Written by
Craig Raine |
On my desk, a set of labels
or a synopsis of leeks,
blanched by the sun
and trailing their roots
like a watering can.
Beyond and below,
diminished by distance,
a taxi shivers at the lights:
a shining moorhen
with an orange nodule
set over the beak,
taking a passenger
under its wing.
I turn away, confront
the cuckold hatstand
at bay in the corner,
and eavesdrop (bless you!)
on a hay-fever of brakes.
My Caran d'Ache are sharp
as the tips of an iris
and the four-tier file
is spotted with rust:
a study of plaice
by a Japanese master,
ochres exquisitely bled.
Instead of office work,
I fish for complements
and sport a pencil
behind each ear,
a bit of a devil,
or trap the telephone
awkwardly under my chin
like Richard Crookback,
crying, A horse! A horse!
My kingdom for a horse!
but only to myself,
ironically: the tube
is semi-stiff with stallion whangs,
the chairman's Mercedes
has windscreen wipers
like a bird's broken tongue,
and I am perfectly happy
to see your head, quick
round the door like a dryad,
as I pretend to be Ovid
in exile, composing Tristia
and sad for the shining,
the missed, the muscular beach.
|
Written by
Hilda Doolittle |
Can we believe -- by an effort
comfort our hearts:
it is not waste all this,
not placed here in disgust,
street after street,
each patterned alike,
no grace to lighten
a single house of the hundred
crowded into one garden-space.
Crowded -- can we believe,
not in utter disgust,
in ironical play --
but the maker of cities grew faint
with the beauty of temple
and space before temple,
arch upon perfect arch,
of pillars and corridors that led out
to strange court-yards and porches
where sun-light stamped
hyacinth-shadows
black on the pavement.
That the maker of cities grew faint
with the splendour of palaces,
paused while the incense-flowers
from the incense-trees
dropped on the marble-walk,
thought anew, fashioned this --
street after street alike.
For alas,
he had crowded the city so full
that men could not grasp beauty,
beauty was over them,
through them, about them,
no crevice unpacked with the honey,
rare, measureless.
So he built a new city,
ah can we believe, not ironically
but for new splendour
constructed new people
to lift through slow growth
to a beauty unrivalled yet --
and created new cells,
hideous first, hideous now --
spread larve across them,
not honey but seething life.
And in these dark cells,
packed street after street,
souls live, hideous yet --
O disfigured, defaced,
with no trace of the beauty
men once held so light.
Can we think a few old cells
were left -- we are left --
grains of honey,
old dust of stray pollen
dull on our torn wings,
we are left to recall the old streets?
Is our task the less sweet
that the larve still sleep in their cells?
Or crawl out to attack our frail strength:
You are useless. We live.
We await great events.
We are spread through this earth.
We protect our strong race.
You are useless.
Your cell takes the place
of our young future strength.
Though they sleep or wake to torment
and wish to displace our old cells --
thin rare gold --
that their larve grow fat --
is our task the less sweet?
Though we wander about,
find no honey of flowers in this waste,
is our task the less sweet --
who recall the old splendour,
await the new beauty of cities?
The city is peopled
with spirits, not ghosts, O my love:
Though they crowded between
and usurped the kiss of my mouth
their breath was your gift,
their beauty, your life.
|
Written by
Walt Whitman |
1
RISE, O days, from your fathomless deeps, till you loftier, fiercer sweep!
Long for my soul, hungering gymnastic, I devour’d what the earth gave me;
Long I roam’d the woods of the north—long I watch’d Niagara pouring;
I travel’d the prairies over, and slept on their breast—I cross’d the
Nevadas, I
cross’d the plateaus;
I ascended the towering rocks along the Pacific, I sail’d out to sea;
I sail’d through the storm, I was refresh’d by the storm;
I watch’d with joy the threatening maws of the waves;
I mark’d the white combs where they career’d so high, curling over;
I heard the wind piping, I saw the black clouds;
Saw from below what arose and mounted, (O superb! O wild as my heart, and powerful!)
Heard the continuous thunder, as it bellow’d after the lightning;
Noted the slender and jagged threads of lightning, as sudden and fast amid the din they
chased
each
other across the sky;
—These, and such as these, I, elate, saw—saw with wonder, yet pensive and
masterful;
All the menacing might of the globe uprisen around me;
Yet there with my soul I fed—I fed content, supercilious.
2
’Twas well, O soul! ’twas a good preparation you gave me!
Now we advance our latent and ampler hunger to fill;
Now we go forth to receive what the earth and the sea never gave us;
Not through the mighty woods we go, but through the mightier cities;
Something for us is pouring now, more than Niagara pouring;
Torrents of men, (sources and rills of the Northwest, are you indeed inexhaustible?)
What, to pavements and homesteads here—what were those storms of the mountains and
sea?
What, to passions I witness around me to-day? Was the sea risen?
Was the wind piping the pipe of death under the black clouds?
Lo! from deeps more unfathomable, something more deadly and savage;
Manhattan, rising, advancing with menacing front—Cincinnati, Chicago, unchain’d;
—What was that swell I saw on the ocean? behold what comes here!
How it climbs with daring feet and hands! how it dashes!
How the true thunder bellows after the lightning! how bright the flashes of lightning!
How DEMOCRACY, with desperate vengeful port strides on, shown through the dark by those
flashes
of
lightning!
(Yet a mournful wail and low sob I fancied I heard through the dark,
In a lull of the deafening confusion.)
3
Thunder on! stride on, Democracy! strike with vengeful stroke!
And do you rise higher than ever yet, O days, O cities!
Crash heavier, heavier yet, O storms! you have done me good;
My soul, prepared in the mountains, absorbs your immortal strong nutriment;
—Long had I walk’d my cities, my country roads, through farms, only
half-satisfied;
One doubt, nauseous, undulating like a snake, crawl’d on the ground before me,
Continually preceding my steps, turning upon me oft, ironically hissing low;
—The cities I loved so well, I abandon’d and left—I sped to the certainties
suitable
to me;
Hungering, hungering, hungering, for primal energies, and Nature’s dauntlessness,
I refresh’d myself with it only, I could relish it only;
I waited the bursting forth of the pent fire—on the water and air I waited long;
—But now I no longer wait—I am fully satisfied—I am glutted;
I have witness’d the true lightning—I have witness’d my cities electric;
I have lived to behold man burst forth, and warlike America rise;
Hence I will seek no more the food of the northern solitary wilds,
No more on the mountains roam, or sail the stormy sea.
|