Written by
Rudyard Kipling |
Boanerges Blitzen, servant of the Queen,
Is a dismal failure -- is a Might-have-been.
In a luckless moment he discovered men
Rise to high position through a ready pen.
Boanerges Blitzen argued therefore -- "I,
With the selfsame weapon, can attain as high."
Only he did not possess when he made the trial,
Wicked wit of C-lv-n, irony of L--l.
[Men who spar with Government need, to back their blows,
Something more than ordinary journalistic prose.]
Never young Civilian's prospects were so bright,
Till an Indian paper found that he could write:
Never young Civilian's prospects were so dark,
When the wretched Blitzen wrote to make his mark.
Certainly he scored it, bold, and black, and firm,
In that Indian paper -- made his seniors squirm,
Quated office scandals, wrote the tactless truth --
Was there ever known a more misguided youth?
When the Rag he wrote for praised his plucky game,
Boanerges Blitzen felt that this was Fame;
When the men he wrote of shook their heads and swore,
Boanerges Blitzen only wrote the more:
Posed as Young Ithuriel, resolute and grim,
Till he found promotion didn't come to him;
Till he found that reprimands weekly were his lot,
And his many Districts curiously hot.
Till he found his furlough strangely hard to win,
Boanerges Blitzen didn't care to pin:
Then it seemed to dawn on him something wasn't right --
Boanerges Blitzen put it down to "spite";
Languished in a District desolate and dry;
Watched the Local Government yearly pass him by;
Wondered where the hitch was; called it most unfair.
. . . . .
That was seven years ago -- and he still is there!
|
Written by
Marilyn Hacker |
Spring wafts up the smell of bus exhaust, of bread
and fried potatoes, tips green on the branches,
repeats old news: arrogance, ignorance, war.
A cinder-block wall shared by two houses
is new rubble. On one side was a kitchen
sink and a cupboard, on the other was
a bed, a bookshelf, three framed photographs.
Glass is shattered across the photographs;
two half-circles of hardened pocket bread
sit on the cupboard. There provisionally was
shelter, a plastic truck under the branches
of a fig tree. A knife flashed in the kitchen,
merely dicing garlic. Engines of war
move inexorably toward certain houses
while citizens sit safe in other houses
reading the newspaper, whose photographs
make sanitized excuses for the war.
There are innumerable kinds of bread
brought up from bakeries, baked in the kitchen:
the date, the latitude, tell which one was
dropped by a child beneath the bloodied branches.
The uncontrolled and multifurcate branches
of possibility infiltrate houses'
walls, windowframes, ceilings. Where there was
a tower, a town: ash and burnt wires, a graph
on a distant computer screen. Elsewhere, a kitchen
table's setting gapes, where children bred
to branch into new lives were culled for war.
Who wore this starched smocked cotton dress? Who wore
this jersey blazoned for the local branch
of the district soccer team? Who left this black bread
and this flat gold bread in their abandoned houses?
Whose father begged for mercy in the kitchen?
Whose memory will frame the photograph
and use the memory for what it was
never meant for by this girl, that old man, who was
caught on a ball field, near a window: war,
exhorted through the grief a photograph
revives. (Or was the team a covert branch
of a banned group; were maps drawn in the kitchen,
a bomb thrust in a hollowed loaf of bread?)
What did the old men pray for in their houses
of prayer, the teachers teach in schoolhouses
between blackouts and blasts, when each word was
flensed by new censure, books exchanged for bread,
both hostage to the happenstance of war?
Sometimes the only schoolroom is a kitchen.
Outside the window, black strokes on a graph
of broken glass, birds line up on bare branches.
"This letter curves, this one spreads its branches
like friends holding hands outside their houses."
Was the lesson stopped by gunfire? Was
there panic, silence? Does a torn photograph
still gather children in the teacher's kitchen?
Are they there meticulously learning war-
time lessons with the signs for house, book, bread?
|
Written by
Yevgeny Yevtushenko |
Superb,
Like a seasoned lion,
Neruda buys bread in the shop.
He asks for it to be wrapped in paper
And solemly puts it under his arm:
"Let someone at least think
that at some time
I bought a book…"
Waving his hand in farewell,
like a Roman
rather dreamily royal,
in the air scented with mollusks,
oysters,
rice,
he walks with the bread through Valparaiso.
He says:
" Eugenio, look!
You see--
over there, among the puddles and garbage,
standing up under the red lamps
stands Bilbao-with the soul
of a poet -- in bronze.
Bilbao was a tramp and a rebel.
Originally
they set up the monument, fenced off
by a chain, with due pomp, right in the center,
although the poet had lived in the slums.
Then there was some minor overthrow or other,
and the poet was thrown out, beyond the gates.
Sweating,
they removed
the pedestal
to a filthy little red-light district.
And the poet stood,
as the sailor's adopted brother,
against a background
you might call native to him.
Our Bilbao loved cracking jokes.
He would say:
'On this best of possible planets
there are prostitutes and politutes --
as I'm a poet,
I prefer the former.'"
And Neruda comments, with a hint of slyness:
"A poet is
beyond the rise and fall of values.
It's not hard to remove us from the center,
but the spot where they set us down
becomes the center!"
I remember that noon,
Pablo,
as I tune my transistor at night, ny the window,
now,
when a wicked war with the people of Chile
brings back the smell of Spain.
Playing about at a new overthrow,
politutes in generals' uniforms
wanted, whichever way they could,
to hustle your poetry out of sight.
But today I see Neruda--
he's always right in the center
and, not faltering,
he carries his poetry to the people
as simply and calmly
as a loaf of bread.
Many poets follow false paths,
but if the poet is with the people to the bitter end,
like a conscience-
then nothing
can possibly overthrow poetry.
1973
Translated by Arthur Boyars amd Simon Franklin
|
Written by
Robert Burns |
KILMARNOCK wabsters, fidge an’ claw,
An’ pour your creeshie nations;
An’ ye wha leather rax an’ draw,
Of a’ denominations;
Swith to the Ligh Kirk, ane an’ a’
An’ there tak up your stations;
Then aff to Begbie’s in a raw,
An’ pour divine libations
For joy this day.
Curst Common-sense, that imp o’ hell,
Cam in wi’ Maggie Lauder; 1
But Oliphant 2 aft made her yell,
An’ Russell 3 sair misca’d her:
This day Mackinlay 4 taks the flail,
An’ he’s the boy will blaud her!
He’ll clap a shangan on her tail,
An’ set the bairns to daud her
Wi’ dirt this day.
Mak haste an’ turn King David owre,
And lilt wi’ holy clangor;
O’ double verse come gie us four,
An’ skirl up the Bangor:
This day the kirk kicks up a stoure;
Nae mair the knaves shall wrang her,
For Heresy is in her pow’r,
And gloriously she’ll whang her
Wi’ pith this day.
Come, let a proper text be read,
An’ touch it aff wi’ vigour,
How graceless Ham 5 leugh at his dad,
Which made Canaan a ******;
Or Phineas 6 drove the murdering blade,
Wi’ whore-abhorring rigour;
Or Zipporah, 7 the scauldin jad,
Was like a bluidy tiger
I’ th’ inn that day.
There, try his mettle on the creed,
An’ bind him down wi’ caution,
That stipend is a carnal weed
He taks by for the fashion;
And gie him o’er the flock, to feed,
And punish each transgression;
Especial, rams that cross the breed,
Gie them sufficient threshin;
Spare them nae day.
Now, auld Kilmarnock, cock thy tail,
An’ toss thy horns fu’ canty;
Nae mair thou’lt rowt out-owre the dale,
Because thy pasture’s scanty;
For lapfu’s large o’ gospel kail
Shall fill thy crib in plenty,
An’ runts o’ grace the pick an’ wale,
No gi’en by way o’ dainty,
But ilka day.
Nae mair by Babel’s streams we’ll weep,
To think upon our Zion;
And hing our fiddles up to sleep,
Like baby-clouts a-dryin!
Come, screw the pegs wi’ tunefu’ cheep,
And o’er the thairms be tryin;
Oh, rare to see our elbucks wheep,
And a’ like lamb-tails flyin
Fu’ fast this day.
Lang, Patronage, with rod o’ airn,
Has shor’d the Kirk’s undoin;
As lately Fenwick, sair forfairn,
Has proven to its ruin: 8
Our patron, honest man! Glencairn,
He saw mischief was brewin;
An’ like a godly, elect bairn,
He’s waled us out a true ane,
And sound, this day.
Now Robertson 9 harangue nae mair,
But steek your gab for ever;
Or try the wicked town of Ayr,
For there they’ll think you clever;
Or, nae reflection on your lear,
Ye may commence a shaver;
Or to the Netherton 10 repair,
An’ turn a carpet weaver
Aff-hand this day.
Mu’trie 11 and you were just a match,
We never had sic twa drones;
Auld Hornie did the Laigh Kirk watch,
Just like a winkin baudrons,
And aye he catch’d the tither wretch,
To fry them in his caudrons;
But now his Honour maun detach,
Wi’ a’ his brimstone squadrons,
Fast, fast this day.
See, see auld Orthodoxy’s faes
She’s swingein thro’ the city!
Hark, how the nine-tail’d cat she plays!
I vow it’s unco pretty:
There, Learning, with his Greekish face,
Grunts out some Latin ditty;
And Common-sense is gaun, she says,
To mak to Jamie Beattie
Her plaint this day.
But there’s Morality himsel’,
Embracing all opinions;
Hear, how he gies the tither yell,
Between his twa companions!
See, how she peels the skin an’ fell,
As ane were peelin onions!
Now there, they’re packed aff to hell,
An’ banish’d our dominions,
Henceforth this day.
O happy day! rejoice, rejoice!
Come bouse about the porter!
Morality’s demure decoys
Shall here nae mair find quarter:
Mackinlay, Russell, are the boys
That heresy can torture;
They’ll gie her on a rape a hoyse,
And cowe her measure shorter
By th’ head some day.
Come, bring the tither mutchkin in,
And here’s—for a conclusion—
To ev’ry New Light 12 mother’s son,
From this time forth, Confusion!
If mair they deave us wi’ their din,
Or Patronage intrusion,
We’ll light a *****, and ev’ry skin,
We’ll rin them aff in fusion
Like oil, some day.
Note 1. Alluding to a scoffing ballad which was made on the admission of the late reverend and worthy Mr. Lihdsay to the “Laigh Kirk.”—R. B. [back]
Note 2. Rev. James Oliphant, minister of Chapel of Ease, Kilmarnock. [back]
Note 3. Rev. John Russell of Kilmarnock. [back]
Note 4. Rev. James Mackinlay. [back]
Note 5. Genesis ix. 22.—R. B. [back]
Note 6. Numbers xxv. 8.—R. B. [back]
Note 7. Exodus iv. 52.—R. B. [back]
Note 8. Rev. Wm. Boyd, pastor of Fenwick. [back]
Note 9. Rev. John Robertson. [back]
Note 10. A district of Kilmarnock. [back]
Note 11. The Rev. John Multrie, a “Moderate,” whom Mackinlay succeeded. [back]
Note 12. “New Light” is a cant phrase in the west of Scotland for those religious opinions which Dr. Taylor of Norwich has so strenuously defended.—R. B. [back]
|
Written by
Derek Walcott |
When sunset, a brass gong,
vibrate through Couva,
is then I see my soul, swiftly unsheathed,
like a white cattle bird growing more small
over the ocean of the evening canes,
and I sit quiet, waiting for it to return
like a hog-cattle blistered with mud,
because, for my spirit, India is too far.
And to that gong
sometimes bald clouds in saffron robes assemble
sacred to the evening,
sacred even to Ramlochan,
singing Indian hits from his jute hammock
while evening strokes the flanks
and silver horns of his maroon taxi,
as the mosquitoes whine their evening mantras,
my friend Anopheles, on the sitar,
and the fireflies making every dusk Divali.
I knot my head with a cloud,
my white mustache bristle like horns,
my hands are brittle as the pages of Ramayana.
Once the sacred monkeys multiplied like branches
in the ancient temples: I did not miss them,
because these fields sang of Bengal,
behind Ramlochan Repairs there was Uttar Pradesh;
but time roars in my ears like a river,
old age is a conflagration
as fierce as the cane fires of crop time.
I will pass through these people like a cloud,
they will see a white bird beating the evening sea
of the canes behind Couva,
and who will point it as my soul unsheathed?
Naither the bridegroom in beads,
nor the bride in her veils,
their sacred language on the cinema hoardings.
I talked too damn much on the Couva Village Council.
I talked too softly, I was always drowned
by the loudspeakers in front of the stores
or the loudspeakers with the greatest pictures.
I am best suited to stalk like a white cattle bird
on legs like sticks, with sticking to the Path
between the canes on a district road at dusk.
Playing the Elder. There are no more elders.
Is only old people.
My friends spit on the government.
I do not think is just the government.
Suppose all the gods too old,
Suppose they dead and they burning them,
supposing when some cane cutter
start chopping up snakes with a cutlass
he is severing the snake-armed god,
and suppose some hunter has caught
Hanuman in his mischief in a monkey cage.
Suppose all the gods were killed by electric light?
Sunset, a bonfire, roars in my ears;
embers of brown swallows dart and cry,
like women distracted,
around its cremation.
I ascend to my bed of sweet sandalwood.
|
Written by
Rudyard Kipling |
1901 ". . . and will supply details to guard the Blood River Bridge." District Orders-Lines of Communication, South African War.
Sudden the desert changes,
The raw glare softens and clings,
Till the aching Oudtshoorn ranges
Stand up like the thrones of Kings --
Ramparts of slaughter and peril --
Blazing, amazing, aglow --
'Twixt the sky-line's belting beryl
And the wine-dark flats below.
Royal the pageant closes,
Lit by the last of the sun --
Opal and ash-of-roses,
Cinnamon, umber, and dun.
The twilight svallows the thicket,
The starlight reveals the ridge.
The whistle shrills to the picket --
We are changing guard on the bridge.
(Few, forgotten and lonely,
Where the empty metals shine --
No, not combatants-only
Details guarding the line.)
We slip through the broken panel
Of fence by the ganger's shed;
We drop to the waterless channel
And the lean track overhead;
We stumble on refuse of rations,
The beef and the biscuit-tins;
We take our appointed stations,
And the endless night begins.
We hear the Hottentot herders
As the sheep click past to the fold --
And the click of the restless girders
As the steel contracts in the cold --
Voices of jackals calling
And, loud in the hush between
A morsel of dry earth falling
From the flanks of the scarred ravine.
And the solemn firmament marches,
And the hosts of heaven rise
Framed through the iron arches --
Banded and barred by the ties,
Till we feel the far track humming,
And we see her headlight plain,
And we gather and wait her coming --
The wonderful north-bound train.
(Few, forgotten and lonely,
Where the white car-windows shine --
No, not combatants-only
Details guarding the line.)
Quick, ere the gift escape us!
Out of the darkness we reach
For a handful of week-old papers
And a mouthful of human speech.
And the monstrous heaven rejoices,
And the earth allows again,
Meetings, greetings, and voices
Of women talking with men.
|
Written by
Du Fu |
Wagons rumble rumble Hhorses whinny whinny Foot person bow arrow each at waist Father mother wife children go mutual see off Dust dust not see Xianyang bridge Pull clothes stamp foot bar way weep Weep sound directly up strike clouds clouds Road side passerby ask foot person Foot person only say mark down often Some from ten five north guard river Even until four ten west army fields Leave time village chief give bind head Return come head white go back garrison border Border post shed blood become sea water Warlike emperor expand border idea no end Gentleman not see Han homes hill east two hundred districts 1000 villages 10000 hamlets grow thorns trees Though be strong women hold hoe plough Seed grow dyked field not order Besides again Qin soldier withstand bitter fighting Be driven not different dogs and chickens Venerable elder though be ask Battle person dare state bitterness Even like this year winter Not stop pass west soldier District official urgent demand tax Tax tax way how pay True know produce males bad Contrast be produce females good Produce female still get married neighbour Produce male bury follow hundred grass Gentleman not see Qinghai edge Past come white skeleton no person gather New ghost vexed injustice old ghosts weep Heaven dark rain wet sound screech screech The wagons rumble and roll, The horses whinny and neigh, The conscripts each have bows and arrows at their waists. Their parents, wives and children run to see them off, So much dust's stirred up, it hides the Xianyang bridge. They pull clothes, stamp their feet and, weeping, bar the way, The weeping voices rise straight up and strike the clouds. A passer-by at the roadside asks a conscript why, The conscript answers only that drafting happens often. "At fifteen, many were sent north to guard the river, Even at forty, they had to till fields in the west. When we went away, the elders bound our heads, Returning with heads white, we're sent back off to the frontier. At the border posts, shed blood becomes a sea, The martial emperor's dream of expansion has no end. Have you not seen the two hundred districts east of the mountains, Where thorns and brambles grow in countless villages and hamlets? Although there are strong women to grasp the hoe and the plough, They grow some crops, but there's no order in the fields. What's more, we soldiers of Qin withstand the bitterest fighting, We're always driven onwards just like dogs and chickens. Although an elder can ask me this, How can a soldier dare to complain? Even in this winter time, Soldiers from west of the pass keep moving. The magistrate is eager for taxes, But how can we afford to pay? We know now having boys is bad, While having girls is for the best; Our girls can still be married to the neighbours, Our sons are merely buried amid the grass. Have you not seen on the border of Qinghai, The ancient bleached bones no man's gathered in? The new ghosts are angered by injustice, the old ghosts weep, Moistening rain falls from dark heaven on the voices' screeching."
|
Written by
Czeslaw Milosz |
It does not know it glitters
It does not know it flies
It does not know it is this not that.
And, more and more often, agape,
With my Gauloise dying out,
Over a glass of red wine,
I muse on the meaning of being this not that.
Just as long ago, when I was twenty,
But then there was a hope I would be everything,
Perhaps even a butterfly or a thrush, by magic.
Now I see dusty district roads
And a town where the postmaster gets drunk every day
Melancholy with remaining identical to himself.
If only the stars contained me.
If only everything kept happening in such a way
That the so-called world opposed the so-called flesh.
Were I at least not contradictory. Alas.
|
Written by
Andrew Barton Paterson |
'Twas the horse thief, Andy Regan, that was hunted like a dog
By the troopers of the upper Murray side,
They had searched in every gully -- they had looked in every log,
But never sight or track of him they spied,
Till the priest at Kiley's Crossing heard a knocking very late
And a whisper "Father Riley -- come across!"
So his Rev'rence in pyjamas trotted softly to the gate
And admitted Andy Regan -- and a horse!
"Now, it's listen, Father Riley, to the words I've got to say,
For it's close upon my death I am tonight.
With the troopers hard behind me I've been hiding all the day
In the gullies keeping close and out of sight.
But they're watching all the ranges till there's not a bird could fly,
And I'm fairly worn to pieces with the strife,
So I'm taking no more trouble, but I'm going home to die,
'Tis the only way I see to save my life.
"Yes, I'm making home to mother's, and I'll die o' Tuesday next
An' be buried on the Thursday -- and, of course,
I'm prepared to meet my penance, but with one thing I'm perplexed
And it's -- Father, it's this jewel of a horse!
He was never bought nor paid for, and there's not a man can swear
To his owner or his breeder, but I know,
That his sire was by Pedantic from the Old Pretender mare
And his dam was close related to The Roe.
"And there's nothing in the district that can race him for a step,
He could canter while they're going at their top:
He's the king of all the leppers that was ever seen to lep,
A five-foot fence -- he'd clear it in a hop!
So I'll leave him with you, Father, till the dead shall rise again,
Tis yourself that knows a good 'un; and, of course,
You can say he's got by Moonlight out of Paddy Murphy's plain
If you're ever asked the breeding of the horse!
"But it's getting on to daylight and it's time to say goodbye,
For the stars above the east are growing pale.
And I'm making home to mother -- and it's hard for me to die!
But it's harder still, is keeping out of gaol!
You can ride the old horse over to my grave across the dip
Where the wattle bloom is waving overhead.
Sure he'll jump them fences easy -- you must never raise the whip
Or he'll rush 'em! -- now, goodbye!" and he had fled!
So they buried Andy Regan, and they buried him to rights,
In the graveyard at the back of Kiley's Hill;
There were five-and-twenty mourners who had five-and-twenty fights
Till the very boldest fighters had their fill.
There were fifty horses racing from the graveyard to the pub,
And their riders flogged each other all the while.
And the lashin's of the liquor! And the lavin's of the grub!
Oh, poor Andy went to rest in proper style.
Then the races came to Kiley's -- with a steeplechase and all,
For the folk were mostly Irish round about,
And it takes an Irish rider to be fearless of a fall,
They were training morning in and morning out.
But they never started training till the sun was on the course
For a superstitious story kept 'em back,
That the ghost of Andy Regan on a slashing chestnut horse,
Had been training by the starlight on the track.
And they read the nominations for the races with surprise
And amusement at the Father's little joke,
For a novice had been entered for the steeplechasing prize,
And they found it was Father Riley's moke!
He was neat enough to gallop, he was strong enough to stay!
But his owner's views of training were immense,
For the Reverend Father Riley used to ride him every day,
And he never saw a hurdle nor a fence.
And the priest would join the laughter: "Oh," said he, "I put him in,
For there's five-and-twenty sovereigns to be won.
And the poor would find it useful, if the chestnut chanced to win,
And he'll maybe win when all is said and done!"
He had called him Faugh-a-ballagh, which is French for 'Clear the course',
And his colours were a vivid shade of green:
All the Dooleys and O'Donnells were on Father Riley's horse,
While the Orangemen were backing Mandarin!
It was Hogan, the dog poisoner -- aged man and very wise,
Who was camping in the racecourse with his swag,
And who ventured the opinion, to the township's great surprise,
That the race would go to Father Riley's nag.
"You can talk about your riders -- and the horse has not been schooled,
And the fences is terrific, and the rest!
When the field is fairly going, then ye'll see ye've all been fooled,
And the chestnut horse will battle with the best.
"For there's some has got condition, and they think the race is sure,
And the chestnut horse will fall beneath the weight,
But the hopes of all the helpless, and the prayers of all the poor,
Will be running by his side to keep him straight.
And it's what's the need of schoolin' or of workin' on the track,
Whin the saints are there to guide him round the course!
I've prayed him over every fence -- I've prayed him out and back!
And I'll bet my cash on Father Riley's horse!"
*
Oh, the steeple was a caution! They went tearin' round and round,
And the fences rang and rattled where they struck.
There was some that cleared the water -- there was more fell in and drowned,
Some blamed the men and others blamed the luck!
But the whips were flying freely when the field came into view,
For the finish down the long green stretch of course,
And in front of all the flyers -- jumpin' like a kangaroo,
Came the rank outsider -- Father Riley's horse!
Oh, the shouting and the cheering as he rattled past the post!
For he left the others standing, in the straight;
And the rider -- well they reckoned it was Andy Regan's ghost,
And it beat 'em how a ghost would draw the weight!
But he weighed in, nine stone seven, then he laughed and disappeared,
Like a banshee (which is Spanish for an elf),
And old Hogan muttered sagely, "If it wasn't for the beard
They'd be thinking it was Andy Regan's self!"
And the poor of Kiley's Crossing drank the health at Christmastide
Of the chestnut and his rider dressed in green.
There was never such a rider, not since Andy Regan died,
And they wondered who on earth he could have been.
But they settled it among 'em, for the story got about,
'Mongst the bushmen and the people on the course,
That the Devil had been ordered to let Andy Regan out
For the steeplechase on Father Riley's horse!
|
Written by
Henrik Ibsen |
IN summer dusk the valley lies
With far-flung shadow veil;
A cloud-sea laps the precipice
Before the evening gale:
The welter of the cloud-waves grey
Cuts off from keenest sight
The glacier, looking out by day
O'er all the district, far away,
And crowned with golden light.
But o'er the smouldering cloud-wrack's flow,
Where gold and amber kiss,
Stands up the archipelago,
A home of shining peace.
The mountain eagle seems to sail
A ship far seen at even;
And over all a serried pale
Of peaks, like giants ranked in mail,
Fronts westward threatening heaven.
But look, a steading nestles, close
Beneath the ice-fields bound,
Where purple cliffs and glittering snows
The quiet home surround.
Here place and people seem to be
A world apart, alone; --
Cut off from men by spate and scree
It has a heaven more broad, more free,
A sunshine all its own.
Look: mute the saeter-maiden stays,
Half shadow, half aflame;
The deep, still vision of her gaze
Was never word to name.
She names it not herself, nor knows
What goal my be its will;
While cow-bells chime and alp-horn blows
It bears her where the sunset glows,
Or, maybe, further still.
Too brief, thy life on highland wolds
Where close the glaciers jut;
Too soon the snowstorm's cloak enfolds
Stone byre and pine-log hut.
Then wilt thou ply with hearth ablaze
The winter's well-worn tasks; --
But spin thy wool with cheerful face:
One sunset in the mountain pays
For all their winter asks.
|