Written by
George (Lord) Byron |
The Moorish King rides up and down,
Through Granada's royal town;
From Elvira's gate to those
Of Bivarambla on he goes.
Woe is me, Alhama!
Letters to the monarch tell
How Alhama's city fell:
In the fire the scroll he threw,
And the messenger he slew.
Woe is me, Albamal
He quits his mule, and mounts his horse,
And through the street directs his course;
Through the street of Zacatin
To the Alhambra spurring in.
Woe is me, Alhama!
When the Alhambra walls he gain'd,
On the moment he ordain'd
That the trumpet straight should sound
With the silver clarion round.
Woe is me, Alhamal
And when the hollow drums of war
Beat the loud alarm afar,
That the Moors of town and plain
Might answer to the martial strain.
Woe is me, Alhama!
Then the Moors, by this aware,
That bloody Mars recall'd them there,
One by one, and two by two,
To a mighty squadron grew.
Woe is me, Alhama!
Out then spake an aged Moor
In these words the king before,
'Wherefore call on us, oh King?
What may mean this gathering?'
Woe is me, Alhama!
'Friends! ye have, alas! to know
Of a most disastrous blow;
That the Christians, stern and bold,
Have obtain'd Albania's hold. '
Woe is me, Alhama!
Out then spake old Alfaqui,
With his beard so white to see,
'Good King! thou art justly served,
Good King! this thou hast deserved.
Woe is me, Alhama!
'By thee were slain, in evil hour,
The Abencerrage, Granada's flower;
And strangers were received by thee
Of Cordova the Chivalry.
Woe is me, Alhama!
'And for this, oh King! is sent
On thee a double chastisement:
Thee and thine, thy crown and realm,
One last wreck shall overwhelm.
Woe is me, Alhama!
'He who holds no laws in awe,
He must perish by the law;
And Granada must be won,
And thyself with her undone. '
Woe is me, Alhama!
Fire crashed from out the old Moor's eyes,
The Monarch's wrath began to rise,
Because he answer'd, and because
He spake exceeding well of laws.
Woe is me, Alhama!
'There is no law to say such things
As may disgust the ear of kings:
'Thus, snorting with his choler, said
The Moorish King, and doom'd him dead.
Woe is me, Alhama!
Moor Alfaqui! Moor Alfaqui!
Though thy beard so hoary be,
The King hath sent to have thee seized,
For Alhama's loss displeased.
Woe is me, Alhama!
And to fix thy head upon
High Alhambra's loftiest stone;
That thus for thee should be the law,
And others tremble when they saw.
Woe is me, Alhama!
'Cavalier, and man of worth!
Let these words of mine go forth!
Let the Moorish Monarch know,
That to him I nothing owe.
Woe is me, Alhama!
'But on my soul Alhama weighs,
And on my inmost spirit preys;
And if the King his land hath lost,
Yet others may have lost the most.
Woe is me, Alhama!
'Sires have lost their children, wives
Their lords, and valiant men their lives!
One what best his love might claim
Hath lost, another wealth, or fame.
Woe is me, Alhama!
'I lost a damsel in that hour,
Of all the land the loveliest flower;
Doubloons a hundred I would pay,
And think her ransom cheap that day. '
Woe is me, Alhama!
And as these things the old Moor said,
They sever'd from the trunk his head;
And to the Alhambra's wall with speed
'Twas carried, as the King decreed.
Woe is me, Alhama!
And men and infants therein weep
Their loss, so heavy and so deep;
Granada's ladies, all she rears
Within her walls, burst into tears.
Woe is me, Alhama!
And from the windows o'er the walls
The sable web of mourning falls;
The King weeps as a woman o'er
His loss, for it is much and sore.
Woe is me, Alhama!
|
Written by
Francesco Petrarch |
CANZONE V.
Nella stagion che 'l ciel rapido inchina.
NIGHT BRINGS REPOSE TO OTHERS, BUT NOT TO HIM.
In that still season, when the rapid sun Drives down the west, and daylight flies to greet Nations that haply wait his kindling flame; In some strange land, alone, her weary feet The time-worn pilgrim finds, with toil fordone, Yet but the more speeds on her languid frame; Her solitude the same, When night has closed around; Yet has the wanderer found A deep though short forgetfulness at last Of every woe, and every labour past. But ah! my grief, that with each moment grows, As fast, and yet more fast, Day urges on, is heaviest at its close.
When Phœbus rolls his everlasting wheels To give night room; and from encircling wood, Broader and broader yet descends the shade; The labourer arms him for his evening trade, And all the weight his burthen'd heart conceals Lightens with glad discourse or descant rude; Then spreads his board with food, Such as the forest hoar To our first fathers bore, By us disdain'd, yet praised in hall and bower, [Pg 51]But, let who will the cup of joyance pour, I never knew, I will not say of mirth, But of repose, an hour, When Phœbus leaves, and stars salute the earth.
Yon shepherd, when the mighty star of day He sees descending to its western bed, And the wide Orient all with shade embrown'd, Takes his old crook, and from the fountain head, Green mead, and beechen bower, pursues his way, Calling, with welcome voice, his flocks around; Then far from human sound, Some desert cave he strows With leaves and verdant boughs, And lays him down, without a thought, to sleep. Ah, cruel Love!—then dost thou bid me keep My idle chase, the airy steps pursuing Of her I ever weep, Who flies me still, my endless toil renewing.
E'en the rude seaman, in some cave confined, Pillows his head, as daylight quits the scene, On the hard deck, with vilest mat o'erspread; And when the Sun in orient wave serene Bathes his resplendent front, and leaves behind Those antique pillars of his boundless bed; Forgetfulness has shed O'er man, and beast, and flower, Her mild restoring power: But my determined grief finds no repose; And every day but aggravates the woes Of that remorseless flood, that, ten long years, Flowing, yet ever flows, Nor know I what can check its ceaseless tears.
Merivale. What time towards the western skies The sun with parting radiance flies, And other climes gilds with expected light, Some aged pilgrim dame who strays Alone, fatigued, through pathless ways, Hastens her step, and dreads the approach of night Then, the day's journey o'er, she'll steep Her sense awhile in grateful sleep; [Pg 52]Forgetting all the pain, and peril past; But I, alas! find no repose, Each sun to me brings added woes, While light's eternal orb rolls from us fast.
When the sun's wheels no longer glow, And hills their lengthen'd shadows throw, The hind collects his tools, and carols gay; Then spreads his board with frugal fare, Such as those homely acorns were, Which all revere, yet casting them away, Let those, who pleasure can enjoy, In cheerfulness their hours employ; While I, of all earth's wretches most unblest, Whether the sun fierce darts his beams, Whether the moon more mildly gleams, Taste no delight, no momentary rest!
When the swain views the star of day Quench in the pillowing waves its ray, And scatter darkness o'er the eastern skies Rising, his custom'd crook he takes, The beech-wood, fountain, plain forsakes, As calmly homeward with his flock he hies Remote from man, then on his bed In cot, or cave, with fresh leaves spread, He courts soft slumber, and suspense from care, While thou, fell Love, bidst me pursue That voice, those footsteps which subdue My soul; yet movest not th' obdurate fair!
Lock'd in some bay, to taste repose On the hard deck, the sailor throws His coarse garb o'er him, when the car of light Granada, with Marocco leaves, The Pillars famed, Iberia's waves, And the world's hush'd, and all its race, in night. But never will my sorrows cease, Successive days their sum increase, Though just ten annual suns have mark'd my pain; Say, to this bosom's poignant grief Who shall administer relief? Say, who at length shall free me from my chain?
[Pg 53]And, since there's comfort in the strain, I see at eve along each plain. And furrow'd hill, the unyoked team return: Why at that hour will no one stay My sighs, or bear my yoke away? Why bathed in tears must I unceasing mourn? Wretch that I was, to fix my sight First on that face with such delight, Till on my thought its charms were strong imprest, Which force shall not efface, nor art, Ere from this frame my soul dispart! Nor know I then if passion's votaries rest.
O hasty strain, devoid of worth, Sad as the bard who brought thee forth, Show not thyself, be with the world at strife, From nook to nook indulge thy grief; While thy lorn parent seeks relief, Nursing that amorous flame which feeds his life!
Nott.
|
Written by
George (Lord) Byron |
The Moorish King rides up and down,
Through Granada's royal town;
From Elvira's gate to those
Of Bivarambla on he goes.
Woe is me, Alhama!
Letters to the monarch tell
How Alhama's city fell:
In the fire the scroll he threw,
And the messenger he slew.
Woe is me, Albamal
He quits his mule, and mounts his horse,
And through the street directs his course;
Through the street of Zacatin
To the Alhambra spurring in.
Woe is me, Alhama!
When the Alhambra walls he gain'd,
On the moment he ordain'd
That the trumpet straight should sound
With the silver clarion round.
Woe is me, Alhamal
And when the hollow drums of war
Beat the loud alarm afar,
That the Moors of town and plain
Might answer to the martial strain.
Woe is me, Alhama!
Then the Moors, by this aware,
That bloody Mars recall'd them there,
One by one, and two by two,
To a mighty squadron grew.
Woe is me, Alhama!
Out then spake an aged Moor
In these words the king before,
'Wherefore call on us, oh King?
What may mean this gathering?'
Woe is me, Alhama!
'Friends! ye have, alas! to know
Of a most disastrous blow;
That the Christians, stern and bold,
Have obtain'd Alhama's hold. '
Woe is me, Alhama!
Out then spake old Alfaqui,
With his beard so white to see,
'Good King! thou art justly served,
Good King! this thou hast deserved.
Woe is me, Alhama!
'By thee were slain, in evil hour,
The Abencerrage, Granada's flower;
And strangers were received by thee
Of Cordova the Chivalry.
Woe is me, Alhama!
'And for this, oh King! is sent
On thee a double chastisement:
Thee and thine, thy crown and realm,
One last wreck shall overwhelm.
Woe is me, Alhama!
'He who holds no laws in awe,
He must perish by the law;
And Granada must be won,
And thyself with her undone. '
Woe is me, Alhama!
Fire crashed from out the old Moor's eyes,
The Monarch's wrath began to rise,
Because he answer'd, and because
He spake exceeding well of laws.
Woe is me, Alhama!
'There is no law to say such things
As may disgust the ear of kings:
'Thus, snorting with his choler, said
The Moorish King, and doom'd him dead.
Woe is me, Alhama!
Moor Alfaqui! Moor Alfaqui!
Though thy beard so hoary be,
The King hath sent to have thee seized,
For Alhama's loss displeased.
Woe is me, Alhama!
And to fix thy head upon
High Alhambra's loftiest stone;
That thus for thee should be the law,
And others tremble when they saw.
Woe is me, Alhama!
'Cavalier, and man of worth!
Let these words of mine go forth!
Let the Moorish Monarch know,
That to him I nothing owe.
Woe is me, Alhama!
'But on my soul Alhama weighs,
And on my inmost spirit preys;
And if the King his land hath lost,
Yet others may have lost the most.
Woe is me, Alhama!
'Sires have lost their children, wives
Their lords, and valiant men their lives!
One what best his love might claim
Hath lost, another wealth, or fame.
Woe is me, Alhama!
'I lost a damsel in that hour,
Of all the land the loveliest flower;
Doubloons a hundred I would pay,
And think her ransom cheap that day. '
Woe is me, Alhama!
And as these things the old Moor said,
They sever'd from the trunk his head;
And to the Alhambra's wall with speed
'Twas carried, as the King decreed.
Woe is me, Alhama!
And men and infants therein weep
Their loss, so heavy and so deep;
Granada's ladies, all she rears
Within her walls, burst into tears.
Woe is me, Alhama!
And from the windows o'er the walls
The sable web of mourning falls;
The King weeps as a woman o'er
His loss, for it is much and sore.
Woe is me, Alhama!
|