Written by
Anna Akhmatova |
Not under foreign skies
Nor under foreign wings protected -
I shared all this with my own people
There, where misfortune had abandoned us.
[1961]
INSTEAD OF A PREFACE
During the frightening years of the Yezhov terror, I
spent seventeen months waiting in prison queues in
Leningrad. One day, somehow, someone 'picked me out'.
On that occasion there was a woman standing behind me,
her lips blue with cold, who, of course, had never in
her life heard my name. Jolted out of the torpor
characteristic of all of us, she said into my ear
(everyone whispered there) - 'Could one ever describe
this?' And I answered - 'I can.' It was then that
something like a smile slid across what had previously
been just a face.
[The 1st of April in the year 1957. Leningrad]
DEDICATION
Mountains fall before this grief,
A mighty river stops its flow,
But prison doors stay firmly bolted
Shutting off the convict burrows
And an anguish close to death.
Fresh winds softly blow for someone,
Gentle sunsets warm them through; we don't know this,
We are everywhere the same, listening
To the scrape and turn of hateful keys
And the heavy tread of marching soldiers.
Waking early, as if for early mass,
Walking through the capital run wild, gone to seed,
We'd meet - the dead, lifeless; the sun,
Lower every day; the Neva, mistier:
But hope still sings forever in the distance.
The verdict. Immediately a flood of tears,
Followed by a total isolation,
As if a beating heart is painfully ripped out, or,
Thumped, she lies there brutally laid out,
But she still manages to walk, hesitantly, alone.
Where are you, my unwilling friends,
Captives of my two satanic years?
What miracle do you see in a Siberian blizzard?
What shimmering mirage around the circle of the moon?
I send each one of you my salutation, and farewell.
[March 1940]
INTRODUCTION
[PRELUDE]
It happened like this when only the dead
Were smiling, glad of their release,
That Leningrad hung around its prisons
Like a worthless emblem, flapping its piece.
Shrill and sharp, the steam-whistles sang
Short songs of farewell
To the ranks of convicted, demented by suffering,
As they, in regiments, walked along -
Stars of death stood over us
As innocent Russia squirmed
Under the blood-spattered boots and tyres
Of the black marias.
I
You were taken away at dawn. I followed you
As one does when a corpse is being removed.
Children were crying in the darkened house.
A candle flared, illuminating the Mother of God. . .
The cold of an icon was on your lips, a death-cold
sweat
On your brow - I will never forget this; I will gather
To wail with the wives of the murdered streltsy (1)
Inconsolably, beneath the Kremlin towers.
[1935. Autumn. Moscow]
II
Silent flows the river Don
A yellow moon looks quietly on
Swanking about, with cap askew
It sees through the window a shadow of you
Gravely ill, all alone
The moon sees a woman lying at home
Her son is in jail, her husband is dead
Say a prayer for her instead.
III
It isn't me, someone else is suffering. I couldn't.
Not like this. Everything that has happened,
Cover it with a black cloth,
Then let the torches be removed. . .
Night.
IV
Giggling, poking fun, everyone's darling,
The carefree sinner of Tsarskoye Selo (2)
If only you could have foreseen
What life would do with you -
That you would stand, parcel in hand,
Beneath the Crosses (3), three hundredth in
line,
Burning the new year's ice
With your hot tears.
Back and forth the prison poplar sways
With not a sound - how many innocent
Blameless lives are being taken away. . .
[1938]
V
For seventeen months I have been screaming,
Calling you home.
I've thrown myself at the feet of butchers
For you, my son and my horror.
Everything has become muddled forever -
I can no longer distinguish
Who is an animal, who a person, and how long
The wait can be for an execution.
There are now only dusty flowers,
The chinking of the thurible,
Tracks from somewhere into nowhere
And, staring me in the face
And threatening me with swift annihilation,
An enormous star.
[1939]
VI
Weeks fly lightly by. Even so,
I cannot understand what has arisen,
How, my son, into your prison
White nights stare so brilliantly.
Now once more they burn,
Eyes that focus like a hawk,
And, upon your cross, the talk
Is again of death.
[1939. Spring]
VII
THE VERDICT
The word landed with a stony thud
Onto my still-beating breast.
Nevermind, I was prepared,
I will manage with the rest.
I have a lot of work to do today;
I need to slaughter memory,
Turn my living soul to stone
Then teach myself to live again. . .
But how. The hot summer rustles
Like a carnival outside my window;
I have long had this premonition
Of a bright day and a deserted house.
[22 June 1939. Summer. Fontannyi Dom (4)]
VIII
TO DEATH
You will come anyway - so why not now?
I wait for you; things have become too hard.
I have turned out the lights and opened the door
For you, so simple and so wonderful.
Assume whatever shape you wish. Burst in
Like a shell of noxious gas. Creep up on me
Like a practised bandit with a heavy weapon.
Poison me, if you want, with a typhoid exhalation,
Or, with a simple tale prepared by you
(And known by all to the point of nausea), take me
Before the commander of the blue caps and let me
glimpse
The house administrator's terrified white face.
I don't care anymore. The river Yenisey
Swirls on. The Pole star blazes.
The blue sparks of those much-loved eyes
Close over and cover the final horror.
[19 August 1939. Fontannyi Dom]
IX
Madness with its wings
Has covered half my soul
It feeds me fiery wine
And lures me into the abyss.
That's when I understood
While listening to my alien delirium
That I must hand the victory
To it.
However much I nag
However much I beg
It will not let me take
One single thing away:
Not my son's frightening eyes -
A suffering set in stone,
Or prison visiting hours
Or days that end in storms
Nor the sweet coolness of a hand
The anxious shade of lime trees
Nor the light distant sound
Of final comforting words.
[14 May 1940. Fontannyi Dom]
X
CRUCIFIXION
Weep not for me, mother.
I am alive in my grave.
1.
A choir of angels glorified the greatest hour,
The heavens melted into flames.
To his father he said, 'Why hast thou forsaken me!'
But to his mother, 'Weep not for me. . .'
[1940. Fontannyi Dom]
2.
Magdalena smote herself and wept,
The favourite disciple turned to stone,
But there, where the mother stood silent,
Not one person dared to look.
[1943. Tashkent]
EPILOGUE
1.
I have learned how faces fall,
How terror can escape from lowered eyes,
How suffering can etch cruel pages
Of cuneiform-like marks upon the cheeks.
I know how dark or ash-blond strands of hair
Can suddenly turn white. I've learned to recognise
The fading smiles upon submissive lips,
The trembling fear inside a hollow laugh.
That's why I pray not for myself
But all of you who stood there with me
Through fiercest cold and scorching July heat
Under a towering, completely blind red wall.
2.
The hour has come to remember the dead.
I see you, I hear you, I feel you:
The one who resisted the long drag to the open window;
The one who could no longer feel the kick of familiar
soil beneath her feet;
The one who, with a sudden flick of her head, replied,
'I arrive here as if I've come home!'
I'd like to name you all by name, but the list
Has been removed and there is nowhere else to look.
So,
I have woven you this wide shroud out of the humble
words
I overheard you use. Everywhere, forever and always,
I will never forget one single thing. Even in new
grief.
Even if they clamp shut my tormented mouth
Through which one hundred million people scream;
That's how I wish them to remember me when I am dead
On the eve of my remembrance day.
If someone someday in this country
Decides to raise a memorial to me,
I give my consent to this festivity
But only on this condition - do not build it
By the sea where I was born,
I have severed my last ties with the sea;
Nor in the Tsar's Park by the hallowed stump
Where an inconsolable shadow looks for me;
Build it here where I stood for three hundred hours
And no-one slid open the bolt.
Listen, even in blissful death I fear
That I will forget the Black Marias,
Forget how hatefully the door slammed and an old woman
Howled like a wounded beast.
Let the thawing ice flow like tears
From my immovable bronze eyelids
And let the prison dove coo in the distance
While ships sail quietly along the river.
[March 1940. Fontannyi Dom]
FOOTNOTES
1 An elite guard which rose up in rebellion
against Peter the Great in 1698. Most were either
executed or exiled.
2 The imperial summer residence outside St
Petersburg where Ahmatova spent her early years.
3 A prison complex in central Leningrad near the
Finland Station, called The Crosses because of the
shape of two of the buildings.
4 The Leningrad house in which Ahmatova lived.
|
Written by
Robert William Service |
Said President MacConnachie to Treasurer MacCall:
"We ought to have a piper for our next Saint Andrew's Ball.
Yon squakin' saxophone gives me the syncopated gripes.
I'm sick of jazz, I want to hear the skirling of the pipes."
"Alas! it's true," said Tam MacCall. "The young folk of to-day
Are fox-trot mad and dinna ken a reel from Strathspey.
Now, what we want's a kiltie lad, primed up wi' mountain dew,
To strut the floor at supper time, and play a lilt or two.
In all the North there's only one; of him I've heard them speak:
His name is Jock MacPherson, and he lives on Boulder Creek;
An old-time hard-rock miner, and a wild and wastrel loon,
Who spends his nights in glory, playing pibrochs to the moon.
I'll seek him out; beyond a doubt on next Saint Andrew's night
We'll proudly hear the pipes to cheer and charm our appetite.
Oh lads were neat and lassies sweet who graced Saint Andrew's Ball;
But there was none so full of fun as Treasurer MacCall.
And as Maloney's rag-time bank struck up the newest hit,
He smiled a smile behind his hand, and chuckled: "Wait a bit."
And so with many a Celtic snort, with malice in his eye,
He watched the merry crowd cavort, till supper time drew nigh.
Then gleefully he seemed to steal, and sought the Nugget Bar,
Wherein there sat a tartaned chiel, as lonely as a star;
A huge and hairy Highlandman as hearty as a breeze,
A glass of whisky in his hand, his bag-pipes on his knees.
"Drink down your doch and doris, Jock," cried Treasurer MacCall;
"The time is ripe to up and pipe; they wait you in the hall.
Gird up your loins and grit your teeth, and here's a pint of hooch
To mind you of your native heath - jist pit it in your pooch.
Play on and on for all you're worth; you'll shame us if you stop.
Remember you're of Scottish birth - keep piping till you drop.
Aye, though a bunch of Willie boys should bluster and implore,
For the glory of the Highlands, lad, you've got to hold the floor."
The dancers were at supper, and the tables groaned with cheer,
When President MacConnachie exclaimed: "What do I hear?
Methinks it's like a chanter, and its coming from the hall."
"It's Jock MacPherson tuning up," cried Treasurer MacCall.
So up they jumped with shouts of glee, and gaily hurried forth.
Said they: "We never thought to see a piper in the North."
Aye, all the lads and lassies braw went buzzing out like bees,
And Jock MacPherson there they saw, with red and rugged knees.
Full six foot four he strode the floor, a grizzled son of Skye,
With glory in his whiskers and with whisky in his eye.
With skelping stride and Scottish pride he towered above them all:
"And is he no' a bonny sight?" said Treasurer MacCall.
While President MacConnachie was fairly daft with glee,
And there was jubilation in the Scottish Commy-tee.
But the dancers seemed uncertain, and they signified their doubt,
By dashing back to eat as fast as they had darted out.
And someone raised the question 'twixt the coffee and the cakes:
"Does the Piper walk to get away from all the noise he makes?"
Then reinforced with fancy food they slowly trickled forth,
And watching in patronizing mood the Piper of the North.
Proud, proud was Jock MacPherson, as he made his bag-pipes skirl,
And he set his sporran swinging, and he gave his kilts a whirl.
And President MacConnachie was jumping like a flea,
And there was joy and rapture in the Scottish Commy-tee.
"Jist let them have their saxophones wi' constipated squall;
We're having Heaven's music now," said Treasurer MacCall.
But the dancers waxed impatient, and they rather seemed to fret
For Maloney and the jazz of his Hibernian Quartette.
Yet little recked the Piper, as he swung with head on high,
Lamenting with MacCrimmon on the heather hills of Skye.
With Highland passion in his heart he held the centre floor;
Aye, Jock MacPherson played as he had never played before.
Maloney's Irish melodists were sitting in their place,
And as Maloney waited, there was wonder in his face.
'Twas sure the gorgeous music - Golly! wouldn't it be grand
If he could get MacPherson as a member of his band?
But the dancers moped and mumbled, as around the room they sat:
"We paid to dance," they grumbled; "But we cannot dance to that.
Of course we're not denying that it's really splendid stuff;
But it's mighty satisfying - don't you think we've had enough?"
"You've raised a pretty problem," answered Treasurer MacCall;
"For on Saint Andrew's Night, ye ken, the Piper rules the Ball."
Said President MacConnachie: "You've said a solemn thing.
Tradition holds him sacred, and he's got to have his fling.
But soon, no doubt, he'll weary out. Have patience; bide a wee."
"That's right. Respect the Piper," said the Scottish Commy-tee.
And so MacPherson stalked the floor, and fast the moments flew,
Till half an hour went past, as irritation grew and grew.
Then the dancers held a council, and with faces fiercely set,
They hailed Maloney, heading his Hibernian Quartette:
"It's long enough, we've waited. Come on, Mike, play up the Blues."
And Maloney hesitated, but he didn't dare refuse.
So banjo and piano, and guitar and saxophone
Contended with the shrilling of the chanter and the drone;
And the women's ears were muffled, so infernal was the din,
But MacPherson was unruffled, for he knew that he would win.
Then two bright boys jazzed round him, and they sought to play the clown,
But MacPherson jolted sideways, and the Sassenachs went down.
And as if it was a signal, with a wild and angry roar,
The gates of wrath were riven - yet MacPherson held the floor.
Aye, amid the rising tumult, still he strode with head on high,
With ribbands gaily streaming, yet with battle in his eye.
Amid the storm that gathered, still he stalked with Highland pride,
While President and Treasurer sprang bravely to his side.
And with ire and indignation that was glorious to see,
Around him in a body ringed the Scottish Commy-tee.
Their teeth were clenched with fury; their eyes with anger blazed:
"Ye manna touch the Piper," was the slogan that they raised.
Then blows were struck, and men went down; yet 'mid the rising fray
MacPherson towered in triumph - and he never ceased to play.
Alas! his faithful followers were but a gallant few,
And faced defeat, although they fought with all the skill they knew.
For President MacConnachie was seen to slip and fall,
And o'er his prostrate body stumbled Treasurer MacCall.
And as their foes with triumph roared, and leagured them about,
It looked as if their little band would soon be counted out.
For eyes were black and noses red, yet on that field of gore,
As resolute as Highland rock - MacPherson held the floor.
Maloney watched the battle, and his brows were bleakly set,
While with him paused and panted his Hibernian Quartette.
For sure it is an evil spite, and breaking to the heart,
For Irishman to watch a fight and not be taking part.
Then suddenly on high he soared, and tightened up his belt:
"And shall we see them crush," he roared, "a brother and a Celt?
A fellow artiste needs our aid. Come on, boys, take a hand."
Then down into the mêlée dashed Maloney and his band.
Now though it was Saint Andrew's Ball, yet men of every race,
That bow before the Great God Jazz were gathered in that place.
Yea, there were those who grunt: "Ya! Ya!" and those who squeak: "We! We!"
Likewise Dutch, Dago, Swede and Finn, Polack and Portugee.
Yet like ripe grain before the gale that national hotch-potch
Went down before the fury of the Irish and the Scotch.
Aye, though they closed their gaping ranks and rallied to the fray,
To the Shamrock and the Thistle went the glory of the day.
You should have seen the carnage in the drooling light of dawn,
Yet 'mid the scene of slaughter Jock MacPherson playing on.
Though all lay low about him, yet he held his head on high,
And piped as if he stood upon the caller crags of Skye.
His face was grim as granite, and no favour did he ask,
Though weary were his mighty lungs and empty was his flask.
And when a fallen foe wailed out: "Say! when will you have done?"
MacPherson grinned and answered: "Hoots! She's only ha'f begun."
Aye, though his hands were bloody, and his knees were gay with gore,
A Grampian of Highland pride - MacPherson held the floor.
And still in Yukon valleys where the silent peaks look down,
They tell of how the Piper was invited up to town,
And he went in kilted glory, and he piped before them all,
But wouldn't stop his piping till he busted up the Ball.
Of that Homeric scrap they speak, and how the fight went on,
With sally and with rally till the breaking of the dawn.
And how the Piper towered like a rock amid the fray,
And the battle surged about him, but he never ceased to play.
Aye, by the lonely camp-fires, still they tell the story o'er-
How the Sassenach was vanquished and - MacPherson held the floor.
|