Get Your Premium Membership

Best Famous Exclaiming Poems

Here is a collection of the all-time best famous Exclaiming poems. This is a select list of the best famous Exclaiming poetry. Reading, writing, and enjoying famous Exclaiming poetry (as well as classical and contemporary poems) is a great past time. These top poems are the best examples of exclaiming poems.

Search and read the best famous Exclaiming poems, articles about Exclaiming poems, poetry blogs, or anything else Exclaiming poem related using the PoetrySoup search engine at the top of the page.

See Also:
Written by Delmore Schwartz | Create an image from this poem

Prothalamion

 "little soul, little flirting,
 little perverse one
 where are you off to now?
 little wan one, firm one
 little exposed one...
 and never make fun of me again."


Now I must betray myself.
The feast of bondage and unity is near,
And none engaged in that great piety
When each bows to the other, kneels, and takes
Hand in hand, glance and glance, care and care,
None may wear masks or enigmatic clothes,
For weakness blinds the wounded face enough.
In sense, see my shocking nakedness.

I gave a girl an apple when five years old,
Saying, Will you be sorry when I am gone?
Ravenous for such courtesies, my name
Is fed like a raving fire, insatiate still.
But do not be afraid.
For I forget myself. I do indeed
Before each genuine beauty, and I will
Forget myself before your unknown heart.

I will forget the speech my mother made
In a restaurant, trapping my father there
At dinner with his whore. Her spoken rage
Struck down the child of seven years
With shame for all three, with pity for
The helpless harried waiter, with anger for
The diners gazing, avid, and contempt
And great disgust for every human being.
I will remember this. My mother's rhetoric
Has charmed my various tongue, but now I know
Love's metric seeks a rhyme more pure and sure.

For thus it is that I betray myself,
Passing the terror of childhood at second hand
Through nervous, learned fingertips.
At thirteen when a little girl died,
I walked for three weeks neither alive nor dead,
And could not understand and still cannot
The adult blind to the nearness of the dead,
Or carefully ignorant of their own death.
--This sense could shadow all the time's curving fruits,
But we will taste of them the whole night long,
Forgetting no twelfth night, no fete of June,
But in the daylight knowing our nothingness.

Let Freud and Marx be wedding guests indeed!
Let them mark out masks that face us there,
For of all anguish, weakness, loss and failure,
No form is cruel as self-deception, none
Shows day-by-day a bad dream long lived
And unbroken like the lies
We tell each other because we are rich or poor.
Though from the general guilt not free
We can keep honor by being poor.

The waste, the evil, the abomination
Is interrupted. the perfect stars persist
Small in the guilty night,
 and Mozart shows
The irreducible incorruptible good
Risen past birth and death, though he is dead.
Hope, like a face reflected on the windowpane,
Remote and dim, fosters a myth or dream,
And in that dream, I speak, I summon all
Who are our friends somehow and thus I say:

"Bid the jewellers come with monocles,
Exclaiming, Pure! Intrinsic! Final!
Summon the children eating ice cream
To speak the chill thrill of immediacy.
Call for the acrobats who tumble
The ecstasy of the somersault.
Bid the self-sufficient stars be piercing
In the sublime and inexhaustible blue.

"Bring a mathematician, there is much to count,
The unending continuum of my attention:
Infinity will hurry his multiplied voice!
Bring the poised impeccable diver,
Summon the skater, precise in figure,
He knows the peril of circumstance,
The risk of movement and the hard ground.
Summon the florist! And the tobacconist!
All who have known a plant-like beauty:
Summon the charming bird for ignorant song.

"You, Athena, with your tired beauty,
Will you give me away? For you must come
In a bathing suit with that white owl
Whom, as I walk, I will hold in my hand.
You too, Crusoe, to utter the emotion
Of finding Friday, no longer alone;
You too, Chaplin, muse of the curbstone,
Mummer of hope, you understand!"

But this is fantastic and pitiful,
And no one comes, none will, we are alone,
And what is possible is my own voice,
Speaking its wish, despite its lasting fear;
Speaking of its hope, its promise and its fear,
The voice drunk with itself and rapt in fear,
Exaggeration, braggadocio,
Rhetoric and hope, and always fear:

"For fifty-six or for a thousand years,
I will live with you and be your friend,
And what your body and what your spirit bears
I will like my own body cure and tend.
But you are heavy and my body's weight
Is great and heavy: when I carry you
I lift upon my back time like a fate
Near as my heart, dark when I marry you.
"The voice's promise is easy, and hope
Is drunk, and wanton, and unwilled;
In time's quicksilver, where our desires grope,
The dream is warped or monstrously fulfilled,
In this sense, listen, listen, and draw near:
Love is inexhaustible and full of fear."

This life is endless and my eyes are tired,
So that, again and again, I touch a chair,
Or go to the window, press my face
Against it, hoping with substantial touch,
Colorful sight, or turning things to gain once more
The look of actuality, the certainty
Of those who run down stairs and drive a car.
Then let us be each other's truth, let us
Affirm the other's self, and be
The other's audience, the other's state,
Each to the other his sonorous fame.

Now you will be afraid, when, waking up,
Before familiar morning, by my mute side
Wan and abandoned then, when, waking up,
You see the lion or lamb upon my face
Or see the daemon breathing heavily
His sense of ignorance, his wish to die,
For I am nothing because my circus self
Divides its love a million times.

I am the octopus in love with God,
For thus is my desire inconclusible,
Until my mind, deranged in swimming tubes,
Issues its own darkness, clutching seas
---O God of my perfect ignorance,
Bring the New Year to my only sister soon,
Take from me strength and power to bless her head,
Give her the magnitude of secular trust,
Until she turns to me in her troubled sleep,
Seeing me in my wish, free from self-wrongs.


Written by Andrew Barton Paterson | Create an image from this poem

The Sausage Candidate-A Tale of the Elections

 Our fathers, brave men were and strong, 
And whisky was their daily liquor; 
They used to move the world along 
In better style than now -- and quicker. 
Elections then were sport, you bet! 
A trifle rough, there's no denying 
When two opposing factions met 
The skin and hair were always flying. 
When "cabbage-trees" could still be worn 
Without the question, "Who's your hatter?" 
There dawned a bright election morn 
Upon the town of Parramatta. 
A man called Jones was all the go -- 
The people's friend, the poor's protector; 
A long, gaunt, six-foot slab of woe, 
He sought to charm the green elector. 

How Jones had one time been trustee 
For his small niece, and he -- the villain! -- 
Betrayed his trust most shamefully, 
And robbed the child of every shillin'. 
He used to keep accounts, they say, 
To save himself in case of trouble; 
Whatever cash he paid away 
He always used to charge it double. 

He'd buy the child a cotton gown 
Too coarse and rough to dress a cat in, 
And then he'd go and put it down 
And charge the price of silk or satin! 
He gave her once a little treat, 
An outing down the harbour sunny, 
And Lord! the bill for bread and meat, 
You'd think they all had eaten money! 

But Jones exposed the course he took 
By carelessness -- such men are ninnies. 
He went and entered in his book, 
"Two pounds of sausages -- two guineas." 
Now this leaked out, and folk got riled, 
And said that Jones, "he didn't oughter". 
But what cared Jones? he only smiled -- 
Abuse ran off his back like water. 

And so he faced the world content: 
His little niece -- he never paid her: 
And then he stood for Parliament, 
Of course he was a rank free trader. 
His wealth was great, success appeared 
To smile propitious on his banner, 
But Providence it interfered 
In this most unexpected manner. 

A person -- call him Brown for short -- 
Who knew the story of this stealer, 
Went calmly down the town and bought 
Two pounds of sausage from a dealer, 
And then he got a long bamboo 
And tightly tied the sausage to it; 
Says he, "This is the thing to do, 
And I am just the man to do it. 

"When Jones comes out to make his speech 
I won't a clapper be, or hisser, 
But with this long bamboo I'll reach 
And poke the sausage in his 'kisser'. 
I'll bring the wretch to scorn and shame, 
Unless those darned police are nigh: 
As sure as Brown's my glorious name, 
I'll knock that candidate sky-high." 

The speech comes on -- beneath the stand 
The people push and surge and eddy 
But Brown waits calmly close at hand 
With all his apparatus ready; 
And while the speaker loudly cries, 
"Of ages all, this is the boss age!" 
Brown hits him square between the eyes, 
Exclaiming, "What's the price of sausage?" 

He aimed the victuals in his face, 
As though he thought poor Jones a glutton. 
And Jones was covered with disgrace -- 
Disgrace and shame, and beef and mutton. 
His cause was lost -- a hopeless wreck 
He crept off from the hooting throng; 
Protection proudly ruled the deck, 
Here ends the sausage and the song.
Written by Hilaire Belloc | Create an image from this poem

Franklin Hyde

 Who caroused in the Dirt and was corrected by His Uncle.

His Uncle came upon Franklin Hyde
Carousing in the Dirt.
He Shook him hard from Side to Side
And Hit him till it Hurt,

Exclaiming, with a Final Thud,
"Take that! Abandoned boy!
For Playing with Disgusting Mud
As though it were a Toy!"

Moral:
From Franklin Hyde's adventure, learn
To pass your Leisure Time
In Cleanly Merriment, and turn
From Mud and Ooze and Slime
And every form of Nastiness-
But, on the other Hand,
Children in ordinary Dress
May always play with Sand.
Written by Johann Wolfgang von Goethe | Create an image from this poem

Mahomets Song

 [This song was intended to be introduced in 
a dramatic poem entitled Mahomet, the plan of which was not carried 
out by Goethe. He mentions that it was to have been sung by Ali 
towards the end of the piece, in honor of his master, Mahomet, shortly 
before his death, and when at the height of his glory, of which 
it is typical.]

SEE the rock-born stream!
Like the gleam
Of a star so bright
Kindly spirits
High above the clouds
Nourished him while youthful
In the copse between the cliffs.

Young and fresh.
From the clouds he danceth
Down upon the marble rocks;
Then tow'rd heaven
Leaps exulting.

Through the mountain-passes
Chaseth he the colour'd pebbles,
And, advancing like a chief,
Tears his brother streamlets with him
In his course.

In the valley down below
'Neath his footsteps spring the flowers,
And the meadow
In his breath finds life.

Yet no shady vale can stay him,
Nor can flowers,
Round his knees all-softly twining
With their loving eyes detain him;
To the plain his course he taketh,
Serpent-winding,

Social streamlets
Join his waters. And now moves he
O'er the plain in silv'ry glory,
And the plain in him exults,
And the rivers from the plain,
And the streamlets from the mountain,
Shout with joy, exclaiming: "Brother,
Brother, take thy brethren with thee,
With thee to thine aged father,
To the everlasting ocean,
Who, with arms outstretching far,
Waiteth for us;
Ah, in vain those arms lie open
To embrace his yearning children;
For the thirsty sand consumes us
In the desert waste; the sunbeams
Drink our life-blood; hills around us
Into lakes would dam us! Brother,
Take thy brethren of the plain,
Take thy brethren of the mountain
With thee, to thy father's arms!

Let all come, then!--
And now swells he
Lordlier still; yea, e'en a people
Bears his regal flood on high!
And in triumph onward rolling,
Names to countries gives he,--cities
Spring to light beneath his foot.

Ever, ever, on he rushes,
Leaves the towers' flame-tipp'd summits,
Marble palaces, the offspring
Of his fullness, far behind.

Cedar-houses bears the Atlas
On his giant shoulders; flutt'ring
In the breeze far, far above him
Thousand flags are gaily floating,
Bearing witness to his might.

And so beareth he his brethren,
All his treasures, all his children,
Wildly shouting, to the bosom
Of his long-expectant sire.

 1774.
Written by Henry Wadsworth Longfellow | Create an image from this poem

Pau-Puk-Keewis

 You shall hear how Pau-Puk-Keewis,
He, the handsome Yenadizze,
Whom the people called the Storm-Fool,
Vexed the village with disturbance;
You shall hear of all his mischief,
And his flight from Hiawatha,
And his wondrous transmigrations,
And the end of his adventures.
On the shores of Gitche Gumee,
On the dunes of Nagow Wudjoo,
By the shining Big-Sea-Water
Stood the lodge of Pau-Puk-Keewis.
It was he who in his frenzy
Whirled these drifting sands together,
On the dunes of Nagow Wudjoo,
When, among the guests assembled,
He so merrily and madly
Danced at Hiawatha's wedding,
Danced the Beggar's Dance to please them.
Now, in search of new adventures,
From his lodge went Pau-Puk-Keewis,
Came with speed into the village,
Found the young men all assembled
In the lodge of old Iagoo,
Listening to his monstrous stories,
To his wonderful adventures.
He was telling them the story
Of Ojeeg, the Summer-Maker,
How he made a hole in heaven,
How he climbed up into heaven,
And let out the summer-weather,
The perpetual, pleasant Summer;
How the Otter first essayed it;
How the Beaver, Lynx, and Badger
Tried in turn the great achievement,
From the summit of the mountain
Smote their fists against the heavens,
Smote against the sky their foreheads,
Cracked the sky, but could not break it;
How the Wolverine, uprising,
Made him ready for the encounter,
Bent his knees down, like a squirrel,
Drew his arms back, like a cricket.
"Once he leaped," said old Iagoo,
"Once he leaped, and lo! above him
Bent the sky, as ice in rivers
When the waters rise beneath it;
Twice he leaped, and lo! above him
Cracked the sky, as ice in rivers
When the freshet is at highest!
Thrice he leaped, and lo! above him
Broke the shattered sky asunder,
And he disappeared within it,
And Ojeeg, the Fisher Weasel,
With a bound went in behind him!"
"Hark you!" shouted Pau-Puk-Keewis
As he entered at the doorway;
"I am tired of all this talking,
Tired of old Iagoo's stories,
Tired of Hiawatha's wisdom.
Here is something to amuse you,
Better than this endless talking."
Then from out his pouch of wolf-skin
Forth he drew, with solemn manner,
All the game of Bowl and Counters,
Pugasaing, with thirteen pieces.
White on one side were they painted,
And vermilion on the other;
Two Kenabeeks or great serpents,
Two Ininewug or wedge-men,
One great war-club, Pugamaugun,
And one slender fish, the Keego,
Four round pieces, Ozawabeeks,
And three Sheshebwug or ducklings.
All were made of bone and painted,
All except the Ozawabeeks;
These were brass, on one side burnished,
And were black upon the other.
In a wooden bowl he placed them,
Shook and jostled them together,
Threw them on the ground before him,
Thus exclaiming and explaining:
"Red side up are all the pieces,
And one great Kenabeek standing
On the bright side of a brass piece,
On a burnished Ozawabeek;
Thirteen tens and eight are counted."
Then again he shook the pieces,
Shook and jostled them together,
Threw them on the ground before him,
Still exclaiming and explaining:
"White are both the great Kenabeeks,
White the Ininewug, the wedge-men,
Red are all the other pieces;
Five tens and an eight are counted."
Thus he taught the game of hazard,
Thus displayed it and explained it,
Running through its various chances,
Various changes, various meanings:
Twenty curious eyes stared at him,
Full of eagerness stared at him.
"Many games," said old Iagoo,
"Many games of skill and hazard
Have I seen in different nations,
Have I played in different countries.
He who plays with old Iagoo
Must have very nimble fingers;
Though you think yourself so skilful,
I can beat you, Pau-Puk-Keewis,
I can even give you lessons
In your game of Bowl and Counters!"
So they sat and played together,
All the old men and the young men,
Played for dresses, weapons, wampum,
Played till midnight, played till morning,
Played until the Yenadizze,
Till the cunning Pau-Puk-Keewis,
Of their treasures had despoiled them,
Of the best of all their dresses,
Shirts of deer-skin, robes of ermine,
Belts of wampum, crests of feathers,
Warlike weapons, pipes and pouches.
Twenty eyes glared wildly at him,
Like the eyes of wolves glared at him.
Said the lucky Pau-Puk-Keewis:
"In my wigwam I am lonely,
In my wanderings and adventures
I have need of a companion,
Fain would have a Meshinauwa,
An attendant and pipe-bearer.
I will venture all these winnings,
All these garments heaped about me,
All this wampum, all these feathers,
On a single throw will venture
All against the young man yonder!"
`T was a youth of sixteen summers,
`T was a nephew of Iagoo;
Face-in-a-Mist, the people called him.
As the fire burns in a pipe-head
Dusky red beneath the ashes,
So beneath his shaggy eyebrows
Glowed the eyes of old Iagoo.
"Ugh!" he answered very fiercely;
"Ugh!" they answered all and each one.
Seized the wooden bowl the old man,
Closely in his bony fingers
Clutched the fatal bowl, Onagon,
Shook it fiercely and with fury,
Made the pieces ring together
As he threw them down before him.
Red were both the great Kenabeeks,
Red the Ininewug, the wedge-men,
Red the Sheshebwug, the ducklings,
Black the four brass Ozawabeeks,
White alone the fish, the Keego;
Only five the pieces counted!
Then the smiling Pau-Puk-Keewis
Shook the bowl and threw the pieces;
Lightly in the air he tossed them,
And they fell about him scattered;
Dark and bright the Ozawabeeks,
Red and white the other pieces,
And upright among the others
One Ininewug was standing,
Even as crafty Pau-Puk-Keewis
Stood alone among the players,
Saying, "Five tens! mine the game is,"
Twenty eyes glared at him fiercely,
Like the eyes of wolves glared at him,
As he turned and left the wigwam,
Followed by his Meshinauwa,
By the nephew of Iagoo,
By the tall and graceful stripling,
Bearing in his arms the winnings,
Shirts of deer-skin, robes of ermine,
Belts of wampum, pipes and weapons.
"Carry them," said Pau-Puk-Keewis,
Pointing with his fan of feathers,
"To my wigwam far to eastward,
On the dunes of Nagow Wudjoo!"
Hot and red with smoke and gambling
Were the eyes of Pau-Puk-Keewis
As he came forth to the freshness
Of the pleasant Summer morning.
All the birds were singing gayly,
All the streamlets flowing swiftly,
And the heart of Pau-Puk-Keewis
Sang with pleasure as the birds sing,
Beat with triumph like the streamlets,
As he wandered through the village,
In the early gray of morning,
With his fan of turkey-feathers,
With his plumes and tufts of swan's down,
Till he reached the farthest wigwam,
Reached the lodge of Hiawatha.
Silent was it and deserted;
No one met him at the doorway,
No one came to bid him welcome;
But the birds were singing round it,
In and out and round the doorway,
Hopping, singing, fluttering, feeding,
And aloft upon the ridge-pole
Kahgahgee, the King of Ravens,
Sat with fiery eyes, and, screaming,
Flapped his wings at Pau-Puk-Keewis.
"All are gone! the lodge Is empty!"
Thus it was spake Pau-Puk-Keewis,
In his heart resolving mischief
"Gone is wary Hiawatha,
Gone the silly Laughing Water,
Gone Nokomis, the old woman,
And the lodge is left unguarded!"
By the neck he seized the raven,
Whirled it round him like a rattle,
Like a medicine-pouch he shook it,
Strangled Kahgahgee, the raven,
From the ridge-pole of the wigwam
Left its lifeless body hanging,
As an insult to its master,
As a taunt to Hiawatha.
With a stealthy step he entered,
Round the lodge in wild disorder
Threw the household things about him,
Piled together in confusion
Bowls of wood and earthen kettles,
Robes of buffalo and beaver,
Skins of otter, lynx, and ermine,
As an insult to Nokomis,
As a taunt to Minnehaha.
Then departed Pau-Puk-Keewis,
Whistling, singing through the forest,
Whistling gayly to the squirrels,
Who from hollow boughs above him
Dropped their acorn-shells upon him,
Singing gayly to the wood birds,
Who from out the leafy darkness
Answered with a song as merry.
Then he climbed the rocky headlands,
Looking o'er the Gitche Gumee,
Perched himself upon their summit,
Waiting full of mirth and mischief
The return of Hiawatha.
Stretched upon his back he lay there;
Far below him splashed the waters,
Plashed and washed the dreamy waters;
Far above him swam the heavens,
Swam the dizzy, dreamy heavens;
Round him hovered, fluttered, rustled
Hiawatha's mountain chickens,
Flock-wise swept and wheeled about him,
Almost brushed him with their pinions.
And he killed them as he lay there,
Slaughtered them by tens and twenties,
Threw their bodies down the headland,
Threw them on the beach below him,
Till at length Kayoshk, the sea-gull,
Perched upon a crag above them,
Shouted: "It is Pau-Puk-Keewis!
He is slaying us by hundreds!
Send a message to our brother,
Tidings send to Hiawatha!"


Written by William Topaz McGonagall | Create an image from this poem

The Battle of Waterloo

 'Twas in the year 1815, and on the 18th day of June,
That British cannon, against the French army, loudly did boom,
Upon the ever memorable bloody field of Waterloo;
Which Napoleon remembered while in St. Helena, and bitterly did rue. 
The morning of the 18th was gloomy and cheerless to behold,
But the British soon recovered from the severe cold
That they had endured the previous rainy night;
And each man prepared to burnish his arms for the coming fight. 

Then the morning passed in mutual arrangements for battle,
And the French guns, at half-past eleven, loudly did rattle;
And immediately the order for attack was given,
Then the bullets flew like lightning till the Heaven's seemed riven. 

The place from which Bonaparte viewed the bloody field
Was the farmhouse of La Belle Alliance, which some protection did yield;
And there he remained for the most part of the day,
Pacing to and fro with his hands behind him in doubtful dismay. 

The Duke of Wellington stood upon a bridge behind La Haye,
And viewed the British army in all their grand array,
And where danger threatened most the noble Duke was found
In the midst of shot and shell on every side around. 

Hougemont was the key of the Duke of Wellington's position,
A spot that was naturally very strong, and a great acqusition
To the Duke and his staff during the day,
Which the Coldstream Guards held to the last, without dismay. 

The French 2nd Corps were principally directed during the day
To carry Hougemont farmhouse without delay;
So the farmhouse in quick succession they did attack,
But the British guns on the heights above soon drove them back. 

But still the heavy shot and shells ploughed through the walls;
Yet the brave Guards resolved to hold the place no matter what befalls;
And they fought manfully to the last, with courage unshaken,
Until the tower of Hougemont was in a blaze but still it remained untaken. 

By these desperate attacks Napoleon lost ten thousand men,
And left them weltering in their gore like sheep in a pen;
And the British lost one thousand men-- which wasn't very great,
Because the great Napoleon met with a crushing defeat. 

The advance of Napoleon on the right was really very fine,
Which was followed by a general onset upon the British line,
In which three hundred pieces of artillery opened their cannonade;
But the British artillery played upon them, and great courage displayed. 

For ten long hours it was a continued succession of attacks;
Whilst the British cavalry charged them in all their drawbacks;
And the courage of the British Army was great in square at Waterloo,
Because hour after hour they were mowed down in numbers not a few. 

At times the temper of the troops had very nearly failed,
Especially amongst the Irish regiments who angry railed;
And they cried: " When will we get at them? Show us the way
That we may avenge the death of our comrades without delay" 

"But be steady and cool, my brave lads," was their officers' command,
While each man was ready to charge with gun in hand;
Oh, Heaven! if was pitiful to see their comrades lying around,
Dead and weltering in their gore, and cumbering the ground. 

It was a most dreadful sight to behold,
Heaps upon heaps of dead men lying stiff and cold;
While the cries of the dying was lamentable to hear;
And for the loss Of their comrades many a soldier shed a tear. 

Men and horses fell on every aide around,
Whilst heavy cannon shot tore up the ground;
And musket balls in thousands flew,
And innocent blood bedewed the field of Waterloo. 

Methinks I see the solid British square,
Whilst the shout of the French did rend the air,
As they rush against the square of steel.
Which forced them back and made them reel. 

And when a gap was made in that square,
The cry of "Close up! Close up!" did rend the air,
"And charge them with your bayonets, and make them fly!
And Scotland for ever! be the cry." 

The French and British closed in solid square,
While the smoke of the heavy cannonade darkened the air;
Then the noble Picton deployed his division into line,
And drove back the enemy in a very short time. 

Then Lord Anglesey seized on the moment, and charging with the Greys,
Whilst the Inniskillings burst through everything, which they did always;
Then the French infantry fell in hundreds by the swords of the Dragoons;
Whilst the thundering of the cannonade loudly booms. 

And the Eagles of the 45th and 105th were all captured that day,
And upwards of 2000 prisoners, all in grand array;
But, alas! at the head of his division, the noble Picton fell,
While the Highlanders played a lament for him they loved so well. 

Then the French cavalry receded from the square they couldn't penetrate,
Still Napoleon thought to weary the British into defeat;
But when he saw his columns driven back in dismay,
He cried, "How beautifully these English fight, but they must give way." 

And well did British bravery deserve the proud encomium,
Which their enduring courage drew from the brave Napoleon;
And when the close column of infantry came on the British square,
Then the British gave one loud cheer which did rend the air. 

Then the French army pressed forward at Napoleon's command,
Determined, no doubt, to make a bold stand;
Then Wellington cried, " Up Guards and break their ranks through,
And chase the French invaders from off the field of Waterloo!" 

Then, in a moment, they were all on their feet,
And they met the French, sword in hand, and made them retreat;
Then Wellington in person directed the attack,
And at every point and turning the French were beaten back. 

And the road was choked and encumbered with the dead;
And, unable to stand the charge, the French instantly fled,
And Napoleon's army of yesterday was now a total wreck,
Which the British manfully for ten long hours held in check. 

Then, panic-struck, the French were forced to yield,
And Napoleon turned his charger's head, and fled from the field,
With his heart full of woe, no doubt
Exclaiming, "Oh, Heaven! my noble army has met with a total rout!"
Written by Sir Philip Sidney | Create an image from this poem

You Gote-heard Gods

 Strephon. 

You Gote-heard Gods, that loue the grassie mountaines, 
You Nimphes that haunt the springs in pleasant vallies, 
You Satyrs ioyde with free and quiet forests, 
Vouchsafe your silent eares to playning musique, 
Which to my woes giues still an early morning; 
And drawes the dolor on till wery euening. 

Klaius. 

O Mercurie, foregoer to the euening, 
O heauenlie huntresse of the sauage mountaines, 
O louelie starre, entitled of the morning, 
While that my voice doth fill these wofull vallies, 
Vouchsafe your silent eares to plaining musique, 
Which oft hath Echo tir'd in secrete forrests. 

Strephon. 

I that was once free-burges of the forrests, 
Where shade from Sunne, and sports I sought at euening, 
I that was once esteem'd for pleasant musique, 
Am banisht now among the monstrous mountaines 
Of huge despaire, and foule afflictions vallies, 
Am growne a shrich-owle to my selfe each morning. 

Klaius. 

I that was once delighted euery morning, 
Hunting the wilde inhabiters of forrests, 
I that was once the musique of these vallies, 
So darkened am, that all my day is euening, 
Hart-broken so, that molehilles seeme high mountaines, 
And fill the vales with cries in steed of musique. 

Strephon. 

Long since alas, my deadly Swannish musique 
Hath made it selfe a crier of the morning, 
And hath with wailing strength clim'd highest mountaines: 
Long since my thoughts more desert be then forrests: 
Long since I see my ioyes come to their euening, 
And state throwen downe to ouer-troden vallies. 

Klaius. 

Long since the happie dwellers of these vallies, 
Haue praide me leaue my strange exclaiming musique, 
Which troubles their dayes worke, and ioyes of euening: 
Long since I hate the night, more hate the morning: 
Long since my thoughts chase me like beasts in forrests, 
And make me wish my selfe layd vnder mountaines. 

Strephon. 

Me seemes I see the high and stately mountaines, 
Transforme themselues to lowe deiected vallies: 
Me seemes I heare in these ill changed forrests, 
The Nightingales doo learne of Owles their musique: 
Me seemes I feele the comfort of the morning 
Turnde to the mortall serene of an euening. 

Klaius. 

Me seemes I see a filthie clowdie euening, 
As soon as Sunne begins to clime the mountaines: 
Me seemes I feele a noysome sent, the morning 
When I doo smell the flowers of these vallies: 
Me seemes I heare, when I doo heare sweete musique, 
The dreadfull cries of murdred men in forrests. 

Strephon. 

I wish to fire the trees of all these forrests; 
I giue the Sunne a last farewell each euening; 
I curse the fidling finders out of Musicke: 
With enuie I doo hate the loftie mountaines; 
And with despite despise the humble vallies: 
I doo detest night, euening, day, and morning. 

Klaius. 

Curse to my selfe my prayer is, the morning: 
My fire is more, then can be made with forrests; 
My state more base, then are the basest vallies: 
I wish no euenings more to see, each euening; 
Shamed I hate my selfe in sight of mountaines, 
And stoppe mine eares, lest I growe mad with Musicke. 

Strephon. 

For she, whose parts maintainde a perfect musique, 
Whose beautie shin'de more then the blushing morning, 
Who much did passe in state the stately mountaines, 
In straightnes past the Cedars of the forrests, 
Hath cast me wretch into eternall euening, 
By taking her two Sunnes from these darke vallies. 

Klaius. 

For she, to whom compar'd, the Alpes are vallies, 
She, whose lest word brings from the spheares their musique, 
At whose approach the Sunne rose in the euening, 
Who, where she went, bare in her forhead morning, 
Is gone, is gone from these our spoyled forrests, 
Turning to desarts our best pastur'de mountaines. 

Strephon. Klaius. 

These mountaines witnesse shall, so shall these vallies, 
These forrests eke, made wretched by our musique, 
Our morning hymne is this, and song at euening.

Book: Reflection on the Important Things