Written by
Gerard Manley Hopkins |
ACT I. SC. I
Enter Teryth from riding, Winefred following.
T. WHAT is it, Gwen, my girl? why do you hover and haunt me?
W. You came by Caerwys, sir?
T. I came by Caerwys.
W. There
Some messenger there might have met you from my uncle.
T. Your uncle met the messenger—met me; and this the message:
Lord Beuno comes to-night.
W. To-night, sir!
T. Soon, now: therefore
Have all things ready in his room.
W. There needs but little doing.
T. Let what there needs be done. Stay! with him one companion,
His deacon, Dirvan Warm: twice over must the welcome be,
But both will share one cell.—This was good news, Gwenvrewi.
W. Ah yes!
T. Why, get thee gone then; tell thy mother I want her.
Exit Winefred.
No man has such a daughter. The fathers of the world
Call no such maiden ‘mine’. The deeper grows her dearness
And more and more times laces round and round my heart,
The more some monstrous hand gropes with clammy fingers there,
Tampering with those sweet bines, draws them out, strains them, strains them;
Meantime some tongue cries ‘What, Teryth! what, thou poor fond father!
How when this bloom, this honeysuckle, that rides the air so rich about thee,
Is all, all sheared away, thus!’ Then I sweat for fear.
Or else a funeral, and yet ’tis not a funeral,
Some pageant which takes tears and I must foot with feeling that
Alive or dead my girl is carried in it, endlessly
Goes marching thro’ my mind. What sense is this? It has none.
This is too much the father; nay the mother. Fanciful!
I here forbid my thoughts to fool themselves with fears.
Enter Gwenlo.
. . . . . . . .
ACT II.—Scene, a wood ending in a steep bank over a dry dene, Winefred having been murdered within. Re-enter Caradoc with a bloody sword.
C. My heart, where have we been? What have we seen, my mind?
What stroke has Caradoc’s right arm dealt? what done? Head of a rebel
Struck off it has; written upon lovely limbs,
In bloody letters, lessons of earnest, of revenge;
Monuments of my earnest, records of my revenge,
On one that went against me wh?reas I had warned her—
Warned her! well she knew. I warned her of this work.
What work? what harm ’s done? There is no harm done, none yet;
Perhaps we struck no blow, Gwenvrewi lives perhaps;
To makebelieve my mood was—mock. O I might think so
But here, here is a workman from his day’s task sweats.
Wiped I am sure this was; it seems not well; for still,
Still the scarlet swings and dances on the blade.
So be it. Thou steel, thou butcher,
I c?n scour thee, fresh burnish thee, sheathe thee in thy dark lair; these drops
Never, never, never in their blue banks again.
The woeful, Cradock, O the woeful word! Then what,
What have we seen? Her head, sheared from her shoulders, fall,
And lapped in shining hair, roll to the bank’s edge; then
Down the beetling banks, like water in waterfalls,
It stooped and flashed and fell and ran like water away.
Her eyes, oh and her eyes!
In all her beauty, and sunlight to it is a pit, den, darkness,
Foam-falling is not fresh to it, rainbow by it not beaming,
In all her body, I say, no place was like her eyes,
No piece matched those eyes kept most part much cast down
But, being lifted, immortal, of immortal brightness.
Several times I saw them, thrice or four times turning;
Round and round they came and flashed towards heaven: O there,
There they did appeal. Therefore airy vengeances
Are afoot; heaven-vault fast purpling portends, and what first lightning
Any instant falls means me. And I do not repent;
I do not and I will not repent, not repent.
The blame bear who aroused me. What I have done violent
I have like a lion done, lionlike done,
Honouring an uncontrolled royal wrathful nature,
Mantling passion in a grandeur, crimson grandeur.
Now be my pride then perfect, all one piece. Henceforth
In a wide world of defiance Caradoc lives alone,
Loyal to his own soul, laying his own law down, no law nor
Lord now curb him for ever. O daring! O deep insight!
What is virtue? Valour; only the heart valiant.
And right? Only resolution; will, his will unwavering
Who, like me, knowing his nature to the heart home, nature’s business,
Despatches with no flinching. But will flesh, O can flesh
Second this fiery strain? Not always; O no no!
We cannot live this life out; sometimes we must weary
And in this darksome world what comfort can I find?
Down this darksome world c?mfort wh?re can I find
When ’ts light I quenched; its rose, time’s one rich rose, my hand,
By her bloom, fast by her fresh, her fleec?d bloom,
Hideous dashed down, leaving earth a winter withering
With no now, no Gwenvrewi. I must miss her most
That might have spared her were it but for passion-sake. Yes,
To hunger and not have, y?t hope ?n for, to storm and strive and
Be at every assault fresh foiled, worse flung, deeper disappointed,
The turmoil and the torment, it has, I swear, a sweetness,
Keeps a kind of joy in it, a zest, an edge, an ecstasy,
Next after sweet success. I am not left even this;
I all my being have hacked in half with her neck: one part,
Reason, selfdisposal, choice of better or worse way,
Is corpse now, cannot change; my other self, this soul,
Life’s quick, this k?nd, this k?en self-feeling,
With dreadful distillation of thoughts sour as blood,
Must all day long taste murder. What do n?w then? Do? Nay,
Deed-bound I am; one deed treads all down here cramps all doing. What do? Not yield,
Not hope, not pray; despair; ay, that: brazen despair out,
Brave all, and take what comes—as here this rabble is come,
Whose bloods I reck no more of, no more rank with hers
Than sewers with sacred oils. Mankind, that mobs, comes. Come!
Enter a crowd, among them Teryth, Gwenlo, Beuno.
. . . . . . . .
After Winefred’s raising from the dead and the breaking out of the fountain.
BEUNO. O now while skies are blue, now while seas are salt,
While rushy rains shall fall or brooks shall fleet from fountains,
While sick men shall cast sighs, of sweet health all despairing,
While blind men’s eyes shall thirst after daylight, draughts of daylight,
Or deaf ears shall desire that lipmusic that ’s lost upon them,
While cripples are, while lepers, dancers in dismal limb-dance,
Fallers in dreadful frothpits, waterfearers wild,
Stone, palsy, cancer, cough, lung wasting, womb not bearing,
Rupture, running sores, what more? in brief; in burden,
As long as men are mortal and God merciful,
So long to this sweet spot, this leafy lean-over,
This Dry Dene, now no longer dry nor dumb, but moist and musical
With the uproll and the downcarol of day and night delivering
Water, which keeps thy name, (for not in r?ck wr?tten,
But in pale water, frail water, wild rash and reeling water,
That will not wear a print, that will not stain a pen,
Thy venerable record, virgin, is recorded).
Here to this holy well shall pilgrimages be,
And not from purple Wales only nor from elmy England,
But from beyond seas, Erin, France and Flanders, everywhere,
Pilgrims, still pilgrims, m?re p?lgrims, still more poor pilgrims.
. . . . . . . .
What sights shall be when some that swung, wretches, on crutches
Their crutches shall cast from them, on heels of air departing,
Or they go rich as roseleaves hence that loathsome c?me hither!
Not now to n?me even
Those dearer, more divine boons whose haven the heart is.
. . . . . . . .
As sure as what is most sure, sure as that spring primroses
Shall new-dapple next year, sure as to-morrow morning,
Amongst come-back-again things, th?ngs with a revival, things with a recovery,
Thy name…
. . . . . . . .
|
Written by
T Wignesan |
for Eric Mottram
"Nur wenn das Herz erschlossen,
Dann ist die Erde schön."
Goethe.
I
An important thing in living
Is to know when to go;
He who does not know this
Has not far to go,
Though death may come and go
When you do not know.
Come, give me your hand,
Together shoulder and cheek to shoulder
We'll go, sour kana in cheeks
And in the mornings cherry sticks
To gum: the infectious chilli smiles
Over touch-me-not thorns, crushing snails
From banana leaves, past
Clawing outstretched arms of the bougainvilias
To stone the salt-bite mangoes.
Tread carefully through this durian kampong
For the ripe season has pricked many a sole.
II
la la la tham'-pong
Let's go running intermittent
To the spitting, clucking rubber fruit
And bamboo lashes through the silent graves,
Fresh sod, red mounds, knee stuck, incensing joss sticks
All night long burning, exhuming, expelling the spirit.
Let's scour, hiding behind the lowing boughs of the hibiscus
Skirting the school-green parapet thorny fields.
Let us now squawk, piercing the sultry, humid blanket
In the shrill wakeful tarzan tones,
Paddle high on.the swings
Naked thighs, testicles dry.
Let us now vanish panting on the climbing slopes
Bare breasted, steaming rolling with perspiration,
Biting with lalang burn.
Let us now go and stand under the school
Water tap, thrashing water to and fro.
Then steal through the towkay's
Barbed compound to pluck the hairy
Eyeing rambutans, blood red, parang in hand,
And caoutchouc pungent with peeling.
Now scurrying through the estate glades
Crunching, kicking autumnal rubber leavings,
Kneading, rolling milky latex balls,
Now standing to water by the corner garden post.
III
This is the land of the convectional rains
Which vie on the monsoon back scrubbing streets
This is the land at half-past four
The rainbow rubs the chilli face of the afternoon
And an evening-morning pervades the dripping, weeping
Rain tree, and gushing, tumbling, sewerless rain drains
Sub-cutaneously eddy sampan fed, muddy, fingerless rivers
Down with crocodile logs to the Malacca Sea.
This is the land of stately dipterocarp, casuarina
And coco-palms reeding north easterly over ancient rites
Of turtle bound breeding sands.
This is the land of the chignoned swaying bottoms
Of sarong-kebaya, sari and cheongsam.
The residual perch of promises
That threw the meek in within
The legs of the over-eager fledgelings.
The land since the Carnatic conquerors
Shovelling at the bottom of the offering mountains
The bounceable verdure brought to its bowers
The three adventurers.
A land frozen in a thousand
Climatic, communal ages
Wags its primordial bushy tail to the Himalayas
Within a three cornered monsoon sea -
In reincarnate churches
And cracker carousels.
The stranglehold of boasting strutting pedigrees
And infidel hordes of marauding thieves,
Where pullulant ideals
Long rocketed in other climes
Ride flat-foot on flat tyres.
IV
Let us go then, hurrying by
Second show nights and jogget parks
Listening to the distant whinings of wayangs
Down the sidewalk frying stalls on Campbell Road
Cheong-Kee mee and queh teow plates
Sateh, rojak and kachang puteh
(rediffusion vigil plates)
Let us then dash to the Madras stalls
To the five cent lye chee slakes.
la la la step stepping
Each in his own inordinate step
Shuffling the terang bulan.
Blindly buzzes the bee
Criss-crossing
Weep, rain tree, weep
The grass untrampled with laughter
In the noonday sobering shade.
Go Cheena-becha Kling-qui Sakai
V
Has it not occurred to you how I sat with you
dear sister, counting the chicking back of the
evening train by the window sill and then
got up to wind my way down the snake infested rail
to shoo shoo the cows home to brood
while you gee geaed the chicks to coop
and did we not then plan of a farm
a green milking farm to warm the palm
then turned to scratch the itch over in our minds
lay down on the floors, mat aside
our thoughts to cushion heads
whilst dug tapioca roots heaped the dream
and we lay scrapping the kernel-less
fiber shelled coconuts
O Bhama, my goatless daughter kid
how I nursed you with the callow calves
those mutual moments forced in these common lives
and then, that day when they sold you
the blistering shirtless sun never flinching
an eye, defiant I stood caressing your creamy coat
and all you could say was a hopeless baaa..a..aa
and then, then, that day as we came over the mountains
two kids you led to the thorny brush, business bent
the eye-balling bharata natyam
VI
O masters of my fading August dream
For should you take this life from me
Know you any better
Than when children we have joyously romped
Down and deep in the August river
Washing on the mountain tin.
Now on the growing granite's precipitous face
In our vigilant wassail
Remember the children downstream playing
Where your own little voices are speechless lingering
Let it not be simply said that a river flows
to flourish a land
More than that he who is high at the source
take heed:
For a river putrid in the cradle is worse
than the plunging flooding rain.
And the eclectic monsoons may have come
Have gathered and may have gone
While the senses still within torrid membranes
thap-po-ng
thap-pong
thap-pong
|
Written by
Rudyard Kipling |
"And there was no more sea."
Thus said The Lord in the Vault above the Cherubim
Calling to the Angels and the Souls in their degree:
"Lo! Earth has passed away
On the smoke of Judgment Day.
That Our word may be established shall We gather up the sea?"
Loud sang the souls of the jolly, jolly mariners:
"Plague upon the hurricane that made us furl and flee!
But the war is done between us,
In the deep the Lord hath seen us --
Our bones we'll leave the barracout', and God may sink the sea!"
Then said the soul of Judas that betray]ed Him:
"Lord, hast Thou forgotten Thy covenant with me?
How once a year I go
To cool me on the floe?
And Ye take my day of mercy if Ye take away the sea!"
Then said the soul of the Angel of the Off-shore Wind:
(He that bits the thunder when the bull-mouthed breakers flee):
"I have watch and ward to keep
O'er Thy wonders on the deep,
And Ye take mine honour from me if Ye take away the sea!"
Loud sang the souls of the jolly, jolly mariners:
"Nay, but we were angry, and a hasty folk are we!
If we worked the ship together
Till she foundered in foul weather,
Are we babes that we should clamour for a vengeance on the sea?"
Then said the souls of the slaves that men threw overboard:
"Kennelled in the picaroon a weary band were we;
But Thy arm was strong to save,
And it touched us on the wave,
And we drowsed the long tides idle till Thy Trumpets tore the sea."
Then cried the soul of the stout Apostle Paul to God:
"Once we frapped a ship, and she laboured woundily.
There were fourteen score of these,
And they blessed Thee on their knees,
When they learned Thy Grace and Glory under Malta by the sea!"
Loud sang the souls of the jolly, jolly mariners,
Plucking at their harps, and they plucked unhandily:
"Our thumbs are rough and tarred,
And the tune is something hard --
May we lift a Deep-sea Chantey such as seamen use at sea?"
Then said the souls of the gentlemen-adventurers --
Fettered wrist to bar all for red iniquity:
"Ho, we revel in our chains
O'er the sorrow that was Spain's;
Heave or sink it, leave or drink it, we were masters of the sea!"
Up spake the soul of a gray Gothavn 'speckshioner --
(He that led the flinching in the fleets of fair Dundee):
"Oh, the ice-blink white and near,
And the bowhead breaching clear!
Will Ye whelm them all for wantonness that wallow in the sea?"
Loud sang the souls of the jolly, jolly mariners,
Crying: "Under Heaven, here is neither lead nor lee!
Must we sing for evermore
On the windless, glassy floor?
Take back your golden fiddles and we'll beat to open sea!"
Then stooped the Lord, and He called the good sea up to Him,
And 'stablished his borders unto all eternity,
That such as have no pleasure
For to praise the Lord by measure,
They may enter into galleons and serve Him on the sea.
Sun, wind, and cloud shall fail not from the face of it,
Stinging, ringing spindrift, nor the fulmar flying free;
And the ships shall go abroad
To the Glory of the Lord
Who heard the silly sailor-folk and gave them back their sea!
|