Written by
Rudyard Kipling |
When Julius Fabricius, Sub-Prefect of the Weald,
In the days of Diocletian owned our Lower River-field,
He called to him Hobdenius-a Briton of the Clay,
Saying: "What about that River-piece for layin'' in to hay?"
And the aged Hobden answered: "I remember as a lad
My father told your father that she wanted dreenin' bad.
An' the more that you neeglect her the less you'll get her clean.
Have it jest as you've a mind to, but, if I was you, I'd dreen."
So they drained it long and crossways in the lavish Roman style--
Still we find among the river-drift their flakes of ancient tile,
And in drouthy middle August, when the bones of meadows
show,
We can trace the lines they followed sixteen hundred years ago.
Then Julius Fabricius died as even Prefects do,
And after certain centuries, Imperial Rome died too.
Then did robbers enter Britain from across the Northern main
And our Lower River-field was won by Ogier the Dane.
Well could Ogier work his war-boat --well could Ogier wield his
brand--
Much he knew of foaming waters--not so much of farming land.
So he called to him a Hobden of the old unaltered blood,
Saying: "What about that River-piece; she doesn't look no good?"
And that aged Hobden answered "'Tain't for me not interfere.
But I've known that bit o' meadow now for five and fifty year.
Have it jest as you've a mind to, but I've proved it time on ' time,
If you want to change her nature you have got to give her lime!"
Ogier sent his wains to Lewes, twenty hours' solemn walk,
And drew back great abundance of the cool, grey, healing chalk.
And old Hobden spread it broadcast, never heeding what was
in't.--
Which is why in cleaning ditches, now and then we find a flint.
Ogier died. His sons grew English-Anglo-Saxon was their name--
Till out of blossomed Normandy another pirate came;
For Duke William conquered England and divided with his men,
And our Lower River-field he gave to William of Warenne.
But the Brook (you know her habit) rose one rainy autumn night
And tore down sodden flitches of the bank to left and right.
So, said William to his Bailiff as they rode their dripping rounds:
"Hob, what about that River-bit--the Brook's got up no bounds? "
And that aged Hobden answered: "'Tain't my business to advise,
But ye might ha' known 'twould happen from the way the valley
lies.
Where ye can't hold back the water you must try and save the
sile.
Hev it jest as you've a mind to, but, if I was you, I'd spile!"
They spiled along the water-course with trunks of willow-trees,
And planks of elms behind 'em and immortal oaken knees.
And when the spates of Autumn whirl the gravel-beds away
You can see their faithful fragments, iron-hard in iron clay.
. . . . . . . . . .
Georgii Quinti Anno Sexto, I, who own the River-field,
Am fortified with title-deeds, attested, signed and sealed,
Guaranteeing me, my assigns, my executors and heirs
All sorts of powers and profits which-are neither mine nor theirs,
I have rights of chase and warren, as my dignity requires.
I can fish-but Hobden tickles--I can shoot--but Hobden wires.
I repair, but he reopens, certain gaps which, men allege,
Have been used by every Hobden since a Hobden swapped a
hedge.
Shall I dog his morning progress o'er the track-betraying dew?
Demand his dinner-basket into which my pheasant flew?
Confiscate his evening ****** under which my conies ran,
And summons him to judgment? I would sooner summons Pan.
His dead are in the churchyard--thirty generations laid.
Their names were old in history when Domesday Book was made;
And the passion and the piety and prowess of his line
Have seeded, rooted, fruited in some land the Law calls mine.
Not for any beast that burrows, not for any bird that flies,
Would I lose his large sound council, miss his keen amending
eyes.
He is bailiff, woodman, wheelwright, field-surveyor, engineer,
And if flagrantly a poacher--'tain't for me to interfere.
"Hob, what about that River-bit?" I turn to him again,
With Fabricius and Ogier and William of Warenne.
"Hev it jest as you've a mind to, but"-and here he takes com-
mand.
For whoever pays the taxes old Mus' Hobden owns the land.
|
Written by
Henry Wadsworth Longfellow |
Downward through the evening twilight,
In the days that are forgotten,
In the unremembered ages,
From the full moon fell Nokomis,
Fell the beautiful Nokomis,
She a wife, but not a mother.
She was sporting with her women,
Swinging in a swing of grape-vines,
When her rival the rejected,
Full of jealousy and hatred,
Cut the leafy swing asunder,
Cut in twain the twisted grape-vines,
And Nokomis fell affrighted
Downward through the evening twilight,
On the Muskoday, the meadow,
On the prairie full of blossoms.
"See! a star falls!" said the people;
"From the sky a star is falling!"
There among the ferns and mosses,
There among the prairie lilies,
On the Muskoday, the meadow,
In the moonlight and the starlight,
Fair Nokomis bore a daughter.
And she called her name Wenonah,
As the first-born of her daughters.
And the daughter of Nokomis
Grew up like the prairie lilies,
Grew a tall and slender maiden,
With the beauty of the moonlight,
With the beauty of the starlight.
And Nokomis warned her often,
Saying oft, and oft repeating,
"Oh, beware of Mudjekeewis,
Of the West-Wind, Mudjekeewis;
Listen not to what he tells you;
Lie not down upon the meadow,
Stoop not down among the lilies,
Lest the West-Wind come and harm you!"
But she heeded not the warning,
Heeded not those words of wisdom,
And the West-Wind came at evening,
Walking lightly o'er the prairie,
Whispering to the leaves and blossoms,
Bending low the flowers and grasses,
Found the beautiful Wenonah,
Lying there among the lilies,
Wooed her with his words of sweetness,
Wooed her with his soft caresses,
Till she bore a son in sorrow,
Bore a son of love and sorrow.
Thus was born my Hiawatha,
Thus was born the child of wonder;
But the daughter of Nokomis,
Hiawatha's gentle mother,
In her anguish died deserted
By the West-Wind, false and faithless,
By the heartless Mudjekeewis.
For her daughter long and loudly
Wailed and wept the sad Nokomis;
"Oh that I were dead!" she murmured,
"Oh that I were dead, as thou art!
No more work, and no more weeping,
Wahonowin! Wahonowin!"
By the shores of Gitche Gumee,
By the shining Big-Sea-Water,
Stood the wigwam of Nokomis,
Daughter of the Moon, Nokomis.
Dark behind it rose the forest,
Rose the black and gloomy pine-trees,
Rose the firs with cones upon them;
Bright before it beat the water,
Beat the clear and sunny water,
Beat the shining Big-Sea-Water.
There the wrinkled old Nokomis
Nursed the little Hiawatha,
Rocked him in his linden cradle,
Bedded soft in moss and rushes,
Safely bound with reindeer sinews;
Stilled his fretful wail by saying,
"Hush! the Naked Bear will hear thee!"
Lulled him into slumber, singing,
"Ewa-yea! my little owlet!
Who is this, that lights the wigwam?
With his great eyes lights the wigwam?
Ewa-yea! my little owlet!"
Many things Nokomis taught him
Of the stars that shine in heaven;
Showed him Ishkoodah, the comet,
Ishkoodah, with fiery tresses;
Showed the Death-Dance of the spirits,
Warriors with their plumes and war-clubs,
Flaring far away to northward
In the frosty nights of Winter;
Showed the broad white road in heaven,
Pathway of the ghosts, the shadows,
Running straight across the heavens,
Crowded with the ghosts, the shadows.
At the door on summer evenings
Sat the little Hiawatha;
Heard the whispering of the pine-trees,
Heard the lapping of the waters,
Sounds of music, words of wonder;
'Minne-wawa!" said the Pine-trees,
Mudway-aushka!" said the water.
Saw the fire-fly, Wah-wah-taysee,
Flitting through the dusk of evening,
With the twinkle of its candle
Lighting up the brakes and bushes,
And he sang the song of children,
Sang the song Nokomis taught him:
"Wah-wah-taysee, little fire-fly,
Little, flitting, white-fire insect,
Little, dancing, white-fire creature,
Light me with your little candle,
Ere upon my bed I lay me,
Ere in sleep I close my eyelids!"
Saw the moon rise from the water
Rippling, rounding from the water,
Saw the flecks and shadows on it,
Whispered, "What is that, Nokomis?"
And the good Nokomis answered:
"Once a warrior, very angry,
Seized his grandmother, and threw her
Up into the sky at midnight;
Right against the moon he threw her;
'T is her body that you see there."
Saw the rainbow in the heaven,
In the eastern sky, the rainbow,
Whispered, "What is that, Nokomis?"
And the good Nokomis answered:
"'T is the heaven of flowers you see there;
All the wild-flowers of the forest,
All the lilies of the prairie,
When on earth they fade and perish,
Blossom in that heaven above us."
When he heard the owls at midnight,
Hooting, laughing in the forest,
'What is that?" he cried in terror,
"What is that," he said, "Nokomis?"
And the good Nokomis answered:
"That is but the owl and owlet,
Talking in their native language,
Talking, scolding at each other."
Then the little Hiawatha
Learned of every bird its language,
Learned their names and all their secrets,
How they built their nests in Summer,
Where they hid themselves in Winter,
Talked with them whene'er he met them,
Called them "Hiawatha's Chickens."
Of all beasts he learned the language,
Learned their names and all their secrets,
How the beavers built their lodges,
Where the squirrels hid their acorns,
How the reindeer ran so swiftly,
Why the rabbit was so timid,
Talked with them whene'er he met them,
Called them "Hiawatha's Brothers."
Then Iagoo, the great boaster,
He the marvellous story-teller,
He the traveller and the talker,
He the friend of old Nokomis,
Made a bow for Hiawatha;
From a branch of ash he made it,
From an oak-bough made the arrows,
Tipped with flint, and winged with feathers,
And the cord he made of deer-skin.
Then he said to Hiawatha:
"Go, my son, into the forest,
Where the red deer herd together,
Kill for us a famous roebuck,
Kill for us a deer with antlers!"
Forth into the forest straightway
All alone walked Hiawatha
Proudly, with his bow and arrows;
And the birds sang round him, o'er him,
"Do not shoot us, Hiawatha!"
Sang the robin, the Opechee,
Sang the bluebird, the Owaissa,
"Do not shoot us, Hiawatha!"
Up the oak-tree, close beside him,
Sprang the squirrel, Adjidaumo,
In and out among the branches,
Coughed and chattered from the oak-tree,
Laughed, and said between his laughing,
"Do not shoot me, Hiawatha!"
And the rabbit from his pathway
Leaped aside, and at a distance
Sat erect upon his haunches,
Half in fear and half in frolic,
Saying to the little hunter,
"Do not shoot me, Hiawatha!"
But he heeded not, nor heard them,
For his thoughts were with the red deer;
On their tracks his eyes were fastened,
Leading downward to the river,
To the ford across the river,
And as one in slumber walked he.
Hidden in the alder-bushes,
There he waited till the deer came,
Till he saw two antlers lifted,
Saw two eyes look from the thicket,
Saw two nostrils point to windward,
And a deer came down the pathway,
Flecked with leafy light and shadow.
And his heart within him fluttered,
Trembled like the leaves above him,
Like the birch-leaf palpitated,
As the deer came down the pathway.
Then, upon one knee uprising,
Hiawatha aimed an arrow;
Scarce a twig moved with his motion,
Scarce a leaf was stirred or rustled,
But the wary roebuck started,
Stamped with all his hoofs together,
Listened with one foot uplifted,
Leaped as if to meet the arrow;
Ah! the singing, fatal arrow,
Like a wasp it buzzed and stung him!
Dead he lay there in the forest,
By the ford across the river;
Beat his timid heart no longer,
But the heart of Hiawatha
Throbbed and shouted and exulted,
As he bore the red deer homeward,
And Iagoo and Nokomis
Hailed his coming with applauses.
From the red deer's hide Nokomis
Made a cloak for Hiawatha,
From the red deer's flesh Nokomis
Made a banquet to his honor.
All the village came and feasted,
All the guests praised Hiawatha,
Called him Strong-Heart, Soan-ge-taha!
Called him Loon-Heart, Mahn-go-taysee!
|
Written by
Robert William Service |
The lone man gazed and gazed upon his gold,
His sweat, his blood, the wage of weary days;
But now how sweet, how doubly sweet to hold
All gay and gleamy to the campfire blaze.
The evening sky was sinister and cold;
The willows shivered, wanly lay the snow;
The uncommiserating land, so old,
So worn, so grey, so niggard in its woe,
Peered through its ragged shroud. The lone man sighed,
Poured back the gaudy dust into its poke,
Gazed at the seething river listless-eyed,
Loaded his corn-cob pipe as if to smoke;
Then crushed with weariness and hardship crept
Into his ragged robe, and swiftly slept.
. . . . .
Hour after hour went by; a shadow slipped
From vasts of shadow to the camp-fire flame;
Gripping a rifle with a deadly aim,
A gaunt and hairy man with wolfish eyes . . .
* * * * * * *
The sleeper dreamed, and lo! this was his dream:
He rode a streaming horse across a moor.
Sudden 'mid pit-black night a lightning gleam
Showed him a way-side inn, forlorn and poor.
A sullen host unbarred the creaking door,
And led him to a dim and dreary room;
Wherein he sat and poked the fire a-roar,
So that weird shadows jigged athwart the gloom.
He ordered wine. 'Od's blood! but he was tired.
What matter! Charles was crushed and George was King;
His party high in power; how he aspired!
Red guineas packed his purse, too tight to ring.
The fire-light gleamed upon his silken hose,
His silver buckles and his powdered wig.
What ho! more wine! He drank, he slowly rose.
What made the shadows dance that madcap jig?
He clutched the candle, steered his way to bed,
And in a trice was sleeping like the dead.
. . . . .
Across the room there crept, so shadow soft,
His sullen host, with naked knife a-gleam,
(A gaunt and hairy man with wolfish eyes.) . . .
And as he lay, the sleeper dreamed a dream.
* * * * * *
'Twas in a ruder land, a wilder day.
A rival princeling sat upon his throne,
Within a dungeon, dark and foul he lay,
With chains that bit and festered to the bone.
They haled him harshly to a vaulted room,
Where One gazed on him with malignant eye;
And in that devil-face he read his doom,
Knowing that ere the dawn-light he must die.
Well, he was sorrow-glutted; let them bring
Their prize assassins to the bloody work.
His kingdom lost, yet would he die a King,
Fearless and proud, as when he faced the Turk.
Ah God! the glory of that great Crusade!
The bannered pomp, the gleam, the splendid urge!
The crash of reeking combat, blade to blade!
The reeling ranks, blood-avid and a-surge!
For long he thought; then feeling o'er him creep
Vast weariness, he fell into a sleep.
. . . . .
The cell door opened; soft the headsman came,
Within his hand a mighty axe a-gleam,
(A gaunt and hairy man with wolfish eyes,) . . .
And as he lay, the sleeper dreamed a dream.
* * * * * *
'Twas in a land unkempt of life's red dawn;
Where in his sanded cave he dwelt alone;
Sleeping by day, or sometimes worked upon
His flint-head arrows and his knives of stone;
By night stole forth and slew the savage boar,
So that he loomed a hunter of loud fame,
And many a skin of wolf and wild-cat wore,
And counted many a flint-head to his name;
Wherefore he walked the envy of the band,
Hated and feared, but matchless in his skill.
Till lo! one night deep in that shaggy land,
He tracked a yearling bear and made his kill;
Then over-worn he rested by a stream,
And sank into a sleep too deep for dream.
. . . . .
Hunting his food a rival caveman crept
Through those dark woods, and marked him where he lay;
Cowered and crawled upon him as he slept,
Poising a mighty stone aloft to slay --
(A gaunt and hairy man with wolfish eyes.) . . .
* * * * * *
The great stone crashed. The Dreamer shrieked and woke,
And saw, fear-blinded, in his dripping cell,
A gaunt and hairy man, who with one stroke
Swung a great ax of steel that flashed and fell . . .
So that he woke amid his bedroom gloom,
And saw, hair-poised, a naked, thirsting knife,
A gaunt and hairy man with eyes of doom --
And then the blade plunged down to drink his life . . .
So that he woke, wrenched back his robe, and looked,
And saw beside his dying fire upstart
A gaunt and hairy man with finger crooked --
A rifle rang, a bullet searched his heart . . .
* * * * * *
The morning sky was sinister and cold.
Grotesque the Dreamer sprawled, and did not rise.
For long and long there gazed upon some gold
A gaunt and hairy man with wolfish eyes.
|
Written by
Ralph Waldo Emerson |
Bulkeley, Hunt, Willard, Hosmer, Meriam, Flint,
Possessed the land which rendered to their toil
Hay, corn, roots, hemp, flax, apples, wool and wood.
Each of these landlords walked amidst his farm,
Saying, "'Tis mine, my children's and my name's.
How sweet the west wind sounds in my own trees!
How graceful climb those shadows on my hill!
I fancy these pure waters and the flags
Know me, as does my dog: we sympathize;
And, I affirm, my actions smack of the soil.'
Where are these men? Asleep beneath their grounds:
And strangers, fond as they, their furrows plough.
Earth laughs in flowers, to see her boastful boys
Earth-proud, proud of the earth which is not theirs;
Who steer the plough, but cannot steer their feet
Clear of the grave.
They added ridge to valley, brook to pond,
And sighed for all that bounded their domain;
'This suits me for a pasture; that's my park;
We must have clay, lime, gravel, granite-ledge,
And misty lowland, where to go for peat.
The land is well,--lies fairly to the south.
'Tis good, when you have crossed the sea and back,
To find the sitfast acres where you left them.'
Ah! the hot owner sees not Death, who adds
Him to his land, a lump of mould the more.
Hear what the Earth says:--
Earth-Song
'Mine and yours;
Mine, not yours, Earth endures;
Stars abide--
Shine down in the old sea;
Old are the shores;
But where are old men?
I who have seen much,
Such have I never seen.
'The lawyer's deed
Ran sure,
In tail,
To them, and to their heirs
Who shall succeed,
Without fail,
Forevermore.
'Here is the land,
Shaggy with wood,
With its old valley,
Mound and flood.
"But the heritors?--
Fled like the flood's foam.
The lawyer, and the laws,
And the kingdom,
Clean swept herefrom.
'They called me theirs,
Who so controlled me;
Yet every one
Wished to stay, and is gone,
How am I theirs,
If they cannot hold me,
But I hold them?'
When I heard the Earth-song,
I was no longer brave;
My avarice cooled
Like lust in the chill of the grave.
|