Written by
Mary Darby Robinson |
O, let me seize thy pen sublime
That paints, in melting dulcet rhyme,
The glowing pow'r, the magic art,
Th' extatic raptures of the Heart;
Soft Beauty's timid smile serene,
The dimples of Love's sportive mien;
The sweet descriptive tale to trace;
To picture Nature's winning grace;
To steal the tear from Pity's eye;
To catch the sympathetic sigh;
O teach me, with swift light'nings force
To watch wild passion's varying course;
To mark th' enthusiast's vivid fire,
Or calmly touch thy golden lyre,
While gentle Reason mildly sings
Responsive to the trembling strings.
SWEET Nymph, enchanting Poetry!
I dedicate my mind to Thee.
Oh! from thy bright Parnassian bow'rs
Descend, to bless my sombre hours;
Bend to the earth thy eagle wing,
And on its glowing plumage bring
Blithe FANCY, from whose burning eye
The young ideas sparkling fly;
O, come, and let us fondly stray,
Where rosy Health shall lead the way,
And soft FAVONIUS lightly spread
A perfum'd carpet as we tread;
Ah! let us from the world remove,
The calm forgetfulness to prove,
Which at the still of evening's close,
Lulls the tir'd peasant to repose;
Repose, whose balmy joys o'er-pay
The sultry labours of the day.
And when the blue-ey'd dawn appears,
Just peeping thro' her veil of tears;
Or blushing opes her silver gate,
And on its threshold, stands elate,
And flings her rosy mantle far
O'er every loit'ring dewy star;
And calls the wanton breezes forth,
And sprinkles diamonds o'er the earth;
While in the green-wood's shade profound,
The insect race, with buzzing sound
Flit o'er the rill,a glitt'ring train,
Or swarm along the sultry plain.
Then in sweet converse let us rove,
Where in the thyme-embroider'd grove,
The musky air its fragrance pours
Upon the silv'ry scatter'd show'rs;
To hail soft Zephyr, as she goes
To fan the dew-drop from the rose;
To shelter from the scorching beam,
And muse beside the rippling stream.
Or when, at twilight's placid hour,
We stroll to some sequester'd bow'r;
And watch the haughty Sun retire
Beneath his canopy of fire;
While slow the dusky clouds enfold
Day's crimson curtains fring'd with gold;
And o'er the meadows faintly fly
Pale shadows of the purpling sky:
While softly o'er the pearl-deck'd plain,
Cold Dian leads the sylvan train;
In mazy dance and sportive glee,
SWEET MUSE, I'll fondly turn to thee;
And thou shalt deck my couch with flow'rs,
And wing with joy my silent hours.
When Sleep, with downy hand, shall spread
A wreath of poppies round my head;
Then, FANCY, on her wing sublime,
Shall waft me to the sacred clime
Where my enlighten'd sense shall view,
Thro' ether realms of azure hue,
That flame, where SHAKESPEARE us'd to fill,
With matchless fire, his "golden quill. "
While, from its point bright Genius caught
The wit supreme, the glowing thought,
The magic tone, that sweetly hung
About the music of his tongue.
Then will I skim the floating air,
On a light couch of gossamer,
While with my wonder-aching eye,
I contemplate the spangled sky,
And hear the vaulted roof repeat
The song of Inspiration sweet;
While round the winged cherub train,
Shall iterate the aëry strain:
Swift, thro' my quiv'ring nerves shall float
The tremours of each thrilling note;
And every eager sense confess
Extatic transport's wild excess:
'Till, waking from the glorious dream,
I hail the morn's refulgent beam.
DEAR Maid! of ever-varying mien,
Exulting, pensive, gay, serene,
Now, in transcendent pathos drest,
Now, gentle as the turtle's breast;
Where'er thy feath'ry steps shall lead,
To side-long hill, or flow'ry mead;
To sorrow's coldest, darkest cell,
Or where, by Cynthia's glimm'ring ray,
The dapper fairies frisk and play
About some cowslip's golden bell;
And, in their wanton frolic mirth,
Pluck the young daisies from the earth,
To canopy their tiny heads,
And decorate their verdant beds;
While to the grass-hopper's shrill tune,
They quaff libations to the moon,
From acorn goblets, amply fill'd
With dew, from op'ning flow'rs distill'd.
Or when the lurid tempest pours,
From its dark urn, impetuous show'rs,
Or from its brow's terrific frown,
Hurls the pale murd'rous lightnings down;
To thy enchanting breast I'll spring,
And shield me with thy golden wing.
Or when amidst ethereal fire,
Thou strik'st thy DELLA CRUSCAN lyre,
While round, to catch the heavenly song,
Myriads of wond'ring seraphs throng:
Whether thy harp's empassioned strain
Pours forth an OVID's tender pain;
Or in PINDARIC flights sublime,
Re-echoes thro' the starry clime;
Thee I'll adore; transcendent guest,
And woe thee to my burning breast.
But, if thy magic pow'rs impart
One soft sensation to the heart,
If thy warm precepts can dispense
One thrilling transport o'er my sense;
Oh! keep thy gifts, and let me fly,
In APATHY's cold arms to die.
|
Written by
David Lehman |
for Jim Cummins
In Iowa, Jim dreamed that Della Street was Anne Sexton's
twin. Dave drew a comic strip called the "Adventures of Whitman,"
about a bearded beer-guzzler in Superman uniform. Donna dressed
like Wallace Stevens
in a seersucker summer suit. To town came Ted Berrigan,
saying, "My idea of a bad poet is Marvin Bell. "
But no one has won as many prizes as Philip Levine.
At the restaurant, people were talking about Philip Levine's
latest: the Pulitzer. A toast was proposed by Anne Sexton.
No one saw the stranger, who said his name was Marvin Bell,
pour something into Donna's drink. "In the Walt Whitman
Shopping Center, there you feel free," said Ted Berrigan,
pulling on a Chesterfield. Everyone laughed, except T. S. Eliot.
I asked for directions. "You turn right on Gertrude Stein,
then bear left. Three streetlights down you hang a Phil Levine
and you're there," Jim said. When I arrived I saw Ted Berrigan
with cigarette ash in his beard. Graffiti about Anne Sexton
decorated the men's room walls. Beth had bought a quart of Walt
Whitman.
Donna looked blank. "Walt who?" The name didn't ring a Marvin Bell.
You laugh, yet there is nothing inherently funny about Marvin Bell.
You cry, yet there is nothing inherently scary about Robert Lowell.
You drink a bottle of Samuel Smith's Nut Brown Ale, as thirsty as
Walt Whitman.
You bring in your car for an oil change, thinking, this place has the aura
of Philip Levine.
Then you go home and write: "He kissed her Anne Sexton, and she
returned the favor, caressing his Ted Berrigan. "
Donna was candid. "When the spirit of Ted Berrigan
comes over me, I can't resist," she told Marvin Bell,
while he stood dejected at the xerox machine. Anne Sexton
came by to circulate the rumor that Robert Duncan
had flung his drink on a student who had called him Philip Levine.
The cop read him the riot act. "I don't care," he said, "if you're Walt
Whitman. "
Donna told Beth about her affair with Walt Whitman.
"He was indefatigable, but he wasn't Ted Berrigan. "
The Dow Jones industrials finished higher, led by Philip Levine,
up a point and a half on strong earnings. Marvin Bell
ended the day unchanged. Analyst Richard Howard
recommended buying May Swenson and selling Anne Sexton.
In the old days, you liked either Walt Whitman or Anne Sexton,
not both. Ted Berrigan changed that just by going to a ballgame with
Marianne Moore.
And one day Philip Levine looked in the mirror and saw Marvin Bell.
|
Written by
Oscar Wilde |
My limbs are wasted with a flame,
My feet are sore with travelling,
For, calling on my Lady's name,
My lips have now forgot to sing.
O Linnet in the wild-rose brake
Strain for my Love thy melody,
O Lark sing louder for love's sake,
My gentle Lady passeth by.
She is too fair for any man
To see or hold his heart's delight,
Fairer than Queen or courtesan
Or moonlit water in the night.
Her hair is bound with myrtle leaves,
(Green leaves upon her golden hair!)
Green grasses through the yellow sheaves
Of autumn corn are not more fair.
Her little lips, more made to kiss
Than to cry bitterly for pain,
Are tremulous as brook-water is,
Or roses after evening rain.
Her neck is like white melilote
Flushing for pleasure of the sun,
The throbbing of the linnet's throat
Is not so sweet to look upon.
As a pomegranate, cut in twain,
White-seeded, is her crimson mouth,
Her cheeks are as the fading stain
Where the peach reddens to the south.
O twining hands! O delicate
White body made for love and pain!
O House of love! O desolate
Pale flower beaten by the rain!
|
Written by
Jorie Graham |
In this blue light
I can take you there,
snow having made me
a world of bone
seen through to. This
is my house,
my section of Etruscan
wall, my neighbor's
lemontrees, and, just below
the lower church,
the airplane factory.
A rooster
crows all day from mist
outside the walls.
There's milk on the air,
ice on the oily
lemonskins. How clean
the mind is,
holy grave. It is this girl
by Piero
della Francesca, unbuttoning
her blue dress,
her mantle of weather,
to go into
labor. Come, we can go in.
It is before
the birth of god. No one
has risen yet
to the museums, to the assembly
line--bodies
and wings--to the open air
market. This is
what the living do: go in.
It's a long way.
And the dress keeps opening
from eternity
to privacy, quickening.
Inside, at the heart,
is tragedy, the present moment
forever stillborn,
but going in, each breath
is a button
coming undone, something terribly
nimble-fingered
finding all of the stops.
|
Written by
Mary Darby Robinson |
ENLIGHTEN'D Patron of the sacred Lyre?
Whose ever-varying, ever-witching song
Revibrates on the heart
With magic thrilling touch,
Till ev'ry nerve with quiv'ring throb divine,
In madd'ning tumults, owns thy wondrous pow'r;
For well thy dulcet notes
Can wind the mazy song,
In labyrinth of wild fantastic form;
Or with empassion'd pathos woo the soul
With sounds more sweetly mild,
Than SAPPHO's plaint forlorn,
When bending o'er the wave she sung her woes,
While pitying ECHO hover'd o'er the deep,
Till in their coral caves,
The tuneful NEREIDES wept.
AH! whither art thou flown? where pours thy song?
The model and the pride of British bards!
Sweet STAR of FANCY's orb,
"O, tell me, tell me, where?"
Say, dost thou waste it on the viewless air
That bears it to the confines of high Heav'n?
Or does it court the meed
Of proud pre-eminence?
Or steals it o'er the glitt'ring Sapphire wave,
Calming the tempest with its silver sounds?
Or does it charm to love
The fond believing maid?
Or does it hover o'er the ALPINE steep,
Or softly breathing under myrtle shades,
With SYMPATHY divine,
Solace the child of woe?
Where'er thou art, Oh! let thy gentle strain
Again with magic pow'r delight mine ear,
Untutor'd in the spells,
And mysteries of song.
Then, on the margin of the deep I'll muse,
And bless the rocking bark ordain'd to bear
My sad heart o'er the wave,
From this ungrateful isle;
When the wan queen of night, with languid eye,
Peeps o'er the mountain's head, or thro' the vale
Illumes the glassy brook,
Or dew-besprinkled heath,
Or with her crystal lamp, directs the feet
Of the benighted TRAV'LLER, cold, and sad,
Thro' the long forest drear,
And pathless labyrinth,
To the poor PEASANT's hospitable cot,
For ever open to the wretch forlorn;
O, then I'll think on THEE,
And iterate thy strain,
And chaunt thy matchless numbers o'er and o'er,
And I will court the sullen ear of night,
To bear the rapt'rous sound,
On her dark shad'wy wing,
To where encircled by the sacred NINE,
Thy LYRE awakes the never-dying song!
Now, BARD admir'd, farwel!
The white sail flutters loud,
The gaudy streamers lengthen in the gale,
Far from my native shore I bend my way;
Yet, as my aching eye
Shall view the less'ning cliff,
'Till its stupendous head shall scarce appear
Above the surface of the swelling deep;
I'll snatch a ray of hope,
For HOPE's the lamp divine
That lights and vivifies the fainting soul,
With extacies beyond the pow'rs of song!
That ere I reach those banks
Where the loud TIBER flows,
Or milder ARNO slowly steals along,
To the soft music of the summer breeze,
The wafting wing of TIME
May bear this last ADIEU,
This wild untutor'd picture of the heart,
To HIM, whose magic verse INSPIR'D THE STRAIN.
|
Written by
Ben Jonson |
A Vienna ci sono dieci ragazze,
una spalla dove piange la morte
e un bosco di colombe disseccate.
C'e' un frammento del mattino
nel museo della brina.
C'è un salone con mille vetrate.
Ahi! Ahi! Ahi! Ahi!
Prendi questo valzer con la bocca chiusa.
Questo valzer, questo valzer, questo valzer,
di sì, di morte e di cognac
che si bagna la coda nel mare.
Io ti amo, io ti amo, io ti amo
con la poltrona e con il libro morto,
nel malinconico corridoio,
nell'oscura soffitta del giglio,
nel nostro letto della luna,
nella danza che sogna la tartaruga.
Ahi! Ahi! Ahi! Ahi!
Prendi questo valzer dalla spezzata cintura.
A Vienna ci sono quattro specchi,
vi giocano la tua bocca e gli echi.
C'è una morte per pianoforte
che tinge d'azzurro i giovanotti.
Ci sono mendichi sui terrazzi. E
fresche ghirlande di pianto.
Ahi! Ahi! Ahi! Ahi!
Prendi questo valzer che spira fra le mie braccia.
Perchè io ti amo, ti amo, amore mio,
nella soffitta dove giocano i bambini,
sognando vecchie luci d'Ungheria
nel mormorio di una sera mite,
vedendo agnelli e gigli di neve
nell'oscuro silenzio delle tue tempie.
Ahi! Ahi! Ahi! Ahi!
Prendi questo valzer del "Ti amo per sempre".
A Vienna ballerò con te
con un costume che abbia la testa di fiume.
Guarda queste mie rive di giacinti!
Lascerò la mia bocca tra le tue gambe,
la mia anima in foto e fiordalisi,
e nelle onde oscure del tuo passo io voglio,
amore mio, amore mio, lasciare,
violino e sepolcro, i nastri del valzer.
English Translation
Little Viennese Waltz
In Vienna there are ten little girls
a shoulder for death to cry on
and a forest of dried pigeons.
There is a fragment of tomorrow
in the museum of winter frost.
There is a thousand-windowed dance hall.
Ay, ay, ay, ay!
Take this close-mouthed waltz.
Little waltz, little waltz, little waltz,
of itself, of death, and of brandy
that dips its tail in the sea.
I love you, I love you, I love you,
with the armchair and the book of death
down the melancholy hallway,
in the iris's dark garret,
in our bed that was once the moon's bed,
and in that dance the turtle dreamed of.
Ay, ay, ay, ay!
Take this broken-waisted waltz
In Vienna there are four mirrors
in which your mouth and the echoes play.
There is a death for piano
that paints the little boys blue.
There are beggars on the roof.
There are fresh garlands of tears.
Aye, ay, ay, ay!
Take this waltz that dies in my arms.
Because I love you, I love you, my love,
in the attic where children play,
dreaming ancient lights of Hungary
through the noise, the balmy afternoon,
seeing sheep and irises of snow
through the dark silence of your forehead.
Ay, ay, ay ay!
Take this "I will always love you" waltz.
In Vienna I will dance with you
in a costume with a river's head.
See how the hyacinths line my banks!
I will leave my mouth between your legs,
my soul in photographs and lilies,
and in the dark wake of your footsteps,
my love, my love, I will have to leave
violin and grave, the waltzing ribbons.
|
Written by
Francesco Petrarch |
SONNET LII.
L' aspetto sacro della terra vostra.
THE VIEW OF ROME PROMPTS HIM TO TEAR HIMSELF FROM LAURA, BUT LOVE WILL NOT ALLOW HIM.
The solemn aspect of this sacred shore Wakes for the misspent past my bitter sighs; 'Pause, wretched man! and turn,' as conscience cries, Pointing the heavenward way where I should soar. But soon another thought gets mastery o'er The first, that so to palter were unwise; E'en now the time, if memory err not, flies, When we should wait our lady-love before. I, for his aim then well I apprehend, Within me freeze, as one who, sudden, hears News unexpected which his soul offend. Returns my first thought then, that disappears; Nor know I which shall conquer, but till now Within me they contend, nor hope of rest allow!
Macgregor.
|