Get Your Premium Membership

Best Famous Helicopter Poems

Here is a collection of the all-time best famous Helicopter poems. This is a select list of the best famous Helicopter poetry. Reading, writing, and enjoying famous Helicopter poetry (as well as classical and contemporary poems) is a great past time. These top poems are the best examples of helicopter poems.

Search and read the best famous Helicopter poems, articles about Helicopter poems, poetry blogs, or anything else Helicopter poem related using the PoetrySoup search engine at the top of the page.

See Also:
Written by Allen Ginsberg | Create an image from this poem

CIA Dope Calypso

 In nineteen hundred forty-nine
China was won by Mao Tse-tung
Chiang Kai-shek's army ran away
They were waiting there in Thailand yesterday

Supported by the CIA
Pushing junk down Thailand way

First they stole from the Meo Tribes
Up in the hills they started taking bribes
Then they sent their soldiers up to Shan
Collecting opium to send to The Man

Pushing junk in Bangkok yesterday
Supported by the CIA

Brought their jam on mule trains down
To Chiang Rai that's a railroad town
Sold it next to the police chief brain
He took it to town on the choochoo train

Trafficking dope to Bangkok all day
Supported by the CIA

The policeman's name was Mr. Phao
He peddled dope grand scale and how
Chief of border customs paid
By Central Intelligence's U.S. A.I.D.

The whole operation, Newspapers say
Supported by the CIA

He got so sloppy & peddled so loose
He busted himself & cooked his own goose
Took the reward for an opium load
Seizing his own haul which same he resold

Big time pusher for a decade turned grey
Working for the CIA

Touby Lyfong he worked for the French
A big fat man liked to dine & wench
Prince of the Meos he grew black mud
Till opium flowed through the land like a flood

Communists came and chased the French away
So Touby took a job with the CIA

The whole operation fell in to chaos
Till U.S. Intelligence came into Laos
I'll tell you no lie I'm a true American
Our big pusher there was Phoumi Nosovan

All them Princes in a power play
But Phoumi was the man for the CIA

And his best friend General Vang Pao
Ran the Meo army like a sacred cow
Helicopter smugglers filled Long Cheng's bars
In Xieng Quang province on the Plain of Jars

It started in secret they were fighting yesterday
Clandestine secret army of the CIA

All through the Sixties the Dope flew free
Thru Tan Son Nhut Saigon to Marshal Ky
Air America followed through
Transporting confiture for President Thieu

All these Dealers were decades and yesterday
The Indochinese mob of the U.S. CIA

Operation Haylift Offisir Wm. Colby
Saw Marshal Ky fly opium Mr. Mustard told me
Indochina desk he was Chief of Dirty Tricks
"Hitchhiking" with dope pushers was how he got his fix

Subsidizing traffickers to drive the Reds away
Till Colby was the head of the CIA


 January 1972


Written by Adrienne Rich | Create an image from this poem

Snapshots of a Daughter-In-Law

  1

You, once a belle in Shreveport,
with henna-colored hair, skin like a peachbud,
still have your dresses copied from that time,
and play a Chopin prelude
called by Cortot: "Delicious recollections
float like perfume through the memory."

Your mind now, moldering like wedding-cake,
heavy with useless experience, rich
with suspicion, rumor, fantasy,
crumbling to pieces under the knife-edge
of mere fact. In the prime of your life.

Nervy, glowering, your daughter
wipes the teaspoons, grows another way.

 2

Banging the coffee-pot into the sink
she hears the angels chiding, and looks out
past the raked gardens to the sloppy sky.
Only a week since They said: Have no patience.

The next time it was: Be insatiable.
Then: Save yourself; others you cannot save.
Sometimes she's let the tapstream scald her arm,
a match burn to her thumbnail,

or held her hand above the kettle's snout
right inthe woolly steam. They are probably angels,
since nothing hurts her anymore, except
each morning's grit blowing into her eyes.

 3

A thinking woman sleeps with monsters.
The beak that grips her, she becomes. And Nature,
that sprung-lidded, still commodious
steamer-trunk of tempora and mores
gets stuffed with it all: the mildewed orange-flowers,
the female pills, the terrible breasts
of Boadicea beneath flat foxes' heads and orchids.
Two handsome women, gripped in argument,
each proud, acute, subtle, I hear scream
across the cut glass and majolica
like Furies cornered from their prey:
The argument ad feminam, all the old knives
that have rusted in my back, I drive in yours,
ma semblable, ma soeur!

 4

Knowing themselves too well in one another:
their gifts no pure fruition, but a thorn,
the prick filed sharp against a hint of scorn...
Reading while waiting
for the iron to heat,
writing, My Life had stood--a Loaded Gun--
in that Amherst pantry while the jellies boil and scum,
or, more often,
iron-eyed and beaked and purposed as a bird,
dusting everything on the whatnot every day of life.

 5

Dulce ridens, dulce loquens,
she shaves her legs until they gleam
like petrified mammoth-tusk.

 6

When to her lute Corinna sings
neither words nor music are her own;
only the long hair dipping 
over her cheek, only the song
of silk against her knees
and these 
adjusted in reflections of an eye.

Poised, trembling and unsatisfied, before
an unlocked door, that cage of cages,
tell us, you bird, you tragical machine--
is this fertillisante douleur? Pinned down
by love, for you the only natural action,
are you edged more keen
to prise the secrets of the vault? has Nature shown
her household books to you, daughter-in-law,
that her sons never saw?

 7

"To have in this uncertain world some stay
which cannot be undermined, is
of the utmost consequence."
 Thus wrote
a woman, partly brave and partly good,
who fought with what she partly understood.
Few men about her would or could do more,
hence she was labeled harpy, shrew and whore.

 8

"You all die at fifteen," said Diderot,
and turn part legend, part convention.
Still, eyes inaccurately dream
behind closed windows blankening with steam.
Deliciously, all that we might have been,
all that we were--fire, tears,
wit, taste, martyred ambition--
stirs like the memory of refused adultery
the drained and flagging bosom of our middle years.

 9

Not that it is done well, but
that it is done at all? Yes, think
of the odds! or shrug them off forever.
This luxury of the precocious child,
Time's precious chronic invalid,--
would we, darlings, resign it if we could?
Our blight has been our sinecure:
mere talent was enough for us--
glitter in fragments and rough drafts.

Sigh no more, ladies.
 Time is male
and in his cups drinks to the fair.
Bemused by gallantry, we hear
our mediocrities over-praised,
indolence read as abnegation,
slattern thought styled intuition,
every lapse forgiven, our crime
only to cast too bold a shadow
or smash the mold straight off.
For that, solitary confinement,
tear gas, attrition shelling.
Few applicants for that honor.

 10

 Well,
she's long about her coming, who must be
more merciless to herself than history.
Her mind full to the wind, I see her plunge
breasted and glancing through the currents,
taking the light upon her
at least as beautiful as any boy
or helicopter,
 poised, still coming,
her fine blades making the air wince

but her cargo
no promise then:
delivered
palpable
ours.
Written by Elizabeth Bishop | Create an image from this poem

The Burglar Of Babylon

 On the fair green hills of Rio
 There grows a fearful stain:
The poor who come to Rio
 And can't go home again.

On the hills a million people,
 A million sparrows, nest,
Like a confused migration
 That's had to light and rest,

Building its nests, or houses,
 Out of nothing at all, or air.
You'd think a breath would end them,
 They perch so lightly there.

But they cling and spread like lichen,
 And people come and come.
There's one hill called the Chicken,
 And one called Catacomb;

There's the hill of Kerosene,
 And the hill of Skeleton,
The hill of Astonishment,
 And the hill of Babylon.

Micuçú was a burglar and killer,
 An enemy of society.
He had escaped three times
 From the worst penitentiary.

They don't know how many he murdered
 (Though they say he never raped),
And he wounded two policemen
 This last time he escaped.

They said, "He'll go to his auntie,
 Who raised him like a son.
She has a little drink shop
 On the hill of Babylon."

He did go straight to his auntie,
 And he drank a final beer.
He told her, "The soldiers are coming,
 And I've got to disappear."

"Ninety years they gave me.
 Who wants to live that long?
I'll settle for ninety hours,
 On the hill of Babylon.

"Don't tell anyone you saw me.
 I'll run as long as I can.
You were good to me, and I love you,
 But I'm a doomed man."

Going out, he met a mulata
 Carrying water on her head.
"If you say you saw me, daughter,
 You're as good as dead."

There are caves up there, and hideouts,
 And an old fort, falling down.
They used to watch for Frenchmen
 From the hill of Babylon.

Below him was the ocean.
 It reached far up the sky,
Flat as a wall, and on it
 Were freighters passing by,

Or climbing the wall, and climbing
 Till each looked like a fly,
And then fell over and vanished;
 And he knew he was going to die.

He could hear the goats baa-baa-ing.
 He could hear the babies cry;
Fluttering kites strained upward;
 And he knew he was going to die.

A buzzard flapped so near him
 He could see its naked neck.
He waved his arms and shouted,
 "Not yet, my son, not yet!"

An Army helicopter
 Came nosing around and in.
He could see two men inside it,
 but they never spotted him.

The soldiers were all over,
 On all sides of the hill,
And right against the skyline
 A row of them, small and still.

Children peeked out of windows,
 And men in the drink shop swore,
And spat a little cachaça
 At the light cracks in the floor.

But the soldiers were nervous, even
 with tommy guns in hand,
And one of them, in a panic,
 Shot the officer in command.

He hit him in three places;
 The other shots went wild.
The soldier had hysterics
 And sobbed like a little child.

The dying man said, "Finish
 The job we came here for."
he committed his soul to God
 And his sons to the Governor.

They ran and got a priest,
 And he died in hope of Heaven
--A man from Pernambuco,
 The youngest of eleven.

They wanted to stop the search,
 but the Army said, "No, go on,"
So the soldiers swarmed again
 Up the hill of Babylon.

Rich people in apartments
 Watched through binoculars
As long as the daylight lasted.
 And all night, under the stars,

Micuçú hid in the grasses
 Or sat in a little tree,
Listening for sounds, and staring
 At the lighthouse out at sea.

And the lighthouse stared back at him,
 til finally it was dawn.
He was soaked with dew, and hungry,
 On the hill of Babylon.

The yellow sun was ugly,
 Like a raw egg on a plate--
Slick from the sea. He cursed it,
 For he knew it sealed his fate.

He saw the long white beaches
 And people going to swim,
With towels and beach umbrellas,
 But the soldiers were after him.

Far, far below, the people
 Were little colored spots,
And the heads of those in swimming
 Were floating coconuts.

He heard the peanut vendor
 Go peep-peep on his whistle,
And the man that sells umbrellas
 Swinging his watchman's rattle.

Women with market baskets
 Stood on the corners and talked,
Then went on their way to market,
 Gazing up as they walked.

The rich with their binoculars
 Were back again, and many
Were standing on the rooftops,
 Among TV antennae.

It was early, eight or eight-thirty.
 He saw a soldier climb,
Looking right at him. He fired,
 And missed for the last time.

He could hear the soldier panting,
 Though he never got very near.
Micuçú dashed for shelter.
 But he got it, behind the ear.

He heard the babies crying
 Far, far away in his head,
And the mongrels barking and barking.
 Then Micuçú was dead.

He had a Taurus revolver,
 And just the clothes he had on,
With two contos in the pockets,
 On the hill of Babylon.

The police and the populace
 Heaved a sigh of relief,
But behind the counter his auntie
 Wiped her eyes in grief.

"We have always been respected.
 My shop is honest and clean.
I loved him, but from a baby
 Micuçú was mean.

"We have always been respected.
 His sister has a job.
Both of us gave him money.
 Why did he have to rob?

"I raised him to be honest,
 Even here, in Babylon slum."
The customers had another,
 Looking serious and glum.

But one of them said to another,
 When he got outside the door,
"He wasn't much of a burglar,
 He got caught six times--or more."

This morning the little soldiers
 are on Babylon hill again;
Their gun barrels and helmets
 Shine in a gentle rain.

Micuçú is buried already.
 They're after another two,
But they say they aren't as dangerous
 As the poor Micuçú.


On the green hills of Rio
 There grows a fearful stain:
The poor who come to Rio
 And can't go home again.

There's the hill of Kerosene,
 And the hill of the Skeleton,
The hill of Astonishment,
 And the hill of Babylon.
Written by Paul Muldoon | Create an image from this poem

Cows

 Even as we speak, there's a smoker's cough
from behind the whitethorn hedge: we stop dead in our tracks;
a distant tingle of water into a trough.

In the past half-hour—since a cattle truck
all but sent us shuffling off this mortal coil—
we've consoled ourselves with the dregs

of a bottle of Redbreast. Had Hawthorne been a Gael,
I insist, the scarlet A on Hester Prynne
would have stood for "Alcohol."

This must be the same truck whose taillights burn
so dimly, as if caked with dirt,
three or four hundred yards along the boreen

(a diminutive form of the Gaelic bóthar, "a road,"
from bó, "a cow," and thar
meaning, in this case, something like "athwart,"

"boreen" has entered English "through the air"
despite the protestations of the O.E.D.):
why, though, should one taillight flash and flare

then flicker-fade
to an afterimage of tourmaline
set in a dark part-jet, part-jasper or -jade?

That smoker's cough again: it triggers off from drumlin
to drumlin an emphysemantiphon
of cows. They hoist themselves onto their trampoline

and steady themselves and straight away divine
water in some far-flung spot
to which they then gravely incline. This is no Devon

cow-coterie, by the way, whey-faced, with Spode
hooves and horns: nor are they the metaphysicattle of Japan
that have merely to anticipate

scoring a bull's-eye and, lo, it happens;
these are earth-flesh, earth-blood, salt of the earth,
whose talismans are their own jawbones

buried under threshold and hearth.
For though they trace themselves to the kith and kine
that presided over the birth

of Christ (so carry their calves a full nine
months and boast liquorice
cachous on their tongues), they belong more to the line

that's tramped these cwms and corries
since Cuchulainn tramped Aoife.
Again the flash. Again the fade. However I might allegorize

some oscaraboscarabinary bevy
of cattle there's no getting round this cattle truck,
one light on the blink, laden with what? Microwaves? Hi-fis?

Oscaraboscarabinary: a twin, entwined, a tree, a Tuareg;
a double dung-beetle; a plain
and simple hi-firing party; an off-the-back-of-a-lorry drogue?

Enough of Colette and Céline, Céline and Paul Celan:
enough of whether Nabokov
taught at Wellesley or Wesleyan.

Now let us talk of slaughter and the slain,
the helicopter gunship, the mighty Kalashnikov:
let's rest for a while in a place where a cow has lain.

Book: Radiant Verses: A Journey Through Inspiring Poetry