Get Your Premium Membership

Best Famous Electric Light Poems

Here is a collection of the all-time best famous Electric Light poems. This is a select list of the best famous Electric Light poetry. Reading, writing, and enjoying famous Electric Light poetry (as well as classical and contemporary poems) is a great past time. These top poems are the best examples of electric light poems.

Search and read the best famous Electric Light poems, articles about Electric Light poems, poetry blogs, or anything else Electric Light poem related using the PoetrySoup search engine at the top of the page.

See Also:
Written by Sylvia Plath | Create an image from this poem

Tale Of A Tub

 The photographic chamber of the eye
records bare painted walls, while an electric light
lays the chromium nerves of plumbing raw;
such poverty assaults the ego; caught
naked in the merely actual room,
the stranger in the lavatory mirror
puts on a public grin, repeats our name
but scrupulously reflects the usual terror.

Just how guilty are we when the ceiling
reveals no cracks that can be decoded? when washbowl
maintains it has no more holy calling
than physical ablution, and the towel
dryly disclaims that fierce troll faces lurk
in its explicit folds? or when the window,
blind with steam, will not admit the dark
which shrouds our prospects in ambiguous shadow?

Twenty years ago, the familiar tub
bred an ample batch of omens; but now
water faucets spawn no danger; each crab
and octopus -- scrabbling just beyond the view,
waiting for some accidental break
in ritual, to strike -- is definitely gone;
the authentic sea denies them and will pluck
fantastic flesh down to the honest bone.

We take the plunge; under water our limbs
waver, faintly green, shuddering away
from the genuine color of skin; can our dreams
ever blur the intransigent lines which draw
the shape that shuts us in? absolute fact
intrudes even when the revolted eye
is closed; the tub exists behind our back;
its glittering surfaces are blank and true.

Yet always the ridiculous nude flanks urge
the fabrication of some cloth to cover
such starkness; accuracy must not stalk at large:
each day demands we create our whole world over,
disguising the constant horror in a coat
of many-colored fictions; we mask our past
in the green of Eden, pretend future's shining fruit
can sprout from the navel of this present waste.
In this particular tub, two knees jut up
like icebergs, while minute brown hairs rise
on arms and legs in a fringe of kelp; green soap
navigates the tidal slosh of seas
breaking on legendary beaches; in faith
we shall board our imagined ship and wildly sail
among sacred islands of the mad till death
shatters the fabulous stars and makes us real.


Written by Allen Ginsberg | Create an image from this poem

In The Baggage Room At Greyhound

 I

In the depths of the Greyhound Terminal 
sitting dumbly on a baggage truck looking at the sky 
 waiting for the Los Angeles Express to depart 
worrying about eternity over the Post Office roof in 
 the night-time red downtown heaven 
staring through my eyeglasses I realized shuddering 
 these thoughts were not eternity, nor the poverty 
 of our lives, irritable baggage clerks, 
nor the millions of weeping relatives surrounding the 
 buses waving goodbye, 
nor other millions of the poor rushing around from 
 city to city to see their loved ones, 
nor an indian dead with fright talking to a huge cop 
 by the Coke machine, 
nor this trembling old lady with a cane taking the last 
 trip of her life, 
nor the red-capped cynical porter collecting his quar- 
 ters and smiling over the smashed baggage, 
nor me looking around at the horrible dream, 
nor mustached ***** Operating Clerk named Spade, 
 dealing out with his marvelous long hand the 
 fate of thousands of express packages, 
nor fairy Sam in the basement limping from leaden 
 trunk to trunk, 
nor Joe at the counter with his nervous breakdown 
 smiling cowardly at the customers, 
nor the grayish-green whale's stomach interior loft 
 where we keep the baggage in hideous racks, 
hundreds of suitcases full of tragedy rocking back and 
 forth waiting to be opened, 
nor the baggage that's lost, nor damaged handles, 
 nameplates vanished, busted wires & broken 
 ropes, whole trunks exploding on the concrete 
 floor, 
nor seabags emptied into the night in the final 
 warehouse. 

 II

Yet Spade reminded me of Angel, unloading a bus, 
dressed in blue overalls black face official Angel's work- 
 man cap, 
pushing with his belly a huge tin horse piled high with 
 black baggage, 
looking up as he passed the yellow light bulb of the loft 
and holding high on his arm an iron shepherd's crook. 

 III

It was the racks, I realized, sitting myself on top of 
 them now as is my wont at lunchtime to rest 
 my tired foot, 
it was the racks, great wooden shelves and stanchions 
 posts and beams assembled floor to roof jumbled 
 with baggage, 
--the Japanese white metal postwar trunk gaudily 
 flowered & headed for Fort Bragg, 
one Mexican green paper package in purple rope 
 adorned with names for Nogales, 
hundreds of radiators all at once for Eureka, 
crates of Hawaiian underwear, 
rolls of posters scattered over the Peninsula, nuts to 
 Sacramento, 
one human eye for Napa, 
an aluminum box of human blood for Stockton 
and a little red package of teeth for Calistoga- 
it was the racks and these on the racks I saw naked 
 in electric light the night before I quit, 
the racks were created to hang our possessions, to keep 
 us together, a temporary shift in space, 
God's only way of building the rickety structure of 
 Time, 
to hold the bags to send on the roads, to carry our 
 luggage from place to place 
looking for a bus to ride us back home to Eternity 
 where the heart was left and farewell tears 
 began. 

 IV

A swarm of baggage sitting by the counter as the trans- 
 continental bus pulls in. 
The clock registering 12:15 A.M., May 9, 1956, the 
 second hand moving forward, red. 
Getting ready to load my last bus.-Farewell, Walnut 
 Creek Richmond Vallejo Portland Pacific 
 Highway 
Fleet-footed Quicksilver, God of transience. 
One last package sits lone at midnight sticking up out 
 of the Coast rack high as the dusty fluorescent 
 light. 

The wage they pay us is too low to live on. Tragedy 
 reduced to numbers. 
This for the poor shepherds. I am a communist. 
Farewell ye Greyhound where I suffered so much, 
 hurt my knee and scraped my hand and built 
 my pectoral muscles big as a vagina.

 May 9, 1956
Written by Derek Walcott | Create an image from this poem

The Saddhu Of Couva

 When sunset, a brass gong,
vibrate through Couva,
is then I see my soul, swiftly unsheathed,
like a white cattle bird growing more small
over the ocean of the evening canes,
and I sit quiet, waiting for it to return
like a hog-cattle blistered with mud,
because, for my spirit, India is too far.
And to that gong
sometimes bald clouds in saffron robes assemble
sacred to the evening,
sacred even to Ramlochan,
singing Indian hits from his jute hammock
while evening strokes the flanks
and silver horns of his maroon taxi,
as the mosquitoes whine their evening mantras,
my friend Anopheles, on the sitar,
and the fireflies making every dusk Divali.

I knot my head with a cloud,
my white mustache bristle like horns,
my hands are brittle as the pages of Ramayana.
Once the sacred monkeys multiplied like branches
in the ancient temples: I did not miss them,
because these fields sang of Bengal,
behind Ramlochan Repairs there was Uttar Pradesh;
but time roars in my ears like a river,
old age is a conflagration
as fierce as the cane fires of crop time.
I will pass through these people like a cloud,
they will see a white bird beating the evening sea
of the canes behind Couva,
and who will point it as my soul unsheathed?
Naither the bridegroom in beads,
nor the bride in her veils,
their sacred language on the cinema hoardings.

I talked too damn much on the Couva Village Council.
I talked too softly, I was always drowned
by the loudspeakers in front of the stores
or the loudspeakers with the greatest pictures.
I am best suited to stalk like a white cattle bird
on legs like sticks, with sticking to the Path
between the canes on a district road at dusk.
Playing the Elder. There are no more elders.
Is only old people.

My friends spit on the government.
I do not think is just the government.
Suppose all the gods too old,
Suppose they dead and they burning them,
supposing when some cane cutter
start chopping up snakes with a cutlass
he is severing the snake-armed god,
and suppose some hunter has caught
Hanuman in his mischief in a monkey cage.
Suppose all the gods were killed by electric light?
Sunset, a bonfire, roars in my ears;
embers of brown swallows dart and cry,
like women distracted,
around its cremation.
I ascend to my bed of sweet sandalwood.
Written by Hilaire Belloc | Create an image from this poem

Lord Finchley

 Lord Finchley tried to mend the Electric Light
Himself. It struck him dead: And serve him right!
It is the business of the wealthy man
To give employment to the artisan.
Written by Rudyard Kipling | Create an image from this poem

Half-Ballad of Waterval

 (Non-commissioned Officers in Charge of Prisoners)
When by the labor of my 'ands
 I've 'elped to pack a transport tight 
With prisoners for foreign lands, 
 I ain't transported with delight.
 I know it's only just an' right,
 But yet it somehow sickens me,
For I 'ave learned at Waterval
 The meanin' of captivity.

Be'ind the pegged barb-wire strands,
 Beneath the tall electric light,
We used to walk in bare-'ead bands,
 Explainin' 'ow we lost our fight;
 An' that is what they'll do to-night
 Upon the steamer out at sea,
If I 'ave learned at Waterval
 The meanin' of captivity.

They'll never know the shame that brands--
 Black shame no liven'' down makes white--
The mockin' from the sentry-stands,
 The women's laugh, the gaoler's spite.
 We are too bloomin'-much polite,
 But that is 'ow I'd 'ave us be . . .
Since I 'ave learned at Waterval
 The meanin' of captivity.

They'll get those draggin'' days all right,
 Spent as a foreigner commands,
An' 'orrors of the locked-up night,
 With 'Ell's own thinkin'' on their 'ands.
 I'd give the gold o' twenty Rands
 (If it was mine) to set 'em free
 For I 'ave learned at Waterval
 The meanin' of captivity!



Book: Radiant Verses: A Journey Through Inspiring Poetry