Get Your Premium Membership

Best Famous Hibiscus Poems

Here is a collection of the all-time best famous Hibiscus poems. This is a select list of the best famous Hibiscus poetry. Reading, writing, and enjoying famous Hibiscus poetry (as well as classical and contemporary poems) is a great past time. These top poems are the best examples of hibiscus poems.

Search and read the best famous Hibiscus poems, articles about Hibiscus poems, poetry blogs, or anything else Hibiscus poem related using the PoetrySoup search engine at the top of the page.

See Also:
Written by Matsuo Basho | Create an image from this poem

In the twilight rain

In the twilight rain
these brilliant-hued hibiscus . . .
A lovely sunset


Written by Czeslaw Milosz | Create an image from this poem

Conversation with Jeanne

 Let us not talk philosophy, drop it, Jeanne.
So many words, so much paper, who can stand it.
I told you the truth about my distancing myself.
I've stopped worrying about my misshapen life.
It was no better and no worse than the usual human tragedies.

For over thirty years we have been waging our dispute
As we do now, on the island under the skies of the tropics.
We flee a downpour, in an instant the bright sun again,
And I grow dumb, dazzled by the emerald essence of the leaves.

We submerge in foam at the line of the surf,
We swim far, to where the horizon is a tangle of banana bush,
With little windmills of palms.
And I am under accusation: That I am not up to my oeuvre,
That I do not demand enough from myself,
As I could have learned from Karl Jaspers,
That my scorn for the opinions of this age grows slack.

I roll on a wave and look at white clouds.

You are right, Jeanne, I don't know how to care about the salvation of my soul.
Some are called, others manage as well as they can.
I accept it, what has befallen me is just.
I don't pretend to the dignity of a wise old age.
Untranslatable into words, I chose my home in what is now,
In things of this world, which exist and, for that reason, delight us:
Nakedness of women on the beach, coppery cones of their breasts,
Hibiscus, alamanda, a red lily, devouring
With my eyes, lips, tongue, the guava juice, the juice of la prune de Cyth?re,
Rum with ice and syrup, lianas-orchids
In a rain forest, where trees stand on the stilts of their roots.

Death, you say, mine and yours, closer and closer,
We suffered and this poor earth was not enough.
The purple-black earth of vegetable gardens
Will be here, either looked at or not.
The sea, as today, will breathe from its depths.
Growing small, I disappear in the immense, more and more free.
Written by Les Murray | Create an image from this poem

A Retrospect Of Humidity

 All the air conditioners now slacken
their hummed carrier wave. Once again
we've served our three months with remissions
in the steam and dry iron of this seaboard.
In jellied glare, through the nettle-rash season
we've watched the sky's fermenting laundry
portend downpours. Some came, and steamed away,
and we were clutched back into the rancid
saline midnights of orifice weather,
to damp grittiness and wiping off the air. 

Metaphors slump irritably together in
the muggy weeks. Shark and jellyfish shallows
become suburbs where you breathe a fat towel;
babies burst like tomatoes with discomfort
in the cotton-wrapped pointing street markets;
the Lycra-bulging surf drips from non-swimmers
miles from shore, and somehow includes soil.
Skins, touching, soak each other. Skin touching
any surface wets that and itself
in a kind of mutual digestion.
Throbbing heads grow lianas of nonsense. 

It's our annual visit to the latitudes
of rice, kerosene and resignation,
an averted, temporary visit
unrelated, for most, to the attitudes
of festive northbound jets gaining height -
closer, for some few, to the memory
of ulcers scraped with a tin spoon
or sweated faces bowing before dry
where the flesh is worn inside out,
all the hunger-organs clutched in rank nylon,
by those for whom exhaustion is spirit: 

an intrusive, heart-narrowing season
at this far southern foot of the monsoon.
As the kleenex flower, the hibiscus
drops its browning wads, we forget
annually, as one forgets a sickness.
The stifling days will never come again,
not now that we've seen the first sweater
tugged down on the beauties of division
and inside the rain's millions, a risen
loaf of cat on a cool night verandah.
Written by T Wignesan | Create an image from this poem

Who dares to take this life from me Knows no better

for Eric Mottram

"Nur wenn das Herz erschlossen,

Dann ist die Erde schön."

Goethe.

I

An important thing in living
Is to know when to go;
He who does not know this
Has not far to go,
Though death may come and go
When you do not know.


Come, give me your hand,
Together shoulder and cheek to shoulder
We'll go, sour kana in cheeks
And in the mornings cherry sticks
To gum: the infectious chilli smiles
Over touch-me-not thorns, crushing snails
From banana leaves, past
Clawing outstretched arms of the bougainvilias
To stone the salt-bite mangoes.

Tread carefully through this durian kampong
For the ripe season has pricked many a sole.

II
la la la tham'-pong
Let's go running intermittent
To the spitting, clucking rubber fruit
And bamboo lashes through the silent graves,
Fresh sod, red mounds, knee stuck, incensing joss sticks
All night long burning, exhuming, expelling the spirit.
Let's scour, hiding behind the lowing boughs of the hibiscus
Skirting the school-green parapet thorny fields.
Let us now squawk, piercing the sultry, humid blanket
In the shrill wakeful tarzan tones,
Paddle high on.the swings
Naked thighs, testicles dry.

Let us now vanish panting on the climbing slopes
Bare breasted, steaming rolling with perspiration,
Biting with lalang burn.
Let us now go and stand under the school
Water tap, thrashing water to and fro.
Then steal through the towkay's
Barbed compound to pluck the hairy
Eyeing rambutans, blood red, parang in hand,
And caoutchouc pungent with peeling.
Now scurrying through the estate glades
Crunching, kicking autumnal rubber leavings,
Kneading, rolling milky latex balls,
Now standing to water by the corner garden post.

III
This is the land of the convectional rains
Which vie on the monsoon back scrubbing streets
This is the land at half-past four
The rainbow rubs the chilli face of the afternoon
And an evening-morning pervades the dripping, weeping
Rain tree, and gushing, tumbling, sewerless rain drains
Sub-cutaneously eddy sampan fed, muddy, fingerless rivers
Down with crocodile logs to the Malacca Sea.

This is the land of stately dipterocarp, casuarina
And coco-palms reeding north easterly over ancient rites
Of turtle bound breeding sands.

This is the land of the chignoned swaying bottoms
Of sarong-kebaya, sari and cheongsam.
The residual perch of promises
That threw the meek in within
The legs of the over-eager fledgelings.

The land since the Carnatic conquerors
Shovelling at the bottom of the offering mountains
The bounceable verdure brought to its bowers
The three adventurers.

A land frozen in a thousand
Climatic, communal ages
Wags its primordial bushy tail to the Himalayas
Within a three cornered monsoon sea -
In reincarnate churches
And cracker carousels.
The stranglehold of boasting strutting pedigrees
And infidel hordes of marauding thieves,
Where pullulant ideals
Long rocketed in other climes
Ride flat-foot on flat tyres.

IV
Let us go then, hurrying by
Second show nights and jogget parks
Listening to the distant whinings of wayangs
Down the sidewalk frying stalls on Campbell Road
Cheong-Kee mee and queh teow plates
Sateh, rojak and kachang puteh
(rediffusion vigil plates)
Let us then dash to the Madras stalls
To the five cent lye chee slakes.

la la la step stepping
Each in his own inordinate step
Shuffling the terang bulan.
Blindly buzzes the bee
Criss-crossing
Weep, rain tree, weep
The grass untrampled with laughter
In the noonday sobering shade.

Go Cheena-becha Kling-qui Sakai

V
Has it not occurred to you how I sat with you
dear sister, counting the chicking back of the
evening train by the window sill and then
got up to wind my way down the snake infested rail
to shoo shoo the cows home to brood
while you gee geaed the chicks to coop
and did we not then plan of a farm
a green milking farm to warm the palm
then turned to scratch the itch over in our minds
lay down on the floors, mat aside
our thoughts to cushion heads
whilst dug tapioca roots heaped the dream
and we lay scrapping the kernel-less
fiber shelled coconuts

O Bhama, my goatless daughter kid
how I nursed you with the callow calves
those mutual moments forced in these common lives
and then, that day when they sold you
the blistering shirtless sun never flinching
an eye, defiant I stood caressing your creamy coat
and all you could say was a hopeless baaa..a..aa
and then, then, that day as we came over the mountains
two kids you led to the thorny brush, business bent
the eye-balling bharata natyam

VI
O masters of my fading August dream
For should you take this life from me
Know you any better
Than when children we have joyously romped
Down and deep in the August river
Washing on the mountain tin.

Now on the growing granite's precipitous face
In our vigilant wassail
Remember the children downstream playing
Where your own little voices are speechless lingering

Let it not be simply said that a river flows
to flourish a land
More than that he who is high at the source
take heed:
For a river putrid in the cradle is worse
than the plunging flooding rain.

And the eclectic monsoons may have come
Have gathered and may have gone
While the senses still within torrid membranes


thap-po-ng
                           thap-pong
                                                      thap-pong
Written by Bliss Carman | Create an image from this poem

White Nassau

 There is fog upon the river, there is mirk upon the town;
You can hear the groping ferries as they hoot each other down;
From the Battery to Harlem there's seven miles of slush,
Through looming granite canyons of glitter, noise, and rush.
Are you sick of phones and tickers and crazing cable gongs,
Of the theatres, the hansoms, and the breathless Broadway throngs,
Of Flouret's and the Waldorf and the chilly, drizzly Park,
When there's hardly any morning and five o'clock is dark?
I know where there's a city, whose streets are white and clean,
And sea-blue morning loiters by walls where roses lean,
And quiet dwells; that's Nassau, beside her creaming key,
The queen of the Lucayas in the blue Bahaman sea.

She's ringed with surf and coral, she's crowned with sun and palm;
She has the old-world leisure, the regal tropic calm;
The trade winds fan her forehead; in everlasting June
She reigns from deep verandas above her blue lagoon.

She has had many suitors,--Spaniard and Buccaneer,--
Who roistered for her beauty and spilt their blood for her;
But none has dared molest her, since the Loyalist Deveaux
Went down from Carolina a hundred years ago.

Unmodern, undistracted, by grassy ramp and fort,
In decency and order she holds her modest court;
She seems to have forgotten rapine and greed and strife,
In that unaging gladness and dignity of life.

Through streets as smooth as asphalt and white as bleaching shell,
Where the slip-shod heel is happy and the naked foot goes well,
In their gaudy cotton kerchiefs, with swaying hips and free,
Go her black folk in the morning to the market of the sea.

Into her bright sea-gardens the flushing tide-gates lead,
Where fins of chrome and scarlet loll in the lifting weed;
With the long sea-draft behind them, through luring coral groves
The shiny water-people go by in painted droves.

Under her old pink gateways, where Time a moment turns,
Where hang the orange lanterns and the red hibiscus burns,
Live the harmless merry lizards, quicksilver in the sun,
Or still as any image with their shadow on a stone.

Through the lemon-trees at leisure a tiny olive bird
Moves all day long and utters his wise assuring word;
While up in their blue chantry murmur the solemn palms.
At their litanies of joyance, their ancient ceaseless psalms.

There in the endless sunlight, within the surf's low sound,
Peace tarries for a lifetime at doorways unrenowned;
And a velvet air goes breathing across the sea-girt land,
Till the sense begins to waken and the soul to understand.

There's a pier in the East River, where a black Ward Liner lies,
With her wheezy donkey-engines taking cargo and supplies;
She will clear the Hook to-morrow for the Indies of the West,
For the lovely white girl city in the Islands of the Blest.

She'll front the riding winter on the gray Atlantic seas,
And thunder through the surf-heads till her funnels crust and freeze;
She'll grapple the Southeaster, the Thing without a Mind,
Till she drops him, mad and monstrous, with the light ship far behind.

Then out into a morning all summer warmth and blue!
By the breathing of her pistons, by the purring of the screw,
By the springy dip and tremor as she rises, you can tell
Her heart is light and easy as she meets the lazy swell.

With the flying fish before her, and the white wake running aft,
Her smoke-wreath hanging idle, without breeze enough for draft,
She will travel fair and steady, and in the afternoon
Run down the floating palm-tops where lift the Isles of June.

With the low boom of breakers for her only signal gun,
She will anchor off the harbor when her thousand miles are done,
And there's my love, white Nassau, girt with her foaming key,
The queen of the Lucayas in the blue Bahaman sea!


Written by Wang Wei | Create an image from this poem

Farewell to Hsin Chien at Hibiscus Pavilion

 A cold rain mingled with the river
at evening, when I entered Wu;
In the clear dawn I bid you farewell,
lonely as Ch'u Mountain.
My kinsfolk in Loyang,
should they ask about me,
Tell them: "My heart is a piece of ice
in a jade cup!"
Written by Adela Florence Cory Nicolson | Create an image from this poem

Valgovind's Song in the Spring

   The Temple bells are ringing,
   The young green corn is springing,
         And the marriage month is drawing very near.

   I lie hidden in the grass,
   And I count the moments pass,
         For the month of marriages is drawing near.

   Soon, ah, soon, the women spread
   The appointed bridal bed
         With hibiscus buds and crimson marriage flowers,

   Where, when all the songs are done,
   And the dear dark night begun,
         I shall hold her in my happy arms for hours.

   She is young and very sweet,
   From the silver on her feet
         To the silver and the flowers in her hair,
   And her beauty makes me swoon,
   As the Moghra trees at noon
         Intoxicate the hot and quivering air.

   Ah, I would the hours were fleet
   As her silver circled feet,
         I am weary of the daytime and the night;
   I am weary unto death,
   Oh my rose with jasmin breath,
         With this longing for your beauty and your light.

Book: Reflection on the Important Things