Written by
Henry Wadsworth Longfellow |
Never stoops the soaring vulture
On his quarry in the desert,
On the sick or wounded bison,
But another vulture, watching
From his high aerial look-out,
Sees the downward plunge, and follows;
And a third pursues the second,
Coming from the invisible ether,
First a speck, and then a vulture,
Till the air is dark with pinions.
So disasters come not singly;
But as if they watched and waited,
Scanning one another's motions,
When the first descends, the others
Follow, follow, gathering flock-wise
Round their victim, sick and wounded,
First a shadow, then a sorrow,
Till the air is dark with anguish.
Now, o'er all the dreary North-land,
Mighty Peboan, the Winter,
Breathing on the lakes and rivers,
Into stone had changed their waters.
From his hair he shook the snow-flakes,
Till the plains were strewn with whiteness,
One uninterrupted level,
As if, stooping, the Creator
With his hand had smoothed them over.
Through the forest, wide and wailing,
Roamed the hunter on his snow-shoes;
In the village worked the women,
Pounded maize, or dressed the deer-skin;
And the young men played together
On the ice the noisy ball-play,
On the plain the dance of snow-shoes.
One dark evening, after sundown,
In her wigwam Laughing Water
Sat with old Nokomis, waiting
For the steps of Hiawatha
Homeward from the hunt returning.
On their faces gleamed the firelight,
Painting them with streaks of crimson,
In the eyes of old Nokomis
Glimmered like the watery moonlight,
In the eyes of Laughing Water
Glistened like the sun in water;
And behind them crouched their shadows
In the corners of the wigwam,
And the smoke In wreaths above them
Climbed and crowded through the smoke-flue.
Then the curtain of the doorway
From without was slowly lifted;
Brighter glowed the fire a moment,
And a moment swerved the smoke-wreath,
As two women entered softly,
Passed the doorway uninvited,
Without word of salutation,
Without sign of recognition,
Sat down in the farthest corner,
Crouching low among the shadows.
From their aspect and their garments,
Strangers seemed they in the village;
Very pale and haggard were they,
As they sat there sad and silent,
Trembling, cowering with the shadows.
Was it the wind above the smoke-flue,
Muttering down into the wigwam?
Was it the owl, the Koko-koho,
Hooting from the dismal forest?
Sure a voice said in the silence:
"These are corpses clad in garments,
These are ghosts that come to haunt you,
From the kingdom of Ponemah,
From the land of the Hereafter!"
Homeward now came Hiawatha
From his hunting in the forest,
With the snow upon his tresses,
And the red deer on his shoulders.
At the feet of Laughing Water
Down he threw his lifeless burden;
Nobler, handsomer she thought him,
Than when first he came to woo her,
First threw down the deer before her,
As a token of his wishes,
As a promise of the future.
Then he turned and saw the strangers,
Cowering, crouching with the shadows;
Said within himself, "Who are they?
What strange guests has Minnehaha?"
But he questioned not the strangers,
Only spake to bid them welcome
To his lodge, his food, his fireside.
When the evening meal was ready,
And the deer had been divided,
Both the pallid guests, the strangers,
Springing from among the shadows,
Seized upon the choicest portions,
Seized the white fat of the roebuck,
Set apart for Laughing Water,
For the wife of Hiawatha;
Without asking, without thanking,
Eagerly devoured the morsels,
Flitted back among the shadows
In the corner of the wigwam.
Not a word spake Hiawatha,
Not a motion made Nokomis,
Not a gesture Laughing Water;
Not a change came o'er their features;
Only Minnehaha softly
Whispered, saying, "They are famished;
Let them do what best delights them;
Let them eat, for they are famished. "
Many a daylight dawned and darkened,
Many a night shook off the daylight
As the pine shakes off the snow-flakes
From the midnight of its branches;
Day by day the guests unmoving
Sat there silent in the wigwam;
But by night, in storm or starlight,
Forth they went into the forest,
Bringing fire-wood to the wigwam,
Bringing pine-cones for the burning,
Always sad and always silent.
And whenever Hiawatha
Came from fishing or from hunting,
When the evening meal was ready,
And the food had been divided,
Gliding from their darksome corner,
Came the pallid guests, the strangers,
Seized upon the choicest portions
Set aside for Laughing Water,
And without rebuke or question
Flitted back among the shadows.
Never once had Hiawatha
By a word or look reproved them;
Never once had old Nokomis
Made a gesture of impatience;
Never once had Laughing Water
Shown resentment at the outrage.
All had they endured in silence,
That the rights of guest and stranger,
That the virtue of free-giving,
By a look might not be lessened,
By a word might not be broken.
Once at midnight Hiawatha,
Ever wakeful, ever watchful,
In the wigwam, dimly lighted
By the brands that still were burning,
By the glimmering, flickering firelight
Heard a sighing, oft repeated,
From his couch rose Hiawatha,
From his shaggy hides of bison,
Pushed aside the deer-skin curtain,
Saw the pallid guests, the shadows,
Sitting upright on their couches,
Weeping in the silent midnight.
And he said: "O guests! why is it
That your hearts are so afflicted,
That you sob so in the midnight?
Has perchance the old Nokomis,
Has my wife, my Minnehaha,
Wronged or grieved you by unkindness,
Failed in hospitable duties?"
Then the shadows ceased from weeping,
Ceased from sobbing and lamenting,
And they said, with gentle voices:
"We are ghosts of the departed,
Souls of those who once were with you.
From the realms of Chibiabos
Hither have we come to try you,
Hither have we come to warn you.
"Cries of grief and lamentation
Reach us in the Blessed Islands;
Cries of anguish from the living,
Calling back their friends departed,
Sadden us with useless sorrow.
Therefore have we come to try you;
No one knows us, no one heeds us.
We are but a burden to you,
And we see that the departed
Have no place among the living.
"Think of this, O Hiawatha!
Speak of it to all the people,
That henceforward and forever
They no more with lamentations
Sadden the souls of the departed
In the Islands of the Blessed.
"Do not lay such heavy burdens
In the graves of those you bury,
Not such weight of furs and wampum,
Not such weight of pots and kettles,
For the spirits faint beneath them.
Only give them food to carry,
Only give them fire to light them.
"Four days is the spirit's journey
To the land of ghosts and shadows,
Four its lonely night encampments;
Four times must their fires be lighted.
Therefore, when the dead are buried,
Let a fire, as night approaches,
Four times on the grave be kindled,
That the soul upon its journey
May not lack the cheerful firelight,
May not grope about in darkness.
"Farewell, noble Hiawatha!
We have put you to the trial,
To the proof have put your patience,
By the insult of our presence,
By the outrage of our actions.
We have found you great and noble.
Fail not in the greater trial,
Faint not In the harder struggle. "
When they ceased, a sudden darkness
Fell and filled the silent wigwam.
Hiawatha heard a rustle
As of garments trailing by him,
Heard the curtain of the doorway
Lifted by a hand he saw not,
Felt the cold breath of the night air,
For a moment saw the starlight;
But he saw the ghosts no longer,
Saw no more the wandering spirits
From the kingdom of Ponemah,
From the land of the Hereafter.
|
Written by
Robinson Jeffers |
Our sardine fishermen work at night in the dark
of the moon; daylight or moonlight
They could not tell where to spread the net,
unable to see the phosphorescence of the
shoals of fish.
They work northward from Monterey, coasting
Santa Cruz; off New Year's Point or off
Pigeon Point
The look-out man will see some lakes of milk-color
light on the sea's night-purple; he points,
and the helmsman
Turns the dark prow, the motorboat circles the
gleaming shoal and drifts out her seine-net.
They close the circle
And purse the bottom of the net, then with great
labor haul it in.
I cannot tell you
How beautiful the scene is, and a little terrible,
then, when the crowded fish
Know they are caught, and wildly beat from one wall
to the other of their closing destiny the
phosphorescent
Water to a pool of flame, each beautiful slender body
sheeted with flame, like a live rocket
A comet's tail wake of clear yellow flame; while outside
the narrowing
Floats and cordage of the net great sea-lions come up
to watch, sighing in the dark; the vast walls
of night
Stand erect to the stars.
Lately I was looking from a night mountain-top
On a wide city, the colored splendor, galaxies of light:
how could I help but recall the seine-net
Gathering the luminous fish? I cannot tell you how
beautiful the city appeared, and a little terrible.
I thought, We have geared the machines and locked all together
into inter-dependence; we have built the great cities; now
There is no escape. We have gathered vast populations incapable
of free survival, insulated
From the strong earth, each person in himself helpless, on all
dependent. The circle is closed, and the net
Is being hauled in. They hardly feel the cords drawing, yet
they shine already. The inevitable mass-disasters
Will not come in our time nor in our children's, but we
and our children
Must watch the net draw narrower, government take all
powers--or revolution, and the new government
Take more than all, add to kept bodies kept souls--or anarchy,
the mass-disasters.
These things are Progress;
Do you marvel our verse is troubled or frowning, while it keeps
its reason? Or it lets go, lets the mood flow
In the manner of the recent young men into mere hysteria,
splintered gleams, crackled laughter. But they are
quite wrong.
There is no reason for amazement: surely one always knew
that cultures decay, and life's end is death.
|
Written by
Mark Doty |
The intact facade's now almost black
in the rain; all day they've torn at the back
of the building, "the oldest concrete structure
in New England," the newspaper said. By afternoon,
when the backhoe claw appears above
three stories of columns and cornices,
the crowd beneath their massed umbrellas cheer.
Suddenly the stairs seem to climb down themselves,
atomized plaster billowing: dust of 1907's
rooming house, this year's bake shop and florist's,
the ghosts of their signs faint above the windows
lined, last week, with loaves and blooms.
We love disasters that have nothing to do
with us: the metal scoop seems shy, tentative,
a Japanese monster tilting its yellow head
and considering what to topple next. It's a weekday,
and those of us with the leisure to watch
are out of work, unemployable or academics,
joined by a thirst for watching something fall.
All summer, at loose ends, I've read biographies,
Wilde and Robert Lowell, and fallen asleep
over a fallen hero lurching down a Paris boulevard,
talking his way to dinner or a drink,
unable to forget the vain and stupid boy
he allowed to ruin him. And I dreamed
I was Lowell, in a manic flight of failing
and ruthless energy, and understood
how wrong I was with a passionate exactitude
which had to be like his. A month ago,
at Saint-Gauden's house, we ran from a startling downpour
into coincidence: under a loggia built
for performances on the lawn
hulked Shaw's monument, splendid
in its plaster maquette, the ramrod-straight colonel
high above his black troops. We crouched on wet gravel
and waited out the squall; the hieratic woman
-- a wingless angel? -- floating horizontally
above the soldiers, her robe billowing like plaster dust,
seemed so far above us, another century's
allegorical decor, an afterthought
who'd never descend to the purely physical
soldiers, the nearly breathing bronze ranks crushed
into a terrible compression of perspective,
as if the world hurried them into the ditch.
"The unreadable," Wilde said, "is what occurs. "
And when the brutish metal rears
above the wall of unglazed windows --
where, in a week, the kids will skateboard
in their lovely loops and spray
their indecipherable ideograms
across the parking lot -- the single standing wall
seems Roman, momentarily, an aqueduct,
all that's left of something difficult
to understand now, something Oscar
and Bosie might have posed before, for a photograph.
Aqueducts and angels, here on Main,
seem merely souvenirs; the gaps
where the windows opened once
into transients' rooms are pure sky.
It's strange how much more beautiful
the sky is to us when it's framed
by these columned openings someone meant us
to take for stone. The enormous, articulate shovel
nudges the highest row of moldings
and the whole thing wavers as though we'd dreamed it,
our black classic, and it topples all at once.
|
Written by
Robert Burns |
’TWAS 1 in that place o’ Scotland’s isle,
That bears the name o’ auld King Coil,
Upon a bonie day in June,
When wearin’ thro’ the afternoon,
Twa dogs, that were na thrang at hame,
Forgather’d ance upon a time.
The first I’ll name, they ca’d him Caesar,
Was keepit for His Honor’s pleasure:
His hair, his size, his mouth, his lugs,
Shew’d he was nane o’ Scotland’s dogs;
But whalpit some place far abroad,
Whare sailors gang to fish for cod.
His locked, letter’d, braw brass collar
Shew’d him the gentleman an’ scholar;
But though he was o’ high degree,
The fient a pride, nae pride had he;
But wad hae spent an hour caressin,
Ev’n wi’ al tinkler-gipsy’s messin:
At kirk or market, mill or smiddie,
Nae tawted tyke, tho’ e’er sae duddie,
But he wad stan’t, as glad to see him,
An’ stroan’t on stanes an’ hillocks wi’ him.
The tither was a ploughman’s collie—
A rhyming, ranting, raving billie,
Wha for his friend an’ comrade had him,
And in freak had Luath ca’d him,
After some dog in Highland Sang, 2
Was made lang syne,—Lord knows how lang.
He was a gash an’ faithfu’ tyke,
As ever lap a sheugh or dyke.
His honest, sonsie, baws’nt face
Aye gat him friends in ilka place;
His breast was white, his touzie back
Weel clad wi’ coat o’ glossy black;
His gawsie tail, wi’ upward curl,
Hung owre his hurdie’s wi’ a swirl.
Nae doubt but they were fain o’ ither,
And unco pack an’ thick thegither;
Wi’ social nose whiles snuff’d an’ snowkit;
Whiles mice an’ moudieworts they howkit;
Whiles scour’d awa’ in lang excursion,
An’ worry’d ither in diversion;
Until wi’ daffin’ weary grown
Upon a knowe they set them down.
An’ there began a lang digression.
About the “lords o’ the creation. ”
CÆSAR I’ve aften wonder’d, honest Luath,
What sort o’ life poor dogs like you have;
An’ when the gentry’s life I saw,
What way poor bodies liv’d ava.
Our laird gets in his racked rents,
His coals, his kane, an’ a’ his stents:
He rises when he likes himsel’;
His flunkies answer at the bell;
He ca’s his coach; he ca’s his horse;
He draws a bonie silken purse,
As lang’s my tail, where, thro’ the steeks,
The yellow letter’d Geordie keeks.
Frae morn to e’en, it’s nought but toiling
At baking, roasting, frying, boiling;
An’ tho’ the gentry first are stechin,
Yet ev’n the ha’ folk fill their pechan
Wi’ sauce, ragouts, an’ sic like trashtrie,
That’s little short o’ downright wastrie.
Our whipper-in, wee, blasted wonner,
Poor, worthless elf, it eats a dinner,
Better than ony tenant-man
His Honour has in a’ the lan’:
An’ what poor cot-folk pit their painch in,
I own it’s past my comprehension.
LUATH Trowth, C&æsar, whiles they’re fash’t eneugh:
A cottar howkin in a sheugh,
Wi’ dirty stanes biggin a dyke,
Baring a quarry, an’ sic like;
Himsel’, a wife, he thus sustains,
A smytrie o’ wee duddie weans,
An’ nought but his han’-daurk, to keep
Them right an’ tight in thack an’ rape.
An’ when they meet wi’ sair disasters,
Like loss o’ health or want o’ masters,
Ye maist wad think, a wee touch langer,
An’ they maun starve o’ cauld an’ hunger:
But how it comes, I never kent yet,
They’re maistly wonderfu’ contented;
An’ buirdly chiels, an’ clever hizzies,
Are bred in sic a way as this is.
CÆSAR But then to see how ye’re negleckit,
How huff’d, an’ cuff’d, an’ disrespeckit!
Lord man, our gentry care as little
For delvers, ditchers, an’ sic cattle;
They gang as saucy by poor folk,
As I wad by a stinkin brock.
I’ve notic’d, on our laird’s court-day,—
An’ mony a time my heart’s been wae,—
Poor tenant bodies, scant o’cash,
How they maun thole a factor’s snash;
He’ll stamp an’ threaten, curse an’ swear
He’ll apprehend them, poind their gear;
While they maun stan’, wi’ aspect humble,
An’ hear it a’, an’ fear an’ tremble!
I see how folk live that hae riches;
But surely poor-folk maun be wretches!
LUATH They’re no sae wretched’s ane wad think.
Tho’ constantly on poortith’s brink,
They’re sae accustom’d wi’ the sight,
The view o’t gives them little fright.
Then chance and fortune are sae guided,
They’re aye in less or mair provided:
An’ tho’ fatigued wi’ close employment,
A blink o’ rest’s a sweet enjoyment.
The dearest comfort o’ their lives,
Their grushie weans an’ faithfu’ wives;
The prattling things are just their pride,
That sweetens a’ their fire-side.
An’ whiles twalpennie worth o’ nappy
Can mak the bodies unco happy:
They lay aside their private cares,
To mind the Kirk and State affairs;
They’ll talk o’ patronage an’ priests,
Wi’ kindling fury i’ their breasts,
Or tell what new taxation’s comin,
An’ ferlie at the folk in Lon’on.
As bleak-fac’d Hallowmass returns,
They get the jovial, rantin kirns,
When rural life, of ev’ry station,
Unite in common recreation;
Love blinks, Wit slaps, an’ social Mirth
Forgets there’s Care upo’ the earth.
That merry day the year begins,
They bar the door on frosty win’s;
The nappy reeks wi’ mantling ream,
An’ sheds a heart-inspiring steam;
The luntin pipe, an’ sneeshin mill,
Are handed round wi’ right guid will;
The cantie auld folks crackin crouse,
The young anes rantin thro’ the house—
My heart has been sae fain to see them,
That I for joy hae barkit wi’ them.
Still it’s owre true that ye hae said,
Sic game is now owre aften play’d;
There’s mony a creditable stock
O’ decent, honest, fawsont folk,
Are riven out baith root an’ branch,
Some rascal’s pridefu’ greed to quench,
Wha thinks to knit himsel the faster
In favour wi’ some gentle master,
Wha, aiblins, thrang a parliamentin,
For Britain’s guid his saul indentin—
CÆSAR Haith, lad, ye little ken about it:
For Britain’s guid! guid faith! I doubt it.
Say rather, gaun as Premiers lead him:
An’ saying ay or no’s they bid him:
At operas an’ plays parading,
Mortgaging, gambling, masquerading:
Or maybe, in a frolic daft,
To Hague or Calais takes a waft,
To mak a tour an’ tak a whirl,
To learn bon ton, an’ see the worl’.
There, at Vienna, or Versailles,
He rives his father’s auld entails;
Or by Madrid he takes the rout,
To thrum guitars an’ fecht wi’ nowt;
Or down Italian vista startles,
Wh-re-hunting amang groves o’ myrtles:
Then bowses drumlie German-water,
To mak himsel look fair an’ fatter,
An’ clear the consequential sorrows,
Love-gifts of Carnival signoras.
For Britain’s guid! for her destruction!
Wi’ dissipation, feud, an’ faction.
LUATH Hech, man! dear sirs! is that the gate
They waste sae mony a braw estate!
Are we sae foughten an’ harass’d
For gear to gang that gate at last?
O would they stay aback frae courts,
An’ please themsels wi’ country sports,
It wad for ev’ry ane be better,
The laird, the tenant, an’ the cotter!
For thae frank, rantin, ramblin billies,
Feint haet o’ them’s ill-hearted fellows;
Except for breakin o’ their timmer,
Or speakin lightly o’ their limmer,
Or shootin of a hare or moor-cock,
The ne’er-a-bit they’re ill to poor folk,
But will ye tell me, Master C&æsar,
Sure great folk’s life’s a life o’ pleasure?
Nae cauld nor hunger e’er can steer them,
The very thought o’t need na fear them.
CÆSAR L—d, man, were ye but whiles whare I am,
The gentles, ye wad ne’er envy them!
It’s true, they need na starve or sweat,
Thro’ winter’s cauld, or simmer’s heat:
They’ve nae sair wark to craze their banes,
An’ fill auld age wi’ grips an’ granes:
But human bodies are sic fools,
For a’ their colleges an’ schools,
That when nae real ills perplex them,
They mak enow themsel’s to vex them;
An’ aye the less they hae to sturt them,
In like proportion, less will hurt them.
A country fellow at the pleugh,
His acre’s till’d, he’s right eneugh;
A country girl at her wheel,
Her dizzen’s dune, she’s unco weel;
But gentlemen, an’ ladies warst,
Wi’ ev’n-down want o’ wark are curst.
They loiter, lounging, lank an’ lazy;
Tho’ deil-haet ails them, yet uneasy;
Their days insipid, dull, an’ tasteless;
Their nights unquiet, lang, an’ restless.
An’ev’n their sports, their balls an’ races,
Their galloping through public places,
There’s sic parade, sic pomp, an’ art,
The joy can scarcely reach the heart.
The men cast out in party-matches,
Then sowther a’ in deep debauches.
Ae night they’re mad wi’ drink an’ whoring,
Niest day their life is past enduring.
The ladies arm-in-arm in clusters,
As great an’ gracious a’ as sisters;
But hear their absent thoughts o’ ither,
They’re a’ run-deils an’ jads thegither.
Whiles, owre the wee bit cup an’ platie,
They sip the scandal-potion pretty;
Or lee-lang nights, wi’ crabbit leuks
Pore owre the devil’s pictur’d beuks;
Stake on a chance a farmer’s stackyard,
An’ cheat like ony unhanged blackguard.
There’s some exceptions, man an’ woman;
But this is gentry’s life in common.
By this, the sun was out of sight,
An’ darker gloamin brought the night;
The bum-clock humm’d wi’ lazy drone;
The kye stood rowtin i’ the loan;
When up they gat an’ shook their lugs,
Rejoic’d they werena men but dogs;
An’ each took aff his several way,
Resolv’d to meet some ither day.
Note 1. Luath was Burns’ own dog. [back]
Note 2. Cuchullin’s dog in Ossian’s “Fingal. ”—R. B. [back]
|
Written by
Alden Nowlan |
A mysterious naked man has been reported
on Cranston Avenue. The police are performing
the usual ceremonies with coloured lights and sirens.
Almost everyone is outdoors and strangers are conversing
excitedly
as they do during disasters when their involvement is
peripheral.
'What did he look like? ' the lieutenant is asking.
'I don't know, ' says the witness. 'He was naked. '
There is talk of dogs-this is no ordinary case
of indecent exposure, the man has been seen
a dozen times since the milkman spotted him and now
the sky is turning purple and voices
carry a long way and the children
have gone a little crazy as they often do at dusk
and cars are arriving
from other sections of the city.
And the mysterious naked man
is kneeling behind a garbage can or lying on his belly
in somebody's garden
or maybe even hiding in the branches of a tree,
where the wind from the harbour
whips at his naked body,
and by now he's probably done
whatever it was he wanted to do
and wishes he could go to sleep
or die
or take to the air like Superman.
|
Written by
Nick Flynn |
Children under, say, ten, shouldn't know
that the universe is ever-expanding,
inexorably pushing into the vacuum, galaxies
swallowed by galaxies, whole
solar systems collapsing, all of it
acted out in silence. At ten we are still learning
the rules of cartoon animation,
that if a man draws a door on a rock
only he can pass through it.
Anyone else who tries
will crash into the rock. Ten-year-olds
should stick with burning houses, car wrecks,
ships going down -- earthbound, tangible
disasters, arenas
where they can be heroes. You can run
back into a burning house, sinking ships
have lifeboats, the trucks will come
with their ladders, if you jump
you will be saved. A child
places her hand on the roof of a schoolbus,
& drives across a city of sand. She knows
the exact spot it will skid, at which point
the bridge will give, who will swim to safety
& who will be pulled under by sharks. She will learn
that if a man runs off the edge of a cliff
he will not fall
until he notices his mistake.
|
Written by
Odysseus Elytis |
Translation from Greek: Marios Dikaiakos
I know that all this is worthless and that the language
I speak doesn't have an alphabet
Since the sun and the waves are a syllabic script
which can be deciphered only in the years of sorrow and exile
And the motherland a fresco with successive overlays
frankish or slavic which, should you try to restore,
you are immediately sent to prison and
held responsible
To a crowd of foreign Powers always through
the intervention of your own
As it happens for the disasters
But let's imagine that in an old days' threshing-floor
which might be in an apartment-complex children
are playing and whoever loses
Should, according to the rules, tell the others
and give them a truth
Then everyone ends up holding in his
hand a small
Gift, silver poem.
|
Written by
William Matthews |
"Perhaps you'll tire of me," muses
my love, although she's like a great city
to me, or a park that finds new
ways to wear each flounce of light
and investiture of weather.
Soil doesn't tire of rain, I think,
but I know what she fears: plans warp,
planes explode, topsoil gets peeled away
by floods. And worse than what we can't
control is what we could; those drab
scuttled marriages we shed so
gratefully may auger we're on our owns
for good reason. "Hi, honey," chirps Dread
when I come through the door; "you're home. "
Experience is a great teacher
of the value of experience,
its claustrophobic prudence,
its gloomy name-the-disasters-
in-advance charisma. Listen,
my wary one, it's far too late
to unlove each other. Instead let's cook
something elaborate and not
invite anyone to share it but eat it
all up very very slowly.
|
Written by
Victor Hugo |
("Il neigeait.")
{Bk. V. xiii., Nov. 25-30, 1852.}
It snowed. A defeat was our conquest red!
For once the eagle was hanging its head.
Sad days! the Emperor turned slowly his back
On smoking Moscow, blent orange and black.
The winter burst, avalanche-like, to reign
Over the endless blanched sheet of the plain.
Nor chief nor banner in order could keep,
The wolves of warfare were 'wildered like sheep.
The wings from centre could hardly be known
Through snow o'er horses and carts o'erthrown,
Where froze the wounded. In the bivouacs forlorn
Strange sights and gruesome met the breaking morn:
Mute were the bugles, while the men bestrode
Steeds turned to marble, unheeding the goad.
The shells and bullets came down with the snow
As though the heavens hated these poor troops below.
Surprised at trembling, though it was with cold,
Who ne'er had trembled out of fear, the veterans bold
Marched stern; to grizzled moustache hoarfrost clung
'Neath banners that in leaden masses hung.
It snowed, went snowing still. And chill the breeze
Whistled upon the glassy endless seas,
Where naked feet on, on for ever went,
With naught to eat, and not a sheltering tent.
They were not living troops as seen in war,
But merely phantoms of a dream, afar
In darkness wandering, amid the vapor dim,—
A mystery; of shadows a procession grim,
Nearing a blackening sky, unto its rim.
Frightful, since boundless, solitude behold
Where only Nemesis wove, mute and cold,
A net all snowy with its soft meshes dense,
A shroud of magnitude for host immense;
Till every one felt as if left alone
In a wide wilderness where no light shone,
To die, with pity none, and none to see
That from this mournful realm none should get free.
Their foes the frozen North and Czar—That, worst.
Cannon were broken up in haste accurst
To burn the frames and make the pale fire high,
Where those lay down who never woke or woke to die.
Sad and commingled, groups that blindly fled
Were swallowed smoothly by the desert dread.
'Neath folds of blankness, monuments were raised
O'er regiments. And History, amazed,
Could not record the ruin of this retreat,
Unlike a downfall known before or the defeat
Of Hannibal—reversed and wrapped in gloom!
Of Attila, when nations met their doom!
Perished an army—fled French glory then,
Though there the Emperor! he stood and gazed
At the wild havoc, like a monarch dazed
In woodland hoar, who felt the shrieking saw—
He, living oak, beheld his branches fall, with awe.
Chiefs, soldiers, comrades died. But still warm love
Kept those that rose all dastard fear above,
As on his tent they saw his shadow pass—
Backwards and forwards, for they credited, alas!
His fortune's star! it could not, could not be
That he had not his work to do—a destiny?
To hurl him headlong from his high estate,
Would be high treason in his bondman, Fate.
But all the while he felt himself alone,
Stunned with disasters few have ever known.
Sudden, a fear came o'er his troubled soul,
What more was written on the Future's scroll?
Was this an expiation? It must be, yea!
He turned to God for one enlightening ray.
"Is this the vengeance, Lord of Hosts?" he sighed,
But the first murmur on his parched lips died.
"Is this the vengeance? Must my glory set?"
A pause: his name was called; of flame a jet
Sprang in the darkness;—a Voice answered; "No!
Not yet."
Outside still fell the smothering snow.
Was it a voice indeed? or but a dream?
It was the vulture's, but how like the sea-bird's scream.
TORU DUTT.
|
Written by
Emile Verhaeren |
"Hours of bright morning," "Hours of afternoon," hours that stand out superbly and gently, whose dance lengthens along our warm garden-paths, saluted at passing by our golden rose-trees; summer is dying and autumn coming in.
Hours girt with blossom, will you ever return?
Yet, if destiny, that wields the stars, spares us its pains, its blows and its disasters, perhaps one day you will return, and, before my eyes, interweave in measure your radiant steps;
And I will mingle with your glowing, gentle dance, winding in shade and sun over the lawns —like a last, immense and supreme hope—the steps and farewells of my "hours of evening."
|