vagabond who really liked to
roam
All up and down the streets of the world and not to have a home:
The tramp who slept in your barn last night and left at break of
day
Will wander only until he finds another place to stay.
A gypsy-man will sleep in his cart with canvas
overhead;
Or else he'll go into his tent when it is time for bed.
He'll sit on the grass and take his ease so long as the sun is high,
But when it is dark he wants a roof to keep away the sky.
If you call a gypsy a vagabond, I think you do
him wrong,
For he never goes a-travelling but he takes his home along.
And the only reason a road is good, as every wanderer knows,
Is just because of the homes, the homes, the homes to which it goes.
They say that life is a highway and its milestones
are the years,
And now and then there's a toll-gate where you buy your way with
tears.
It's a rough road and a steep road and it stretches broad and far,
But at last it leads to a golden Town where golden Houses are.
|
Written by
James A Emanuel |
Stairstep music: ups,
downs, Bill Robinson smiling,
jazzdancing the rounds.
She raised champagne lips,
danced inside banana hips.
All Paris wooed Jo.
Banana panties,
perfumed belt, Jazz tatooing
lush ecstasies felt.
Josephine, royal,
jewelling her dance, flushing
the bosom of France.
|
Written by
Sappho |
Some an army of horsemen some an army on foot
and some say a fleet of ships is the loveliest sight
on this dark earth; but I say it is what-
ever you desire:
and it it possible to make this perfectly clear
to all; for the woman who far surpassed all others
in her beauty Helen left her husband --
the best of all men --
behind and sailed far away to Troy; she did not spare
a single thought for her child nor for her dear parents
but [the goddess of love] led her astray
[to desire...]
[...which]
reminds me now of Anactoria
although far away
--Translated by Josephine Balmer
|
Written by
Marilyn Hacker |
Cherry-ripe: dark sweet burlats, scarlet reverchons
firm-fleshed and tart in the mouth
bigarreaux, peach-and-white napoléons
as the harvest moves north
from Provence to the banks of the Yonne
(they grow napoléons in Washington
State now). Before that, garriguettes,
from Périgord, in wooden punnets
afterwards, peaches: yellow-fleshed, white,
moss-skinned ruby pêches de vigne.
The vendors cry out "Taste," my appetite
does, too.. Birdsong, from an unseen
source on this street-island, too close for the trees:
it’s a young woman with a tin basin
of plastic whistles moulded like canaries.
– which children warbled on in Claremont Park
one spring day in my third year. Gísela
my father’s mother, took
me there. I spent the days with her
now that my mother had gone back to work.
In her brocade satchel, crochet-work, a picture-book
for me. But overnight the yellow bird
whistles had appeared
and I wanted one passionately.
Watching big girls play hopscotch at curb’s edge
or telling stories to V.J
under the shiny leaves of privet hedge
were pale pastimes compared to my desire
Did I hector one of the privileged
warblers to tell us where they were acquired?
– the candy store on Tremont Avenue
Of course I don’t call her Gísela.
I call her Grandma.. "Grandma will buy it for you,"
– does she add "mammele "
not letting her annoyance filter through
as an old-world friend moves into view?
The toddler and the stout
grey-haired woman walk out
of the small park toward the shopping streets
into a present tense
where what’s ineffaceable repeats
itself. Accidents.
I dash ahead, new whistle in my hand
She runs behind. The car. The almost-silent
thud. Gísela, prone, also silent, on the ground.
Death is the scandal that was always hidden.
I never saw my grandmother again
Who took me home? Somebody did. In
the next few days (because that afternoon
and night are blank) I don’t think I cried, I didn’t
know what to ask (I wasn’t three), and then I did, and
"She’s gone to live in Florida" they said
and I knew she was dead.
A black woman, to whom I wasn’t nice,
was hired to look after me.
Her name was Josephine – and that made twice
I’d heard that name: my grandmother’s park crony
was Josephine. Where was Grandma; where was Gísela ?
she called me to her bench to ask one day.
I say, "She’s gone to live in Florida."
|