Get Your Premium Membership

Best Famous Human Beings Poems

Here is a collection of the all-time best famous Human Beings poems. This is a select list of the best famous Human Beings poetry. Reading, writing, and enjoying famous Human Beings poetry (as well as classical and contemporary poems) is a great past time. These top poems are the best examples of human beings poems.

Search and read the best famous Human Beings poems, articles about Human Beings poems, poetry blogs, or anything else Human Beings poem related using the PoetrySoup search engine at the top of the page.

See Also:
Written by John Betjeman | Create an image from this poem

Diary of a Church Mouse

 Here among long-discarded cassocks,
Damp stools, and half-split open hassocks,
Here where the vicar never looks
I nibble through old service books.
Lean and alone I spend my days Behind this Church of England baize.
I share my dark forgotten room With two oil-lamps and half a broom.
The cleaner never bothers me, So here I eat my frugal tea.
My bread is sawdust mixed with straw; My jam is polish for the floor.
Christmas and Easter may be feasts For congregations and for priests, And so may Whitsun.
All the same, They do not fill my meagre frame.
For me the only feast at all Is Autumn's Harvest Festival, When I can satisfy my want With ears of corn around the font.
I climb the eagle's brazen head To burrow through a loaf of bread.
I scramble up the pulpit stair And gnaw the marrows hanging there.
It is enjoyable to taste These items ere they go to waste, But how annoying when one finds That other mice with pagan minds Come into church my food to share Who have no proper business there.
Two field mice who have no desire To be baptized, invade the choir.
A large and most unfriendly rat Comes in to see what we are at.
He says he thinks there is no God And yet he comes .
.
.
it's rather odd.
This year he stole a sheaf of wheat (It screened our special preacher's seat), And prosperous mice from fields away Come in to hear our organ play, And under cover of its notes Ate through the altar's sheaf of oats.
A Low Church mouse, who thinks that I Am too papistical, and High, Yet somehow doesn't think it wrong To munch through Harvest Evensong, While I, who starve the whole year through, Must share my food with rodents who Except at this time of the year Not once inside the church appear.
Within the human world I know Such goings-on could not be so, For human beings only do What their religion tells them to.
They read the Bible every day And always, night and morning, pray, And just like me, the good church mouse, Worship each week in God's own house, But all the same it's strange to me How very full the church can be With people I don't see at all Except at Harvest Festival.


Written by Czeslaw Milosz | Create an image from this poem

Child of Europe

 1
We, whose lungs fill with the sweetness of day.
Who in May admire trees flowering Are better than those who perished.
We, who taste of exotic dishes, And enjoy fully the delights of love, Are better than those who were buried.
We, from the fiery furnaces, from behind barbed wires On which the winds of endless autumns howled, We, who remember battles where the wounded air roared in paroxysms of pain.
We, saved by our own cunning and knowledge.
By sending others to the more exposed positions Urging them loudly to fight on Ourselves withdrawing in certainty of the cause lost.
Having the choice of our own death and that of a friend We chose his, coldly thinking: Let it be done quickly.
We sealed gas chamber doors, stole bread Knowing the next day would be harder to bear than the day before.
As befits human beings, we explored good and evil.
Our malignant wisdom has no like on this planet.
Accept it as proven that we are better than they, The gullible, hot-blooded weaklings, careless with their lives.
2 Treasure your legacy of skills, child of Europe.
Inheritor of Gothic cathedrals, of baroque churches.
Of synagogues filled with the wailing of a wronged people.
Successor of Descartes, Spinoza, inheritor of the word 'honor', Posthumous child of Leonidas Treasure the skills acquired in the hour of terror.
You have a clever mind which sees instantly The good and bad of any situation.
You have an elegant, skeptical mind which enjoys pleasures Quite unknown to primitive races.
Guided by this mind you cannot fail to see The soundness of the advice we give you: Let the sweetness of day fill your lungs For this we have strict but wise rules.
3 There can be no question of force triumphant We live in the age of victorious justice.
Do not mention force, or you will be accused Of upholding fallen doctrines in secret.
He who has power, has it by historical logic.
Respectfully bow to that logic.
Let your lips, proposing a hypothesis Not know about the hand faking the experiment.
Let your hand, faking the experiment No know about the lips proposing a hypothesis.
Learn to predict a fire with unerring precision Then burn the house down to fulfill the prediction.
4 Grow your tree of falsehood from a single grain of truth.
Do not follow those who lie in contempt of reality.
Let your lie be even more logical than the truth itself So the weary travelers may find repose in the lie.
After the Day of the Lie gather in select circles Shaking with laughter when our real deeds are mentioned.
Dispensing flattery called: perspicacious thinking.
Dispensing flattery called: a great talent.
We, the last who can still draw joy from cynicism.
We, whose cunning is not unlike despair.
A new, humorless generation is now arising It takes in deadly earnest all we received with laughter.
5 Let your words speak not through their meanings But through them against whom they are used.
Fashion your weapon from ambiguous words.
Consign clear words to lexical limbo.
Judge no words before the clerks have checked In their card index by whom they were spoken.
The voice of passion is better than the voice of reason.
The passionless cannot change history.
6 Love no country: countries soon disappear Love no city: cities are soon rubble.
Throw away keepsakes, or from your desk A choking, poisonous fume will exude.
Do not love people: people soon perish.
Or they are wronged and call for your help.
Do not gaze into the pools of the past.
Their corroded surface will mirror A face different from the one you expected.
7 He who invokes history is always secure.
The dead will not rise to witness against him.
You can accuse them of any deeds you like.
Their reply will always be silence.
Their empty faces swim out of the deep dark.
You can fill them with any feature desired.
Proud of dominion over people long vanished, Change the past into your own, better likeness.
8 The laughter born of the love of truth Is now the laughter of the enemies of the people.
Gone is the age of satire.
We no longer need mock.
The sensible monarch with false courtly phrases.
Stern as befits the servants of a cause, We will permit ourselves sycophantic humor.
Tight-lipped, guided by reasons only Cautiously let us step into the era of the unchained fire.
Written by Bertolt Brecht | Create an image from this poem

To Those Born After

 To the cities I came in a time of disorder
That was ruled by hunger.
I sheltered with the people in a time of uproar And then I joined in their rebellion.
That's how I passed my time that was given to me on this Earth.
I ate my dinners between the battles, I lay down to sleep among the murderers, I didn't care for much for love And for nature's beauties I had little patience.
That's how I passed my time that was given to me on this Earth.
The city streets all led to foul swamps in my time, My speech betrayed me to the butchers.
I could do only little But without me those that ruled could not sleep so easily: That's what I hoped.
That's how I passed my time that was given to me on this Earth.
Our forces were slight and small, Our goal lay in the far distance Clearly in our sights, If for me myself beyond my reaching.
That's how I passed my time that was given to me on this Earth.
II You who will come to the surface From the flood that's overwhelmed us and drowned us all Must think, when you speak of our weakness in times of darkness That you've not had to face: Days when we were used to changing countries More often than shoes, Through the war of the classes despairing That there was only injustice and no outrage.
Even so we realised Hatred of oppression still distorts the features, Anger at injustice still makes voices raised and ugly.
Oh we, who wished to lay for the foundations for peace and friendliness, Could never be friendly ourselves.
And in the future when no longer Do human beings still treat themselves as animals, Look back on us with indulgence.
Written by Anais Nin | Create an image from this poem

The Diary of Anaïs Nin Volume 1: 1931-1934

 "Am I, at bottom, that fervent little Spanish Catholic child who chastised herself for loving toys, who forbade herself the enjoyment of sweet foods, who practiced silence, who humiliated her pride, who adored symbols, statues, burning candles, incense, the caress of nuns, organ music, for whom Communion was a great event? I was so exalted by the idea of eating Jesus's flesh and drinking His blood that I couldn't swallow the host well, and I dreaded harming the it.
I visualized Christ descending into my heart so realistically (I was a realist then!) that I could see Him walking down the stairs and entering the room of my heart like a sacred Visitor.
That state of this room was a subject of great preoccupation for me.
.
.
At the ages of nine, ten, eleven, I believe I approximated sainthood.
And then, at sixteen, resentful of controls, disillusioned with a God who had not granted my prayers (the return of my father), who performed no miracles, who left me fatherless in a strange country, I rejected all Catholicism with exaggeration.
Goodness, virtue, charity, submission, stifled me.
I took up the words of Lawrence: "They stress only pain, sacrifice, suffering and death.
They do not dwell enough on the resurrection, on joy and life in the present.
" Today I feel my past like an unbearable weight, I feel that it interferes with my present life, that it must be the cause for this withdrawal, this closing of doors.
.
.
I am embalmed because a nun leaned over me, enveloped me in her veils, kissed me.
The chill curse of Christianity.
I do not confess any more, I have no remorse, yet am I doing penance for my enjoyments? Nobody knows what a magnificent prey I was for Christian legends, because of my compassion and my tenderness for human beings.
Today it divides me from enjoyment in life.
" p.
70-71 "As June walked towards me from the darkness of the garden into the light of the door, I saw for the first time the most beautiful woman on earth.
A startling white face, burning dark eyes, a face so alive I felt it would consume itself before my eyes.
Years ago I tried to imagine true beauty; I created in my mind an image of just such a woman.
I had never seen her until last night.
Yet I knew long ago the phosphorescent color of her skin, her huntress profile, the evenness of her teeth.
She is bizarre, fantastic, nervous, like someone in a high fever.
Her beauty drowned me.
As I sat before her, I felt I would do anything she asked of me.
Henry suddenly faded.
She was color and brilliance and strangeness.
By the end of the evening I had extricated myself from her power.
She killed my admiration by her talk.
Her talk.
The enormous ego, false, weak, posturing.
She lacks the courage of her personality, which is sensual, heavy with experience.
Her role alone preoccupies her.
She invents dramas in which she always stars.
I am sure she creates genuine dramas, genuine chaos and whirlpools of feelings, but I feel that her share in it is a pose.
That night, in spite of my response to her, she sought to be whatever she felt I wanted her to be.
She is an actress every moment.
I cannot grasp the core of June.
Everything Henry has said about her is true.
" I wanted to run out and kiss her fanatastic beauty and say: 'June, you have killed my sincerity too.
I will never know again who I am, what I am, what I love, what I want.
Your beauty has drowned me, the core of me.
You carry away with you a part of me reflected in you.
When your beauty struck me, it dissolved me.
Deep down, I am not different from you.
I dreamed you, I wished for your existance.
You are the woman I want to be.
I see in you that part of me which is you.
I feel compassion for your childlike pride, for your trembling unsureness, your dramatization of events, your enhancing of the loves given to you.
I surrender my sincerity because if I love you it means we share the same fantasies, the same madnesses"
Written by Paul Celan | Create an image from this poem

Landscape

 tall poplars -- human beings of this earth!
black pounds of happiness -- you mirror them to death!

I saw you, sister, stand in that effulgence.


Written by Robert Bly | Create an image from this poem

In Rainy September

In rainy September when leaves grow down to the dark 
I put my forehead down to the damp seaweed-smelling sand.
What can we do but choose? The only way for human beings is to choose.
The fern has no choice but to live; for this crime it receives earth water and night.
we close the door.
"I have no claim on you.
" Dusk comes.
"The love I have had with you is enough.
" We know we could live apart from the flock.
The sheldrake floats apart from the flock.
The oaktree puts out leaves alone on the lonely hillside.
Men and women before us have accomplished this.
I would see you and you me once a year.
We would be two kernels and not be planted.
We stay in the room door closed lights out.
I weep with you without shame and without honor.
Written by Kahlil Gibran | Create an image from this poem

Before the Throne of Beauty XXVI

 One heavy day I ran away from the grim face of society and the dizzying clamor of the city and directed my weary step to the spacious alley.
I pursued the beckoning course of the rivulet and the musical sounds of the birds until I reached a lonely spot where the flowing branches of the trees prevented the sun from the touching the earth.
I stood there, and it was entertaining to my soul - my thirsty soul who had seen naught but the mirage of life instead of its sweetness.
I was engrossed deeply in thought and my spirits were sailing the firmament when a hour, wearing a sprig of grapevine that covered part of her naked body, and a wreath of poppies about her golden hair, suddenly appeared to me.
As she she realized my astonishment, she greeted me saying, "Fear me not; I am the Nymph of the Jungle.
" "How can beauty like yours be committed to live in this place? Please tell me who your are, and whence you come?" I asked.
She sat gracefully on the green grass and responded, "I am the symbol of nature! I am the ever virgin your forefathers worshipped, and to my honor they erected shrines and temples at Baalbek and Jbeil.
" And I dared say, "But those temples and shrines were laid waste and the bones of my adoring ancestors became a part of the earth; nothing was left to commemorate their goddess save a pitiful few and the forgotten pages in the book of history.
" She replied, "Some goddesses live in the lives of their worshippers and die in their deaths, while some live an eternal and infinite life.
My life is sustained by the world of beauty which you will see where ever you rest your eyes, and this beauty is nature itself; it is the beginning of the shepherds joy among the hills, and a villagers happiness in the fields, and the pleasure of the awe filled tribes between the mountains and the plains.
This Beauty promotes the wise into the throne the truth.
" Then I said, "Beauty is a terrible power!" And she retorted, "Human beings fear all things, even yourselves.
You fear heaven, the source of spiritual peace; you fear nature, the haven of rest and tranquility; you fear the God of goodness and accuse him of anger, while he is full of love and mercy.
" After a deep silence, mingled with sweet dreams, I asked, "Speak to me of that beauty which the people interpret and define, each one according to his own conception; I have seen her honored and worshipped in different ways and manners.
" She answered, "Beauty is that which attracts your soul, and that which loves to give and not to receive.
When you meet Beauty, you feel that the hands deep within your inner self are stretched forth to bring her into the domain of your heart.
It is the magnificence combined of sorrow and joy; it is the Unseen which you see, and the Vague which you understand, and the Mute which you hear - it is the Holy of Holies that begins in yourself and ends vastly beyond your earthly imagination.
" Then the Nymph of the Jungle approached me and laid her scented hands upon my eyes.
And as she withdrew, I found me alone in the valley.
When I returned to the city, whose turbulence no longer vexed me, I repeated her words: "Beauty is that which attracts your soul, and that which loves to give and not to receive.
"
Written by Kahlil Gibran | Create an image from this poem

The Poet VIII

 He is a link between this and the coming world.
He is A pure spring from which all thirsty souls may drink.
He is a tree watered by the River of Beauty, bearing Fruit which the hungry heart craves; He is a nightingale, soothing the depressed Spirit with his beautiful melodies; He is a white cloud appearing over the horizon, Ascending and growing until it fills the face of the sky.
Then it falls on the flows in the field of Life, Opening their petals to admit the light.
He is an angel, send by the goddess to Preach the Deity's gospel; He is a brilliant lamp, unconquered by darkness And inextinguishable by the wind.
It is filled with Oil by Istar of Love, and lighted by Apollon of Music.
He is a solitary figure, robed in simplicity and Kindness; He sits upon the lap of Nature to draw his Inspiration, and stays up in the silence of the night, Awaiting the descending of the spirit.
He is a sower who sows the seeds of his heart in the Prairies of affection, and humanity reaps the Harvest for her nourishment.
This is the poet -- whom the people ignore in this life, And who is recognized only when he bids the earthly World farewell and returns to his arbor in heaven.
This is the poet -- who asks naught of Humanity but a smile.
This is the poet -- whose spirit ascends and Fills the firmament with beautiful sayings; Yet the people deny themselves his radiance.
Until when shall the people remain asleep? Until when shall they continue to glorify those Who attain greatness by moments of advantage? How long shall they ignore those who enable Them to see the beauty of their spirit, Symbol of peace and love? Until when shall human beings honor the dead And forget the living, who spend their lives Encircled in misery, and who consume themselves Like burning candles to illuminate the way For the ignorant and lead them into the path of light? Poet, you are the life of this life, and you have Triumphed over the ages of despite their severity.
Poet, you will one day rule the hearts, and Therefore, your kingdom has no ending.
Poet, examine your crown of thorns; you will Find concealed in it a budding wreath of laurel.
Written by Carolyn Forche | Create an image from this poem

The Garden Shukkei-en

 By way of a vanished bridge we cross this river
as a cloud of lifted snow would ascend a mountain.
She has always been afraid to come here.
It is the river she most remembers, the living and the dead both crying for help.
A world that allowed neither tears nor lamentation.
The matsu trees brush her hair as she passes beneath them, as do the shining strands of barbed wire.
Where this lake is, there was a lake, where these black pine grow, there grew black pine.
Where there is no teahouse I see a wooden teahouse and the corpses of those who slept in it.
On the opposite bank of the Ota, a weeping willow etches its memory of their faces into the water.
Where light touches the face, the character for heart is written.
She strokes a burnt trunk wrapped in straw: I was weak and my skin hung from my fingertips like cloth Do you think for a moment we were human beings to them? She comes to the stone angel holding paper cranes.
Not an angel, but a woman where she once had been, who walks through the garden Shukkei-en calling the carp to the surface by clapping her hands.
Do Americans think of us? So she began as we squatted over the toilets: If you want, I'll tell you, but nothing I say will be enough.
We tried to dress our burns with vegetable oil.
Her hair is the white froth of rice rising up kettlesides, her mind also.
In the postwar years she thought deeply about how to live.
The common greeting dozo-yiroshku is please take care of me.
All hibakusha still alive were children then.
A cemetery seen from the air is a child's city.
I don't like this particular red flower because it reminds me of a woman's brain crushed under a roof.
Perhaps my language is too precise, and therefore difficult to understand? We have not, all these years, felt what you call happiness.
But at times, with good fortune, we experience something close.
As our life resembles life, and this garden the garden.
And in the silence surrounding what happened to us it is the bell to awaken God that we've heard ringing.
Written by William Topaz McGonagall | Create an image from this poem

The Burning of the Ship Kent

 Good people of high and low degree,
I pray ye all to list to me,
And I'll relate a harrowing tale of the sea
Concerning the burning of the ship "Kent" in the Bay of Biscay,
Which is the most appalling tale of the present century.
She carried a crew, including officers, of 148 men, And twenty lady passengers along with them; Besides 344 men of the 31st Regiment, And twenty officers with them, all seemingly content.
Also fhe soldiers' wives, which numbered forty-three, And sixty-six children, a most beautiful sight to see; And in the year of 1825, and on the 19th of February, The ship "Kent" sailed from the Downs right speedily, While the passengers' hearts felt light with glee.
And the beautiful ship proceeded on her way to Bengal, While the passengers were cheerful one and all; And the sun shone out in brilliant array, And on the evening of the 28th they entered the Bay of Biscay.
But a gale from the south-west sprang up that night, Which filled the passengers' hearts with fright; And it continued to increase in violence as the night wore on, Whilst the lady passengers looked very woe-begone.
Part of the cargo in the hold consisted of shot and shell, And the vessel rolled heavily as the big billows rose and fell; Then two sailors descended the forehold carrying a light, To see if all below was safe and right.
And they discovered a spirit cask and the contents oozing rapidly, And the man with the light stooped to examine it immediately; And in doing so he dropped fhe lamp while in a state of amaze, And, oh horror! in a minute the forehold was in a blaze.
It was two o'clock in the morning when the accident took place, And, alas! horror and fear was depicted in each face; And the sailors tried hard to extinguish the flame, But, oh Heaven! all their exertions proved in vain.
The inflammable matter rendered their efforts of no avail, And the brave sailors with over-exertion looked very pale; And for hours in the darkness they tried to check the fire, But the flames still mounted higher and higher.
But Captain Cobb resolved on a last desperate experiment, Because he saw the ship was doomed, and he felt discontent; Then he raised the alarm that the ship was on fire, Then the paesengers quickly from their beds did retire.
And women and children rushed to the deck in wild despair, And, paralyeed with terror, many women tore theu hair; And some prayed to God for help, and wildly did screech, But, alas! poor souls, help was not within their reach.
Still the gale blew hard, and the waves ran mountains high, While men, women, and children bitterly did cry To God to save them from the merciless fire; But the flames rose higher and higher.
And when the passengers had lost all hope, and in great dismay, The look-out man shouted, "Ho! a sail coming this way"; Then every heart felt light and gay, And signals of distress were hoisted without delay.
Then the vessel came to their rescue, commanded by Captain Cook, And he gazed upon the burning ship with a pitiful look; She proved to be the brig "Cambria," bound for Vera Cruz, Then the captain cried, "Men, save all ye can, there's no time to lose.
" Then the sailors of the "Cambria" wrought with might and main, While the sea spray fell on them like heavy rain; First the women and children were transferred from the "Kent" By boats, ropes, and tackle without a single accident.
But, alas! the fire had reached the powder magszine, Then followed an explosion, oh! what a fesrful scene; But the exploslon was witnessed by Captain Babby of the ship "Carline," Who most fortunately arrived in the nick of time.
And fourteen additional human beings were saved from the "Kent," And they thanked Captain Babby and God, who to them succour sent, And had saved them from being burnt, and drowned in the briny deep; And they felt so overjoyed that some of them did weep; And in the first port in England they landed without delay, And when their feet touched English soil their hearts felt gay.

Book: Shattered Sighs