Get Your Premium Membership

Best Famous Grated Poems

Here is a collection of the all-time best famous Grated poems. This is a select list of the best famous Grated poetry. Reading, writing, and enjoying famous Grated poetry (as well as classical and contemporary poems) is a great past time. These top poems are the best examples of grated poems.

Search and read the best famous Grated poems, articles about Grated poems, poetry blogs, or anything else Grated poem related using the PoetrySoup search engine at the top of the page.

See Also:
Written by Charlotte Bronte | Create an image from this poem

Frances

 SHE will not sleep, for fear of dreams, 
But, rising, quits her restless bed, 
And walks where some beclouded beams 
Of moonlight through the hall are shed.
Obedient to the goad of grief, Her steps, now fast, now lingering slow, In varying motion seek relief From the Eumenides of woe.
Wringing her hands, at intervals­ But long as mute as phantom dim­ She glides along the dusky walls, Under the black oak rafters, grim.
The close air of the grated tower Stifles a heart that scarce can beat, And, though so late and lone the hour, Forth pass her wandering, faltering feet; And on the pavement, spread before The long front of the mansion grey, Her steps imprint the night-frost hoar, Which pale on grass and granite lay.
Not long she stayed where misty moon And shimmering stars could on her look, But through the garden arch-way, soon Her strange and gloomy path she took.
Some firs, coeval with the tower, Their straight black boughs stretched o'er her head, Unseen, beneath this sable bower, Rustled her dress and rapid tread.
There was an alcove in that shade, Screening a rustic-seat and stand; Weary she sat her down and laid Her hot brow on her burning hand.
To solitude and to the night, Some words she now, in murmurs, said; And, trickling through her fingers white, Some tears of misery she shed.
' God help me, in my grievous need, God help me, in my inward pain; Which cannot ask for pity's meed, Which has no license to complain; Which must be borne, yet who can bear, Hours long, days long, a constant weight­ The yoke of absolute despair, A suffering wholly desolate ? Who can for ever crush the heart, Restrain its throbbing, curb its life ? Dissemble truth with ceaseless art, With outward calm, mask inward strife ?' She waited­as for some reply; The still and cloudy night gave none; Erelong, with deep-drawn, trembling sigh, Her heavy plaint again begun.
' Unloved­I love; unwept­I weep; Grief I restrain­hope I repress: Vain is this anguish­fixed and deep; Vainer, desires and dreams of bliss.
My love awakes no love again, My tears collect, and fall unfelt; My sorrow touches none with pain, My humble hopes to nothing melt.
For me the universe is dumb, Stone-deaf, and blank, and wholly blind; Life I must bound, existence sum In the strait limits of one mind; That mind my own.
Oh ! narrow cell; Dark­imageless­a living tomb ! There must I sleep, there wake and dwell Content, with palsy, pain, and gloom.
' Again she paused; a moan of pain, A stifled sob, alone was heard; Long silence followed­then again, Her voice the stagnant midnight stirred.
' Must it be so ? Is this my fate ? Can I nor struggle, nor contend ? And am I doomed for years to wait, Watching death's lingering axe descend ? And when it falls, and when I die, What follows ? Vacant nothingness ? The blank of lost identity ? Erasure both of pain and bliss ? I've heard of heaven­I would believe; For if this earth indeed be all, Who longest lives may deepest grieve, Most blest, whom sorrows soonest call.
Oh ! leaving disappointment here, Will man find hope on yonder coast ? Hope, which, on earth, shines never clear, And oft in clouds is wholly lost.
Will he hope's source of light behold, Fruition's spring, where doubts expire, And drink, in waves of living gold, Contentment, full, for long desire ? Will he find bliss, which here he dreamed ? Rest, which was weariness on earth ? Knowledge, which, if o'er life it beamed, Served but to prove it void of worth ? Will he find love without lust's leaven, Love fearless, tearless, perfect, pure, To all with equal bounty given, In all, unfeigned, unfailing, sure ? Will he, from penal sufferings free, Released from shroud and wormy clod, All calm and glorious, rise and see Creation's Sire­Existence' God ? Then, glancing back on Time's brief woes, Will he behold them, fading, fly; Swept from Eternity's repose, Like sullying cloud, from pure blue sky ? If so­endure, my weary frame; And when thy anguish strikes too deep, And when all troubled burns life's flame, Think of the quiet, final sleep; Think of the glorious waking-hour, Which will not dawn on grief and tears, But on a ransomed spirit's power, Certain, and free from mortal fears.
Seek now thy couch, and lie till morn, Then from thy chamber, calm, descend, With mind nor tossed, nor anguish-torn, But tranquil, fixed, to wait the end.
And when thy opening eyes shall see Mementos, on the chamber wall, Of one who has forgotten thee, Shed not the tear of acrid gall.
The tear which, welling from the heart, Burns where its drop corrosive falls, And makes each nerve, in torture, start, At feelings it too well recalls: When the sweet hope of being loved, Threw Eden sunshine on life's way; When every sense and feeling proved Expectancy of brightest day.
When the hand trembled to receive A thrilling clasp, which seemed so near, And the heart ventured to believe, Another heart esteemed it dear.
When words, half love, all tenderness, Were hourly heard, as hourly spoken, When the long, sunny days of bliss, Only by moonlight nights were broken.
Till drop by drop, the cup of joy Filled full, with purple light, was glowing, And Faith, which watched it, sparkling high, Still never dreamt the overflowing.
It fell not with a sudden crashing, It poured not out like open sluice; No, sparkling still, and redly flashing, Drained, drop by drop, the generous juice.
I saw it sink, and strove to taste it, My eager lips approached the brim; The movement only seemed to waste it, It sank to dregs, all harsh and dim.
These I have drank, and they for ever Have poisoned life and love for me; A draught from Sodom's lake could never More fiery, salt, and bitter, be.
Oh ! Love was all a thin illusion; Joy, but the desert's flying stream; And, glancing back on long delusion, My memory grasps a hollow dream.
Yet, whence that wondrous change of feeling, I never knew, and cannot learn, Nor why my lover's eye, congealing, Grew cold, and clouded, proud, and stern.
Nor wherefore, friendship's forms forgetting, He careless left, and cool withdrew; Nor spoke of grief, nor fond regretting, Nor even one glance of comfort threw.
And neither word nor token sending, Of kindness, since the parting day, His course, for distant regions bending, Went, self-contained and calm, away.
Oh, bitter, blighting, keen sensation, Which will not weaken, cannot die, Hasten thy work of desolation, And let my tortured spirit fly ! Vain as the passing gale, my crying; Though lightning-struck, I must live on; I know, at heart, there is no dying Of love, and ruined hope, alone.
Still strong, and young, and warm with vigour, Though scathed, I long shall greenly grow, And many a storm of wildest rigour Shall yet break o'er my shivered bough.
Rebellious now to blank inertion, My unused strength demands a task; Travel, and toil, and full exertion, Are the last, only boon I ask.
Whence, then, this vain and barren dreaming Of death, and dubious life to come ? I see a nearer beacon gleaming Over dejection's sea of gloom.
The very wildness of my sorrow Tells me I yet have innate force; My track of life has been too narrow, Effort shall trace a broader course.
The world is not in yonder tower, Earth is not prisoned in that room, 'Mid whose dark pannels, hour by hour, I've sat, the slave and prey of gloom.
One feeling­turned to utter anguish, Is not my being's only aim; When, lorn and loveless, life will languish, But courage can revive the flame.
He, when he left me, went a roving To sunny climes, beyond the sea; And I, the weight of woe removing, Am free and fetterless as he.
New scenes, new language, skies less clouded, May once more wake the wish to live; Strange, foreign towns, astir, and crowded, New pictures to the mind may give.
New forms and faces, passing ever, May hide the one I still retain, Defined, and fixed, and fading never, Stamped deep on vision, heart, and brain.
And we might meet­time may have changed him; Chance may reveal the mystery, The secret influence which estranged him; Love may restore him yet to me.
False thought­false hope­in scorn be banished ! I am not loved­nor loved have been; Recall not, then, the dreams scarce vanished, Traitors ! mislead me not again ! To words like yours I bid defiance, 'Tis such my mental wreck have made; Of God alone, and self-reliance, I ask for solace­hope for aid.
Morn comes­and ere meridian glory O'er these, my natal woods, shall smile, Both lonely wood and mansion hoary I'll leave behind, full many a mile.


Written by Henry Wadsworth Longfellow | Create an image from this poem

Hiawathas Fishing

 Forth upon the Gitche Gumee, 
On the shining Big-Sea-Water, 
With his fishing-line of cedar, 
Of the twisted bark of cedar, 
Forth to catch the sturgeon Nahma, 
Mishe-Nahma, King of Fishes, 
In his birch canoe exulting 
All alone went Hiawatha.
Through the clear, transparent water He could see the fishes swimming Far down in the depths below him; See the yellow perch, the Sahwa, Like a sunbeam in the water, See the Shawgashee, the craw-fish, Like a spider on the bottom, On the white and sandy bottom.
At the stern sat Hiawatha, With his fishing-line of cedar; In his plumes the breeze of morning Played as in the hemlock branches; On the bows, with tail erected, Sat the squirrel, Adjidaumo; In his fur the breeze of morning Played as in the prairie grasses.
On the white sand of the bottom Lay the monster Mishe-Nahma, Lay the sturgeon, King of Fishes; Through his gills he breathed the water, With his fins he fanned and winnowed, With his tail he swept the sand-floor.
There he lay in all his armor; On each side a shield to guard him, Plates of bone upon his forehead, Down his sides and back and shoulders Plates of bone with spines projecting Painted was he with his war-paints, Stripes of yellow, red, and azure, Spots of brown and spots of sable; And he lay there on the bottom, Fanning with his fins of purple, As above him Hiawatha In his birch canoe came sailing, With his fishing-line of cedar.
"Take my bait," cried Hiawatha, Dawn into the depths beneath him, "Take my bait, O Sturgeon, Nahma! Come up from below the water, Let us see which is the stronger!" And he dropped his line of cedar Through the clear, transparent water, Waited vainly for an answer, Long sat waiting for an answer, And repeating loud and louder, "Take my bait, O King of Fishes!" Quiet lay the sturgeon, Nahma, Fanning slowly in the water, Looking up at Hiawatha, Listening to his call and clamor, His unnecessary tumult, Till he wearied of the shouting; And he said to the Kenozha, To the pike, the Maskenozha, "Take the bait of this rude fellow, Break the line of Hiawatha!" In his fingers Hiawatha Felt the loose line jerk and tighten, As he drew it in, it tugged so That the birch canoe stood endwise, Like a birch log in the water, With the squirrel, Adjidaumo, Perched and frisking on the summit.
Full of scorn was Hiawatha When he saw the fish rise upward, Saw the pike, the Maskenozha, Coming nearer, nearer to him, And he shouted through the water, "Esa! esa! shame upon you! You are but the pike, Kenozha, You are not the fish I wanted, You are not the King of Fishes!" Reeling downward to the bottom Sank the pike in great confusion, And the mighty sturgeon, Nahma, Said to Ugudwash, the sun-fish, To the bream, with scales of crimson, "Take the bait of this great boaster, Break the line of Hiawatha!" Slowly upward, wavering, gleaming, Rose the Ugudwash, the sun-fish, Seized the line of Hiawatha, Swung with all his weight upon it, Made a whirlpool in the water, Whirled the birch canoe in circles, Round and round in gurgling eddies, Till the circles in the water Reached the far-off sandy beaches, Till the water-flags and rushes Nodded on the distant margins.
But when Hiawatha saw him Slowly rising through the water, Lifting up his disk refulgent, Loud he shouted in derision, "Esa! esa! shame upon you! You are Ugudwash, the sun-fish, You are not the fish I wanted, You are not the King of Fishes!" Slowly downward, wavering, gleaming, Sank the Ugudwash, the sun-fish, And again the sturgeon, Nahma, Heard the shout of Hiawatha, Heard his challenge of defiance, The unnecessary tumult, Ringing far across the water.
From the white sand of the bottom Up he rose with angry gesture, Quivering in each nerve and fibre, Clashing all his plates of armor, Gleaming bright with all his war-paint; In his wrath he darted upward, Flashing leaped into the sunshine, Opened his great jaws, and swallowed Both canoe and Hiawatha.
Down into that darksome cavern Plunged the headlong Hiawatha, As a log on some black river Shoots and plunges down the rapids, Found himself in utter darkness, Groped about in helpless wonder, Till he felt a great heart beating, Throbbing in that utter darkness.
And he smote it in his anger, With his fist, the heart of Nahma, Felt the mighty King of Fishes Shudder through each nerve and fibre, Heard the water gurgle round him As he leaped and staggered through it, Sick at heart, and faint and weary.
Crosswise then did Hiawatha Drag his birch-canoe for safety, Lest from out the jaws of Nahma, In the turmoil and confusion, Forth he might be hurled and perish.
And the squirrel, Adjidaumo, Frisked and chatted very gayly, Toiled and tugged with Hiawatha Till the labor was completed.
Then said Hiawatha to him, "O my little friend, the squirrel, Bravely have you toiled to help me; Take the thanks of Hiawatha, And the name which now he gives you; For hereafter and forever Boys shall call you Adjidaumo, Tail-in-air the boys shall call you!" And again the sturgeon, Nahma, Gasped and quivered in the water, Then was still, and drifted landward Till he grated on the pebbles, Till the listening Hiawatha Heard him grate upon the margin, Felt him strand upon the pebbles, Knew that Nahma, King of Fishes, Lay there dead upon the margin.
Then he heard a clang and flapping, As of many wings assembling, Heard a screaming and confusion, As of birds of prey contending, Saw a gleam of light above him, Shining through the ribs of Nahma, Saw the glittering eyes of sea-gulls, Of Kayoshk, the sea-gulls, peering, Gazing at him through the opening, Heard them saying to each other, "'T is our brother, Hiawatha!" And he shouted from below them, Cried exulting from the caverns: "O ye sea-gulls! O my brothers! I have slain the sturgeon, Nahma; Make the rifts a little larger, With your claws the openings widen, Set me free from this dark prison, And henceforward and forever Men shall speak of your achievements, Calling you Kayoshk, the sea-gulls, Yes, Kayoshk, the Noble Scratchers!" And the wild and clamorous sea-gulls Toiled with beak and claws together, Made the rifts and openings wider In the mighty ribs of Nahma, And from peril and from prison, From the body of the sturgeon, From the peril of the water, They released my Hiawatha.
He was standing near his wigwam, On the margin of the water, And he called to old Nokomis, Called and beckoned to Nokomis, Pointed to the sturgeon, Nahma, Lying lifeless on the pebbles, With the sea-gulls feeding on him.
"I have slain the Mishe-Nahma, Slain the King of Fishes!" said he' "Look! the sea-gulls feed upon him, Yes, my friends Kayoshk, the sea-gulls; Drive them not away, Nokomis, They have saved me from great peril In the body of the sturgeon, Wait until their meal is ended, Till their craws are full with feasting, Till they homeward fly, at sunset, To their nests among the marshes; Then bring all your pots and kettles, And make oil for us in Winter.
" And she waited till the sun set, Till the pallid moon, the Night-sun, Rose above the tranquil water, Till Kayoshk, the sated sea-gulls, From their banquet rose with clamor, And across the fiery sunset Winged their way to far-off islands, To their nests among the rushes.
To his sleep went Hiawatha, And Nokomis to her labor, Toiling patient in the moonlight, Till the sun and moon changed places, Till the sky was red with sunrise, And Kayoshk, the hungry sea-gulls, Came back from the reedy islands, Clamorous for their morning banquet.
Three whole days and nights alternate Old Nokomis and the sea-gulls Stripped the oily flesh of Nahma, Till the waves washed through the rib-bones, Till the sea-gulls came no longer, And upon the sands lay nothing But the skeleton of Nahma.
Written by Henry Wadsworth Longfellow | Create an image from this poem

Hiawathas Departure

 By the shore of Gitche Gumee,
By the shining Big-Sea-Water,
At the doorway of his wigwam,
In the pleasant Summer morning,
Hiawatha stood and waited.
All the air was full of freshness, All the earth was bright and joyous, And before him, through the sunshine, Westward toward the neighboring forest Passed in golden swarms the Ahmo, Passed the bees, the honey-makers, Burning, singing In the sunshine.
Bright above him shone the heavens, Level spread the lake before him; From its bosom leaped the sturgeon, Sparkling, flashing in the sunshine; On its margin the great forest Stood reflected in the water, Every tree-top had its shadow, Motionless beneath the water.
From the brow of Hiawatha Gone was every trace of sorrow, As the fog from off the water, As the mist from off the meadow.
With a smile of joy and triumph, With a look of exultation, As of one who in a vision Sees what is to be, but is not, Stood and waited Hiawatha.
Toward the sun his hands were lifted, Both the palms spread out against it, And between the parted fingers Fell the sunshine on his features, Flecked with light his naked shoulders, As it falls and flecks an oak-tree Through the rifted leaves and branches.
O'er the water floating, flying, Something in the hazy distance, Something in the mists of morning, Loomed and lifted from the water, Now seemed floating, now seemed flying, Coming nearer, nearer, nearer.
Was it Shingebis the diver? Or the pelican, the Shada? Or the heron, the Shuh-shuh-gah? Or the white goose, Waw-be-wawa, With the water dripping, flashing, From its glossy neck and feathers? It was neither goose nor diver, Neither pelican nor heron, O'er the water floating, flying, Through the shining mist of morning, But a birch canoe with paddles, Rising, sinking on the water, Dripping, flashing in the sunshine; And within it came a people From the distant land of Wabun, From the farthest realms of morning Came the Black-Robe chief, the Prophet, He the Priest of Prayer, the Pale-face, With his guides and his companions.
And the noble Hiawatha, With his hands aloft extended, Held aloft in sign of welcome, Waited, full of exultation, Till the birch canoe with paddles Grated on the shining pebbles, Stranded on the sandy margin, Till the Black-Robe chief, the Pale-face, With the cross upon his bosom, Landed on the sandy margin.
Then the joyous Hiawatha Cried aloud and spake in this wise: "Beautiful is the sun, O strangers, When you come so far to see us! All our town in peace awaits you, All our doors stand open for you; You shall enter all our wigwams, For the heart's right hand we give you.
"Never bloomed the earth so gayly, Never shone the sun so brightly, As to-day they shine and blossom When you come so far to see us! Never was our lake so tranquil, Nor so free from rocks, and sand-bars; For your birch canoe in passing Has removed both rock and sand-bar.
"Never before had our tobacco Such a sweet and pleasant flavor, Never the broad leaves of our cornfields Were so beautiful to look on, As they seem to us this morning, When you come so far to see us!' And the Black-Robe chief made answer, Stammered In his speech a little, Speaking words yet unfamiliar: "Peace be with you, Hiawatha, Peace be with you and your people, Peace of prayer, and peace of pardon, Peace of Christ, and joy of Mary!" Then the generous Hiawatha Led the strangers to his wigwam, Seated them on skins of bison, Seated them on skins of ermine, And the careful old Nokomis Brought them food in bowls of basswood, Water brought in birchen dippers, And the calumet, the peace-pipe, Filled and lighted for their smoking.
All the old men of the village, All the warriors of the nation, All the Jossakeeds, the Prophets, The magicians, the Wabenos, And the Medicine-men, the Medas, Came to bid the strangers welcome; "It is well", they said, "O brothers, That you come so far to see us!" In a circle round the doorway, With their pipes they sat In silence, Waiting to behold the strangers, Waiting to receive their message; Till the Black-Robe chief, the Pale-face, From the wigwam came to greet them, Stammering in his speech a little, Speaking words yet unfamiliar; "It Is well," they said, "O brother, That you come so far to see us!" Then the Black-Robe chief, the Prophet, Told his message to the people, Told the purport of his mission, Told them of the Virgin Mary, And her blessed Son, the Saviour, How in distant lands and ages He had lived on earth as we do; How he fasted, prayed, and labored; How the Jews, the tribe accursed, Mocked him, scourged him, crucified him; How he rose from where they laid him, Walked again with his disciples, And ascended into heaven.
And the chiefs made answer, saying: "We have listened to your message, We have heard your words of wisdom, We will think on what you tell us.
It is well for us, O brothers, That you come so far to see us!" Then they rose up and departed Each one homeward to his wigwam, To the young men and the women Told the story of the strangers Whom the Master of Life had sent them From the shining land of Wabun.
Heavy with the heat and silence Grew the afternoon of Summer; With a drowsy sound the forest Whispered round the sultry wigwam, With a sound of sleep the water Rippled on the beach below it; From the cornfields shrill and ceaseless Sang the grasshopper, Pah-puk-keena; And the guests of Hiawatha, Weary with the heat of Summer, Slumbered in the sultry wigwam.
Slowly o'er the simmering landscape Fell the evening's dusk and coolness, And the long and level sunbeams Shot their spears into the forest, Breaking through its shields of shadow, Rushed into each secret ambush, Searched each thicket, dingle, hollow; Still the guests of Hiawatha Slumbered In the silent wigwam.
From his place rose Hiawatha, Bade farewell to old Nokomis, Spake in whispers, spake in this wise, Did not wake the guests, that slumbered.
"I am going, O Nokomis, On a long and distant journey, To the portals of the Sunset.
To the regions of the home-wind, Of the Northwest-Wind, Keewaydin.
But these guests I leave behind me, In your watch and ward I leave them; See that never harm comes near them, See that never fear molests them, Never danger nor suspicion, Never want of food or shelter, In the lodge of Hiawatha!" Forth into the village went he, Bade farewell to all the warriors, Bade farewell to all the young men, Spake persuading, spake in this wise: I am going, O my people, On a long and distant journey; Many moons and many winters Will have come, and will have vanished, Ere I come again to see you.
But my guests I leave behind me; Listen to their words of wisdom, Listen to the truth they tell you, For the Master of Life has sent them From the land of light and morning!" On the shore stood Hiawatha, Turned and waved his hand at parting; On the clear and luminous water Launched his birch canoe for sailing, From the pebbles of the margin Shoved it forth into the water; Whispered to it, "Westward! westward!" And with speed it darted forward.
And the evening sun descending Set the clouds on fire with redness, Burned the broad sky, like a prairie, Left upon the level water One long track and trail of splendor, Down whose stream, as down a river, Westward, westward Hiawatha Sailed into the fiery sunset, Sailed into the purple vapors, Sailed into the dusk of evening: And the people from the margin Watched him floating, rising, sinking, Till the birch canoe seemed lifted High into that sea of splendor, Till it sank into the vapors Like the new moon slowly, slowly Sinking in the purple distance.
And they said, "Farewell forever!" Said, "Farewell, O Hiawatha!" And the forests, dark and lonely, Moved through all their depths of darkness, Sighed, "Farewell, O Hiawatha!" And the waves upon the margin Rising, rippling on the pebbles, Sobbed, "Farewell, O Hiawatha!" And the heron, the Shuh-shuh-gah, From her haunts among the fen-lands, Screamed, "Farewell, O Hiawatha!" Thus departed Hiawatha, Hiawatha the Beloved, In the glory of the sunset,.
In the purple mists of evening, To the regions of the home-wind, Of the Northwest-Wind, Keewaydin, To the Islands of the Blessed, To the Kingdom of Ponemah, To the Land of the Hereafter!
Written by Emily Brontë | Create an image from this poem

Prisoner The - (A Fragment)

 In the dungeon-crypts, idly did I stray,
Reckless of the lives wasting there away;
"Draw the ponderous bars! open, Warder stern!"
He dared not say me nay - the hinges harshly turn.
"Our guests are darkly lodged," I whisper'd, gazing through The vault, whose grated eye showed heaven more grey than blue; (This was when glad spring laughed in awaking pride;) "Aye, darkly lodged enough!" returned my sullen guide.
Then, God forgive my youth; forgive my careless tongue; I scoffed, as the chill chains on the damp flag-stones rung: "Confined in triple walls, art thou so much to fear, That we must bind thee down and clench thy fetters here?" The captive raised her face, it was as soft and mild As sculpted marble saint, or slumbering unwean'd child; It was so soft and mild, it was so sweet and fair, Pain could not trace a line, nor grief a shadow there! The captive raised her hand and pressed it to her brow; "I have been struck," she said, "and I am suffering now; Yet these are little worth, your bolts and irons strong, And, were they forged in steel, they could not hold me long.
" Hoarse laughed the jailor grim: "Shall I be won to hear; Dost think, fond, dreaming wretch, that I shall grant thy prayer? Or, better still, wilt melt my master's heart with groans? Ah! sooner might the sun thaw down these granite stones.
"My master's voice is low, his aspect bland and kind, But hard as hardest flint, the soul that lurks behind; And I am rough and rude, yet not more rough to see Than is the hidden ghost that has its home in me.
" About her lips there played a smile of almost scorn, "My friend," she gently said, "you have not heard me mourn; When you my kindred's lives, my lost life, can restore, Then I may weep and sue, - but never, friend, before! Still, let my tyrants know, I am not doom'd to wear Year after year in gloom, and desolate despair; A messenger of Hope, comes every night to me, And offers for short life, eternal liberty.
He comes with western winds, with evening's wandering airs, With that clear dusk of heaven that brings the thickest stars.
Winds take a pensive tone, and stars a tender fire, And visions rise, and change, that kill me with desire.
Desire for nothing known in my maturer years, When Joy grew mad with awe, at counting future tears.
When, if my spirit's sky was full of flashes warm, I knew not whence they came, from sun, or thunder storm.
But, first, a hush of peace - a soundless calm descends; The struggle of distress, and fierce impatience ends.
Mute music soothes my breast, unuttered harmony, That I could never dream, till Earth was lost to me.
Then dawns the Invisible; the Unseen its truth reveals; My outward sense is gone, my inward essence feels: Its wings are almost free - its home, its harbour found, Measuring the gulph, it stoops, and dares the final bound.
Oh, dreadful is the check - intense the agony - When the ear begins to hear, and the eye begins to see; When the pulse begins to throb, the brain to think again, The soul to feel the flesh, and the flesh to feel the chain.
Yet I would lose no sting, would wish no torture less; The more that anguish racks, the earlier it will bless; And robed in fires of hell, or bright with heavenly shine, If it but herald death, the vision is divine!" She ceased to speak, and we, unanswering, turned to go - We had no further power to work the captive woe: Her cheek, her gleaming eye, declared that man had given A sentence, unapproved, and overruled by Heaven.
Written by Willa Cather | Create an image from this poem

POPPIES ON LUDLOW CASTLE

 THROUGH halls of vanished pleasure, 
And hold of vanished power, 
And crypt of faith forgotten, 
A came to Ludlow tower.
A-top of arch and stairway, Of crypt and donjan cell, Of council hall, and chamber, Of wall, and ditch, and well, High over grated turrets Where clinging ivies run, A thousand scarlet poppies Enticed the rising sun, Upon the topmost turret, With death and damp below,-- Three hundred years of spoilage,-- The crimson poppies grow.
This hall it was that bred him, These hills that knew him brave, The gentlest English singer That fills an English grave.
How have they heart to blossom So cruel and gay and red, When beauty so hath perished And valour so hath sped? When knights so fair are rotten, And captains true asleep, And singing lips are dust-stopped Six English earth-feet deep? When ages old remind me How much hath gone for naught, What wretched ghost remaineth Of all that flesh hath wrought; Of love and song and warring, Of adventure and play, Of art and comely building, Of faith and form and fray-- I'll mind the flowers of pleasure, Of short-lived youth and sleep, That drunk the sunny weather A-top of Ludlow keep.


Written by Emily Brontë | Create an image from this poem

Hope

 Hope was but a timid friend;
She sat without the grated den,
Watching how my fate would tend,
Even as selfish-hearted men.
She was cruel in her fear; Through the bars, one dreary day, I looked out to see her there, And she turned her face away! Like a false guard, false watch keeping, Still, in strife, she whispered peace; She would sing while I was weeping; If I listened, she would cease.
False she was, and unrelenting; When my last joys strewed the ground, Even Sorrow saw, repenting, Those sad relics scattered round; Hope, whose whisper would have given Balm to all my frenzied pain, Stretched her wings, and soared to heaven, Went, and ne'er returned again!
Written by Amy Lowell | Create an image from this poem

J--K. Huysmans

 A flickering glimmer through a window-pane,
A dim red glare through mud bespattered glass,
Cleaving a path between blown walls of sleet
Across uneven pavements sunk in slime
To scatter and then quench itself in mist.
And struggling, slipping, often rudely hurled Against the jutting angle of a wall, And cursed, and reeled against, and flung aside By drunken brawlers as they shuffled past, A man was groping to what seemed a light.
His eyelids burnt and quivered with the strain Of looking, and against his temples beat The all enshrouding, suffocating dark.
He stumbled, lurched, and struck against a door That opened, and a howl of obscene mirth Grated his senses, wallowing on the floor Lay men, and dogs and women in the dirt.
He sickened, loathing it, and as he gazed The candle guttered, flared, and then went out.
Through travail of ignoble midnight streets He came at last to shelter in a porch Where gothic saints and warriors made a shield To cover him, and tortured gargoyles spat One long continuous stream of silver rain That clattered down from myriad roofs and spires Into a darkness, loud with rushing sound Of water falling, gurgling as it fell, But always thickly dark.
Then as he leaned Unconscious where, the great oak door blew back And cast him, bruised and dripping, in the church.
His eyes from long sojourning in the night Were blinded now as by some glorious sun; He slowly crawled toward the altar steps.
He could not think, for heavy in his ears An organ boomed majestic harmonies; He only knew that what he saw was light! He bowed himself before a cross of flame And shut his eyes in fear lest it should fade.
Written by Hilda Doolittle | Create an image from this poem

Sea Poppies

 Amber husk 
fluted with gold, 
fruit on the sand 
marked with a rich grain, 

treasure 
spilled near the shrub-pines 
to bleach on the boulders: 

your stalk has caught root 
among wet pebbles 
and drift flung by the sea 
and grated shells 
and split conch-shells.
Beautiful, wide-spread, fire upon leaf, what meadow yields so fragrant a leaf as your bright leaf?
Written by Rupert Brooke | Create an image from this poem

Choriambics -- II

 Here the flame that was ash, shrine that was void,
lost in the haunted wood,
I have tended and loved, year upon year, I in the solitude
Waiting, quiet and glad-eyed in the dark, knowing that once a gleam
Glowed and went through the wood.
Still I abode strong in a golden dream, Unrecaptured.
For I, I that had faith, knew that a face would glance One day, white in the dim woods, and a voice call, and a radiance Fill the grove, and the fire suddenly leap .
.
.
and, in the heart of it, End of labouring, you! Therefore I kept ready the altar, lit The flame, burning apart.
Face of my dreams vainly in vision white Gleaming down to me, lo! hopeless I rise now.
For about midnight Whispers grew through the wood suddenly, strange cries in the boughs above Grated, cries like a laugh.
Silent and black then through the sacred grove Great birds flew, as a dream, troubling the leaves, passing at length.
I knew Long expected and long loved, that afar, God of the dim wood, you Somewhere lay, as a child sleeping, a child suddenly reft from mirth, White and wonderful yet, white in your youth, stretched upon foreign earth, God, immortal and dead! Therefore I go; never to rest, or win Peace, and worship of you more, and the dumb wood and the shrine therein.

Book: Shattered Sighs