Written by
William Butler Yeats |
An old man cocked his car upon a bridge;
He and his friend, their faces to the South,
Had trod the uneven road. Their hoots were soiled,
Their Connemara cloth worn out of shape;
They had kept a steady pace as though their beds,
Despite a dwindling and late-risen moon,
Were distant still. An old man cocked his ear.
Aherne. What made that Sound?
Robartes. A rat or water-hen
Splashed, or an otter slid into the stream.
We are on the bridge; that shadow is the tower,
And the light proves that he is reading still.
He has found, after the manner of his kind,
Mere images; chosen this place to live in
Because, it may be, of the candle-light
From the far tower where Milton's Platonist
Sat late, or Shelley's visionary prince:
The lonely light that Samuel Palmer engraved,
An image of mysterious wisdom won by toil;
And now he seeks in book or manuscript
What he shall never find.
Ahernc. Why should not you
Who know it all ring at his door, and speak
Just truth enough to show that his whole life
Will scarcely find for him a broken crust
Of all those truths that are your daily bread;
And when you have spoken take the roads again?
Robartes. He wrote of me in that extravagant style
He had learnt from pater, and to round his tale
Said I was dead; and dead I choose to be.
Aherne. Sing me the changes of the moon once more;
True song, though speech: "mine author sung it me. '
Robartes. Twenty-and-eight the phases of the moon,
The full and the moon's dark and all the crescents,
Twenty-and-eight, and yet but six-and-twenty
The cradles that a man must needs be rocked in:
For there's no human life at the full or the dark.
From the first crescent to the half, the dream
But summons to adventure and the man
Is always happy like a bird or a beast;
But while the moon is rounding towards the full
He follows whatever whim's most difficult
Among whims not impossible, and though scarred.
As with the cat-o'-nine-tails of the mind,
His body moulded from within his body
Grows comelier. Eleven pass, and then
Athene takes Achilles by the hair,
Hector is in the dust, Nietzsche is born,
Because the hero's crescent is the twelfth.
And yet, twice born, twice buried, grow he must,
Before the full moon, helpless as a worm.
The thirteenth moon but sets the soul at war
In its own being, and when that war's begun
There is no muscle in the arm; and after,
Under the frenzy of the fourteenth moon,
The soul begins to tremble into stillness,
To die into the labyrinth of itself!
Aherne. Sing out the song; sing to the end, and sing
The strange reward of all that discipline.
Robartes. All thought becomes an image and the soul
Becomes a body: that body and that soul
Too perfect at the full to lie in a cradle,
Too lonely for the traffic of the world:
Body and soul cast out and cast away
Beyond the visible world.
Aherne. All dreams of the soul
End in a beautiful man's or woman's body.
Robartes, Have you not always known it?
Aherne. The song will have it
That those that we have loved got their long fingers
From death, and wounds, or on Sinai's top,
Or from some bloody whip in their own hands.
They ran from cradle to cradle till at last
Their beauty dropped out of the loneliness
Of body and soul.
Robartes. The lover's heart knows that.
Aherne. It must be that the terror in their eyes
Is memory or foreknowledge of the hour
When all is fed with light and heaven is bare.
Robartes. When the moon's full those creatures of the
full
Are met on the waste hills by countrymen
Who shudder and hurry by: body and soul
Estranged amid the strangeness of themselves,
Caught up in contemplation, the mind's eye
Fixed upon images that once were thought;
For separate, perfect, and immovable
Images can break the solitude
Of lovely, satisfied, indifferent eyes.
And thereupon with aged, high-pitched voice
Aherne laughed, thinking of the man within,
His sleepless candle and lahorious pen.
Robartes. And after that the crumbling of the moon.
The soul remembering its loneliness
Shudders in many cradles; all is changed,
It would be the world's servant, and as it serves,
Choosing whatever task's most difficult
Among tasks not impossible, it takes
Upon the body and upon the soul
The coarseness of the drudge.
Aherne. Before the full
It sought itself and afterwards the world.
Robartes. Because you are forgotten, half out of life,
And never wrote a book, your thought is clear.
Reformer, merchant, statesman, learned man,
Dutiful husband, honest wife by turn,
Cradle upon cradle, and all in flight and all
Deformed because there is no deformity
But saves us from a dream.
Aherne. And what of those
That the last servile crescent has set free?
Robartes. Because all dark, like those that are all light,
They are cast beyond the verge, and in a cloud,
Crying to one another like the bats;
And having no desire they cannot tell
What's good or bad, or what it is to triumph
At the perfection of one's own obedience;
And yet they speak what's blown into the mind;
Deformed beyond deformity, unformed,
Insipid as the dough before it is baked,
They change their bodies at a word.
Aherne. And then?
Rohartes. When all the dough has been so kneaded up
That it can take what form cook Nature fancies,
The first thin crescent is wheeled round once more.
Aherne. But the escape; the song's not finished yet.
Robartes. Hunchback and Saint and Fool are the last
crescents.
The burning bow that once could shoot an arrow
Out of the up and down, the wagon-wheel
Of beauty's cruelty and wisdom's chatter -
Out of that raving tide - is drawn betwixt
Deformity of body and of mind.
Aherne. Were not our beds far off I'd ring the bell,
Stand under the rough roof-timbers of the hall
Beside the castle door, where all is stark
Austerity, a place set out for wisdom
That he will never find; I'd play a part;
He would never know me after all these years
But take me for some drunken countryman:
I'd stand and mutter there until he caught
"Hunchback and Sant and Fool,' and that they came
Under the three last crescents of the moon.
And then I'd stagger out. He'd crack his wits
Day after day, yet never find the meaning.
And then he laughed to think that what seemed hard
Should be so simple - a bat rose from the hazels
And circled round him with its squeaky cry,
The light in the tower window was put out.
|
Written by
Victor Hugo |
("Enfants! Oh! revenez!")
{XXII, April, 1837}
Children, come back—come back, I say—
You whom my folly chased away
A moment since, from this my room,
With bristling wrath and words of doom!
What had you done, you bandits small,
With lips as red as roses all?
What crime?—what wild and hapless deed?
What porcelain vase by you was split
To thousand pieces? Did you need
For pastime, as you handled it,
Some Gothic missal to enrich
With your designs fantastical?
Or did your tearing fingers fall
On some old picture? Which, oh, which
Your dreadful fault? Not one of these;
Only when left yourselves to please
This morning but a moment here
'Mid papers tinted by my mind
You took some embryo verses near—
Half formed, but fully well designed
To open out. Your hearts desire
Was but to throw them on the fire,
Then watch the tinder, for the sight
Of shining sparks that twinkle bright
As little boats that sail at night,
Or like the window lights that spring
From out the dark at evening.
'Twas all, and you were well content.
Fine loss was this for anger's vent—
A strophe ill made midst your play,
Sweet sound that chased the words away
In stormy flight. An ode quite new,
With rhymes inflated—stanzas, too,
That panted, moving lazily,
And heavy Alexandrine lines
That seemed to jostle bodily,
Like children full of play designs
That spring at once from schoolroom's form.
Instead of all this angry storm,
Another might have thanked you well
For saving prey from that grim cell,
That hollowed den 'neath journals great,
Where editors who poets flout
With their demoniac laughter shout.
And I have scolded you! What fate
For charming dwarfs who never meant
To anger Hercules! And I
Have frightened you!—My chair I sent
Back to the wall, and then let fly
A shower of words the envious use—
"Get out," I said, with hard abuse,
"Leave me alone—alone I say."
Poor man alone! Ah, well-a-day,
What fine result—what triumph rare!
As one turns from the coffin'd dead
So left you me:—I could but stare
Upon the door through which you fled—
I proud and grave—but punished quite.
And what care you for this my plight!—
You have recovered liberty,
Fresh air and lovely scenery,
The spacious park and wished-for grass;
lights
And gratefully to sing.
E'e
A blade to watch what comes to pass;
Blue sky, and all the spring can show;
Nature, serenely fair to see;
The book of birds and spirits free,
God's poem, worth much more than mine,
Where flowers for perfect stanzas shine—
Flowers that a child may pluck in play,
No harsh voice frightening it away.
And I'm alone—all pleasure o'er—
Alone with pedant called "Ennui,"
For since the morning at my door
Ennui has waited patiently.
That docto-r-London born, you mark,
One Sunday in December dark,
Poor little ones—he loved you not,
And waited till the chance he got
To enter as you passed away,
And in the very corner where
You played with frolic laughter gay,
He sighs and yawns with weary air.
What can I do? Shall I read books,
Or write more verse—or turn fond looks
Upon enamels blue, sea-green,
And white—on insects rare as seen
Upon my Dresden china ware?
Or shall I touch the globe, and care
To make the heavens turn upon
Its axis? No, not one—not one
Of all these things care I to do;
All wearies me—I think of you.
In truth with you my sunshine fled,
And gayety with your light tread—
Glad noise that set me dreaming still.
'Twas my delight to watch your will,
And mark you point with finger-tips
To help your spelling out a word;
To see the pearls between your lips
When I your joyous laughter heard;
Your honest brows that looked so true,
And said "Oh, yes!" to each intent;
Your great bright eyes, that loved to view
With admiration innocent
My fine old Sèvres; the eager thought
That every kind of knowledge sought;
The elbow push with "Come and see!"
Oh, certes! spirits, sylphs, there be,
And fays the wind blows often here;
The gnomes that squat the ceiling near,
In corners made by old books dim;
The long-backed dwarfs, those goblins grim
That seem at home 'mong vases rare,
And chat to them with friendly air—
Oh, how the joyous demon throng
Must all have laughed with laughter long
To see you on my rough drafts fall,
My bald hexameters, and all
The mournful, miserable band,
And drag them with relentless hand
From out their box, with true delight
To set them each and all a-light,
And then with clapping hands to lean
Above the stove and watch the scene,
How to the mass deformed there came
A soul that showed itself in flame!
Bright tricksy children—oh, I pray
Come back and sing and dance away,
And chatter too—sometimes you may,
A giddy group, a big book seize—
Or sometimes, if it so you please,
With nimble step you'll run to me
And push the arm that holds the pen,
Till on my finished verse will be
A stroke that's like a steeple when
Seen suddenly upon a plain.
My soul longs for your breath again
To warm it. Oh, return—come here
With laugh and babble—and no fear
When with your shadow you obscure
The book I read, for I am sure,
Oh, madcaps terrible and dear,
That you were right and I was wrong.
But who has ne'er with scolding tongue
Blamed out of season. Pardon me!
You must forgive—for sad are we.
The young should not be hard and cold
And unforgiving to the old.
Children each morn your souls ope out
Like windows to the shining day,
Oh, miracle that comes about,
The miracle that children gay
Have happiness and goodness too,
Caressed by destiny are you,
Charming you are, if you but play.
But we with living overwrought,
And full of grave and sombre thought,
Are snappish oft: dear little men,
We have ill-tempered days, and then,
Are quite unjust and full of care;
It rained this morning and the air
Was chill; but clouds that dimm'd the sky
Have passed. Things spited me, and why?
But now my heart repents. Behold
What 'twas that made me cross, and scold!
All by-and-by you'll understand,
When brows are mark'd by Time's stern hand;
Then you will comprehend, be sure,
When older—that's to say, less pure.
The fault I freely own was mine.
But oh, for pardon now I pine!
Enough my punishment to meet,
You must forgive, I do entreat
With clasped hands praying—oh, come back,
Make peace, and you shall nothing lack.
See now my pencils—paper—here,
And pointless compasses, and dear
Old lacquer-work; and stoneware clear
Through glass protecting; all man's toys
So coveted by girls and boys.
Great China monsters—bodies much
Like cucumbers—you all shall touch.
I yield up all! my picture rare
Found beneath antique rubbish heap,
My great and tapestried oak chair
I will from you no longer keep.
You shall about my table climb,
And dance, or drag, without a cry
From me as if it were a crime.
Even I'll look on patiently
If you your jagged toys all throw
Upon my carved bench, till it show
The wood is torn; and freely too,
I'll leave in your own hands to view,
My pictured Bible—oft desired—
But which to touch your fear inspired—
With God in emperor's robes attired.
Then if to see my verses burn,
Should seem to you a pleasant turn,
Take them to freely tear away
Or burn. But, oh! not so I'd say,
If this were Méry's room to-day.
That noble poet! Happy town,
Marseilles the Greek, that him doth own!
Daughter of Homer, fair to see,
Of Virgil's son the mother she.
To you I'd say, Hold, children all,
Let but your eyes on his work fall;
These papers are the sacred nest
In which his crooning fancies rest;
To-morrow winged to Heaven they'll soar,
For new-born verse imprisoned still
In manuscript may suffer sore
At your small hands and childish will,
Without a thought of bad intent,
Of cruelty quite innocent.
You wound their feet, and bruise their wings,
And make them suffer those ill things
That children's play to young birds brings.
But mine! no matter what you do,
My poetry is all in you;
You are my inspiration bright
That gives my verse its purest light.
Children whose life is made of hope,
Whose joy, within its mystic scope,
Owes all to ignorance of ill,
You have not suffered, and you still
Know not what gloomy thoughts weigh down
The poet-writer weary grown.
What warmth is shed by your sweet smile!
How much he needs to gaze awhile
Upon your shining placid brow,
When his own brow its ache doth know;
With what delight he loves to hear
Your frolic play 'neath tree that's near,
Your joyous voices mixing well
With his own song's all-mournful swell!
Come back then, children! come to me,
If you wish not that I should be
As lonely now that you're afar
As fisherman of Etrétat,
Who listless on his elbow leans
Through all the weary winter scenes,
As tired of thought—as on Time flies—
And watching only rainy skies!
MRS. NEWTON CROSLAND.
|
Written by
R S Thomas |
There was Dai Puw. He was no good.
They put him in the fields to dock swedes,
And took the knife from him, when he came home
At late evening with a grin
Like the slash of a knife on his face.
There was Llew Puw, and he was no good.
Every evening after the ploughing
With the big tractor he would sit in his chair,
And stare into the tangled fire garden,
Opening his slow lips like a snail.
There was Huw Puw, too. What shall I say?
I have heard him whistling in the hedges
On and on, as though winter
Would never again leave those fields,
And all the trees were deformed.
And lastly there was the girl:
Beauty under some spell of the beast.
Her pale face was the lantern
By which they read in life's dark book
The shrill sentence: God is love.
|
Written by
Victor Hugo |
("Il semblait grelotter.")
{XXXVI., December, 1837.}
He seemed to shiver, for the wind was keen.
'Twas a poor statue underneath a mass
Of leafless branches, with a blackened back
And a green foot—an isolated Faun
In old deserted park, who, bending forward,
Half-merged himself in the entangled boughs,
Half in his marble settings. He was there,
Pensive, and bound to earth; and, as all things
Devoid of movement, he was there—forgotten.
Trees were around him, whipped by icy blasts—
Gigantic chestnuts, without leaf or bird,
And, like himself, grown old in that same place.
Through the dark network of their undergrowth,
Pallid his aspect; and the earth was brown.
Starless and moonless, a rough winter's night
Was letting down her lappets o'er the mist.
This—nothing more: old Faun, dull sky, dark wood.
Poor, helpless marble, how I've pitied it!
Less often man—the harder of the two.
So, then, without a word that might offend
His ear deformed—for well the marble hears
The voice of thought—I said to him: "You hail
From the gay amorous age. O Faun, what saw you
When you were happy? Were you of the Court?
"Speak to me, comely Faun, as you would speak
To tree, or zephyr, or untrodden grass.
Have you, O Greek, O mocker of old days,
Have you not sometimes with that oblique eye
Winked at the Farnese Hercules?—Alone,
Have you, O Faun, considerately turned
From side to side when counsel-seekers came,
And now advised as shepherd, now as satyr?—
Have you sometimes, upon this very bench,
Seen, at mid-day, Vincent de Paul instilling
Grace into Gondi?—Have you ever thrown
That searching glance on Louis with Fontange,
On Anne with Buckingham; and did they not
Start, with flushed cheeks, to hear your laugh ring forth
From corner of the wood?—Was your advice
As to the thyrsis or the ivy asked,
When, in grand ballet of fantastic form,
God Phoebus, or God Pan, and all his court,
Turned the fair head of the proud Montespan,
Calling her Amaryllis?—La Fontaine,
Flying the courtiers' ears of stone, came he,
Tears on his eyelids, to reveal to you
The sorrows of his nymphs of Vaux?—What said
Boileau to you—to you—O lettered Faun,
Who once with Virgil, in the Eclogue, held
That charming dialogue?—Say, have you seen
Young beauties sporting on the sward?—Have you
Been honored with a sight of Molière
In dreamy mood?—Has he perchance, at eve,
When here the thinker homeward went, has he,
Who—seeing souls all naked—could not fear
Your nudity, in his inquiring mind,
Confronted you with Man?"
Under the thickly-tangled branches, thus
Did I speak to him; he no answer gave.
I shook my head, and moved myself away;
Then, from the copses, and from secret caves
Hid in the wood, methought a ghostly voice
Came forth and woke an echo in my souls
As in the hollow of an amphora.
"Imprudent poet," thus it seemed to say,
"What dost thou here? Leave the forsaken Fauns
In peace beneath their trees! Dost thou not know,
Poet, that ever it is impious deemed,
In desert spots where drowsy shades repose—
Though love itself might prompt thee—to shake down
The moss that hangs from ruined centuries,
And, with the vain noise of throe ill-timed words,
To mar the recollections of the dead?"
Then to the gardens all enwrapped in mist
I hurried, dreaming of the vanished days,
And still behind me—hieroglyph obscure
Of antique alphabet—the lonely Faun
Held to his laughter, through the falling night.
I went my way; but yet—in saddened spirit
Pondering on all that had my vision crossed,
Leaves of old summers, fair ones of old time—
Through all, at distance, would my fancy see,
In the woods, statues; shadows in the past!
WILLIAM YOUNG
A LOVE FOR WINGED THINGS.
{XXXVII., April 12, 1840.}
My love flowed e'er for things with wings.
When boy I sought for forest fowl,
And caged them in rude rushes' mesh,
And fed them with my breakfast roll;
So that, though fragile were the door,
They rarely fled, and even then
Would flutter back at faintest call!
Man-grown, I charm for men.
|
Written by
Isaac Watts |
Christ the King at his table.
SS 1:2-5,12,13,17.
Let him embrace my soul, and prove
Mine interest in his heav'nly love;
The voice that tells me, "Thou art mine,"
Exceeds the blessings of the vine.
On thee th' anointing Spirit came,
And spreads the savor of thy name;
That oil of gladness and of grace
Draws virgin souls to meet thy face.
Jesus, allure me by thy charms,
My soul shall fly into thine arms!
Our wand'ring feet thy favors bring
To the fair chambers of the King.
[Wonder and pleasure tune our voice
To speak thy praises and our joys;
Our memory keeps this love of thine
Beyond the taste of richest wine. ]
Though in ourselves deformed we are,
And black as Kedar's tents appear,
Yet, when we put thy beauties on,
Fair as the courts of Solomon.
[While at his table sits the King,
He loves to see us smile and sing;
Our graces are our best perfume,
And breathe like spikenard round the room. ]
As myrrh new bleeding from the tree,
Such is a dying Christ to ine
And while he makes my soul his guest,
My bosom, Lord, shall be thy rest.
[No beams of cedar or of fir
Can with thy courts on earth compare;
And here we wait, until thy love
Raise us to nobler seats above. ]
|
Written by
Emily Dickinson |
'Tis Opposites -- entice --
Deformed Men -- ponder Grace --
Bright fires -- the Blanketless --
The Lost -- Day's face --
The Blind -- esteem it be
Enough Estate -- to see --
The Captive -- strangles new --
For deeming -- Beggars -- play --
To lack -- enamor Thee --
Tho' the Divinity --
Be only
Me --
|
Written by
Howard Nemerov |
Flaubert wanted to write a novel
About nothing. It was to have no subject
And be sustained upon the style alone,
Like the Holy Ghost cruising above
The abyss, or like the little animals
In Disney cartoons who stand upon a branch
That breaks, but do not fall
Till they look down. He never wrote that novel,
And neither did he write another one
That would have been called La Spirale,
Wherein the hero's fortunes were to rise
In dreams, while his walking life disintegrated.
Even so, for these two books
We thank the master. They can be read,
With difficulty, in the spirit alone,
Are not so wholly lost as certain works
Burned at Alexandria, flooded at Florence,
And are never taught at universities.
Moreover, they are not deformed by style,
That fire that eats what it illuminates.
|
Written by
William Strode |
Preethee stand still awhile, and view this tree
Renown'd and honour'd for antiquitie
By all the neighbour twiggs; for such are all
The trees adjoyning, bee they nere so tall,
Comparde to this: if here Jacke Maypole stood
All men would sweare 'twere but a fishing rodde.
Mark but the gyant trunk, which when you see
You see how many woods and groves there bee
Compris'd within one elme. The hardy stocke
Is knotted like a clubb, and who dares mocke
His strength by shaking it? Each brawny limbe
Could pose the centaure Monychus, or him
That wav'de a hundred hands ere hee could wield
That sturdy waight, whose large extent might shield
A poore man's tenement. Greate Ceres' oake
Which Erisichthon feld, could not provoke
Halfe so much hunger for his punishment
As hewing this would doe by consequent.
Nothing but age could tame it: Age came on,
And loe a lingering consumption
Devour'd the entralls, where an hollow cave
Without the workman's helpe beganne to have
The figure of a Tent: a pretty cell
Where grand Silenus might not scorne to dwell,
And owles might feare to harbour, though they brought
Minerva's warrant for to bear them out
In this their bold attempt. Looke down into
The twisted curles, the wreathing to and fro
Contrived by nature: where you may descry
How hall and parlour, how the chambers lie.
And wer't not strange to see men stand alone
On leggs of skinne without or flesh or bone?
Or that the selfe same creature should survive
After the heart is dead? This tree can thrive
Thus maym'd and thus impayr'd: no other proppe,
But only barke remayns to keep it uppe.
Yet thus supported it doth firmly stand,
Scorning the saw-pitt, though so neere at hand.
No yawning grave this grandsire Elme can fright,
Whilst yongling trees are martyr'd in his sight.
O learne the thrift of Nature, that maintaines
With needy myre stolne upp in hidden veynes
So great a bulke of wood. Three columes rest
Upon the rotten trunke, wherof the least
Were mast for Argos. Th' open backe below
And three long leggs alone doe make it shew
Like a huge trivett, or a monstrous chayre
With the heeles turn'd upward. How proper, O how fayre
A seate were this for old Diogenes
To grumble in and barke out oracles,
And answere to the Raven's augury
That builds above. Why grew not this strange tree
Neere Delphos? had this wooden majesty
Stood in Dodona forrest, then would Jove
Foregoe his oake, and only this approve.
Had those old Germans that did once admire
Deformed Groves; and worshipping with fire
Burnt men unto theyr gods: had they but seene
These horrid stumps, they canonizde had beene,
And highly too. This tree would calme more gods
Than they had men to sacrifice by odds.
You Hamadryades, that wood-borne bee,
Tell mee the causes, how this portly tree
Grew to this haughty stature? Was it then
Because the mummys of so many men
Fattned the ground? or cause the neighbor spring
Conduits of water to the roote did bring?
Was it with Whitsun sweat, or ample snuffes
Of my Lord's beere that such a bignesse stuffes
And breaks the barke? O this it is, no doubt:
This tree, I warrant you, can number out
Your Westwell annals, & distinctly tell
The progresse of this hundred years, as well
By Lords and Ladies, as ere Rome could doe
By Consulships. These boughes can witnesse too
How goodman Berry tript it in his youth,
And how his daughter Joane, of late forsooth
Became her place. It might as well have grown,
If Pan had pleas'd, on toppe of Westwell downe,
Instead of that proud Ash; and easily
Have given ayme to travellers passing by
With wider armes. But see, it more desirde
Here to bee lov'd at home than there admirde:
And porter-like it here defends the gate,
As if it once had beene greate Askapate.
Had warlike Arthur's dayes enjoy'd this Elme
Sir Tristram's blade and good Sir Lancelot's helme
Had then bedeckt his locks, with fertile store
Of votive reliques which those champions wore:
Untill perhaps (as 'tis with great men found)
Those burdenous honours crusht it to the ground:
But in these merry times 'twere farre more trimme
If pipes and citterns hung on every limbe;
And since the fidlers it hath heard so long,
I'me sure by this time it deserves my song.
|
Written by
Rg Gregory |
on a deformed request in a train lavatory
gentlemen lift the sea
be all of you the modern
muscular mountains
who with a scoop of biceptual crags
swoop down for an armful of ocean
leavening the dreadful pressures
on the valleys of lyonnesse
gentlemen rape air with water
let the submarine nose round the moon
and aeroplane astonished
break wind in the vaults between
the antelope ecstatic on the ocean bed
and the constellations of live crabs
gentlemen be men - in the locked
compartment from the nagging
economical head-shrinking
function of the ladies
(for them such exhortation is irrelevant)
dare the utmost of virility
harness the power in your massive limbs
and when the universal waters flow
gentlemen lift the sea
|
Written by
Robinson Jeffers |
The old woman sits on a bench before the door and quarrels
With her meagre pale demoralized daughter.
Once when I passed I found her alone, laughing in the sun
And saying that when she was first married
She lived in the old farmhouse up Garapatas Canyon.
(It is empty now, the roof has fallen
But the log walls hang on the stone foundation; the redwoods
Have all been cut down, the oaks are standing;
The place is now more solitary than ever before. )
"When I was nursing my second baby
My husband found a day-old fawn hid in a fern-brake
And brought it; I put its mouth to the breast
Rather than let it starve, I had milk enough for three babies.
Hey how it sucked, the little nuzzler,
Digging its little hoofs like quills into my stomach.
I had more joy from that than from the others. "
Her face is deformed with age, furrowed like a bad road
With market-wagons, mean cares and decay.
She is thrown up to the surface of things, a cell of dry skin
Soon to be shed from the earth's old eye-brows,
I see that once in her spring she lived in the streaming arteries,
The stir of the world, the music of the mountain.
|