Get Your Premium Membership

Best Famous Courier Poems

Here is a collection of the all-time best famous Courier poems. This is a select list of the best famous Courier poetry. Reading, writing, and enjoying famous Courier poetry (as well as classical and contemporary poems) is a great past time. These top poems are the best examples of courier poems.

Search and read the best famous Courier poems, articles about Courier poems, poetry blogs, or anything else Courier poem related using the PoetrySoup search engine at the top of the page.

See Also:
Written by Vachel Lindsay | Create an image from this poem

The Chinese Nightingale

 A Song in Chinese Tapestries


"How, how," he said.
"Friend Chang," I said, "San Francisco sleeps as the dead— Ended license, lust and play: Why do you iron the night away? Your big clock speaks with a deadly sound, With a tick and a wail till dawn comes round.
While the monster shadows glower and creep, What can be better for man than sleep?" "I will tell you a secret," Chang replied; "My breast with vision is satisfied, And I see green trees and fluttering wings, And my deathless bird from Shanghai sings.
" Then he lit five fire-crackers in a pan.
"Pop, pop," said the fire-crackers, "cra-cra-crack.
" He lit a joss stick long and black.
Then the proud gray joss in the corner stirred; On his wrist appeared a gray small bird, And this was the song of the gray small bird: "Where is the princess, loved forever, Who made Chang first of the kings of men?" And the joss in the corner stirred again; And the carved dog, curled in his arms, awoke, Barked forth a smoke-cloud that whirled and broke.
It piled in a maze round the ironing-place, And there on the snowy table wide Stood a Chinese lady of high degree, With a scornful, witching, tea-rose face.
.
.
.
Yet she put away all form and pride, And laid her glimmering veil aside With a childlike smile for Chang and for me.
The walls fell back, night was aflower, The table gleamed in a moonlit bower, While Chang, with a countenance carved of stone, Ironed and ironed, all alone.
And thus she sang to the busy man Chang: "Have you forgotten.
.
.
.
Deep in the ages, long, long ago, I was your sweetheart, there on the sand— Storm-worn beach of the Chinese land? We sold our grain in the peacock town Built on the edge of the sea-sands brown— Built on the edge of the sea-sands brown.
.
.
.
"When all the world was drinking blood From the skulls of men and bulls And all the world had swords and clubs of stone, We drank our tea in China beneath the sacred spice-trees, And heard the curled waves of the harbor moan.
And this gray bird, in Love's first spring, With a bright-bronze breast and a bronze-brown wing, Captured the world with his carolling.
Do you remember, ages after, At last the world we were born to own? You were the heir of the yellow throne— The world was the field of the Chinese man And we were the pride of the Sons of Han? We copied deep books and we carved in jade, And wove blue silks in the mulberry shade.
.
.
.
" "I remember, I remember That Spring came on forever, That Spring came on forever," Said the Chinese nightingale.
My heart was filled with marvel and dream, Though I saw the western street-lamps gleam, Though dawn was bringing the western day, Though Chang was a laundryman ironing away.
.
.
.
Mingled there with the streets and alleys, The railroad-yard and the clock-tower bright, Demon clouds crossed ancient valleys; Across wide lotus-ponds of light I marked a giant firefly's flight.
And the lady, rosy-red, Flourished her fan, her shimmering fan, Stretched her hand toward Chang, and said: "Do you remember, Ages after, Our palace of heart-red stone? Do you remember The little doll-faced children With their lanterns full of moon-fire, That came from all the empire Honoring the throne?— The loveliest fête and carnival Our world had ever known? The sages sat about us With their heads bowed in their beards, With proper meditation on the sight.
Confucius was not born; We lived in those great days Confucius later said were lived aright.
.
.
.
And this gray bird, on that day of spring, With a bright bronze breast, and a bronze-brown wing, Captured the world with his carolling.
Late at night his tune was spent.
Peasants, Sages, Children, Homeward went, And then the bronze bird sang for you and me.
We walked alone.
Our hearts were high and free.
I had a silvery name, I had a silvery name, I had a silvery name — do you remember The name you cried beside the tumbling sea?" Chang turned not to the lady slim— He bent to his work, ironing away; But she was arch, and knowing and glowing, And the bird on his shoulder spoke for him.
"Darling .
.
.
darling .
.
.
darling .
.
.
darling .
.
.
" Said the Chinese nightingale.
The great gray joss on a rustic shelf, Rakish and shrewd, with his collar awry, Sang impolitely, as though by himself, Drowning with his bellowing the nightingale's cry: "Back through a hundred, hundred years Hear the waves as they climb the piers, Hear the howl of the silver seas, Hear the thunder.
Hear the gongs of holy China How the waves and tunes combine In a rhythmic clashing wonder, Incantation old and fine: `Dragons, dragons, Chinese dragons, Red fire-crackers, and green fire-crackers, And dragons, dragons, Chinese dragons.
'" Then the lady, rosy-red, Turned to her lover Chang and said: "Dare you forget that turquoise dawn When we stood in our mist-hung velvet lawn, And worked a spell this great joss taught Till a God of the Dragons was charmed and caught? From the flag high over our palace home He flew to our feet in rainbow-foam — A king of beauty and tempest and thunder Panting to tear our sorrows asunder.
A dragon of fair adventure and wonder.
We mounted the back of that royal slave With thoughts of desire that were noble and grave.
We swam down the shore to the dragon-mountains, We whirled to the peaks and the fiery fountains.
To our secret ivory house we were bourne.
We looked down the wonderful wing-filled regions Where the dragons darted in glimmering legions.
Right by my breast the nightingale sang; The old rhymes rang in the sunlit mist That we this hour regain — Song-fire for the brain.
When my hands and my hair and my feet you kissed, When you cried for your heart's new pain, What was my name in the dragon-mist, In the rings of rainbowed rain?" "Sorrow and love, glory and love," Said the Chinese nightingale.
"Sorrow and love, glory and love," Said the Chinese nightingale.
And now the joss broke in with his song: "Dying ember, bird of Chang, Soul of Chang, do you remember? — Ere you returned to the shining harbor There were pirates by ten thousand Descended on the town In vessels mountain-high and red and brown, Moon-ships that climbed the storms and cut the skies.
On their prows were painted terrible bright eyes.
But I was then a wizard and a scholar and a priest; I stood upon the sand; With lifted hand I looked upon them And sunk their vessels with my wizard eyes, And the stately lacquer-gate made safe again.
Deep, deep below the bay, the sea-weed and the spray, Embalmed in amber every pirate lies, Embalmed in amber every pirate lies.
" Then this did the noble lady say: "Bird, do you dream of our home-coming day When you flew like a courier on before From the dragon-peak to our palace-door, And we drove the steed in your singing path— The ramping dragon of laughter and wrath: And found our city all aglow, And knighted this joss that decked it so? There were golden fishes in the purple river And silver fishes and rainbow fishes.
There were golden junks in the laughing river, And silver junks and rainbow junks: There were golden lilies by the bay and river, And silver lilies and tiger-lilies, And tinkling wind-bells in the gardens of the town By the black-lacquer gate Where walked in state The kind king Chang And his sweet-heart mate.
.
.
.
With his flag-born dragon And his crown of pearl.
.
.
and.
.
.
jade, And his nightingale reigning in the mulberry shade, And sailors and soldiers on the sea-sands brown, And priests who bowed them down to your song— By the city called Han, the peacock town, By the city called Han, the nightingale town, The nightingale town.
" Then sang the bird, so strangely gay, Fluttering, fluttering, ghostly and gray, A vague, unravelling, final tune, Like a long unwinding silk cocoon; Sang as though for the soul of him Who ironed away in that bower dim: — "I have forgotten Your dragons great, Merry and mad and friendly and bold.
Dim is your proud lost palace-gate.
I vaguely know There were heroes of old, Troubles more than the heart could hold, There were wolves in the woods Yet lambs in the fold, Nests in the top of the almond tree.
.
.
.
The evergreen tree.
.
.
and the mulberry tree.
.
.
Life and hurry and joy forgotten, Years on years I but half-remember.
.
.
Man is a torch, then ashes soon, May and June, then dead December, Dead December, then again June.
Who shall end my dream's confusion? Life is a loom, weaving illusion.
.
.
I remember, I remember There were ghostly veils and laces.
.
.
In the shadowy bowery places.
.
.
With lovers' ardent faces Bending to one another, Speaking each his part.
They infinitely echo In the red cave of my heart.
`Sweetheart, sweetheart, sweetheart.
' They said to one another.
They spoke, I think, of perils past.
They spoke, I think, of peace at last.
One thing I remember: Spring came on forever, Spring came on forever," Said the Chinese nightingale.


Written by Philip Levine | Create an image from this poem

The Distant Winter

 from an officer's diary during the last war

I 

The sour daylight cracks through my sleep-caked lids.
"Stephan! Stephan!" The rattling orderly Comes on a trot, the cold tray in his hands: Toast whitening with oleo, brown tea, Yesterday's napkins, and an opened letter.
"Your asthma's bad, old man.
" He doesn't answer, And turns to the grey windows and the weather.
"Don't worry, Stephan, the lungs will go to cancer.
" II I speak, "the enemy's exhausted, victory Is almost ours.
.
.
" These twenty new recruits, Conscripted for the battles lost already, Were once the young, exchanging bitter winks, And shuffling when I rose to eloquence, Determined not to die and not to show The fear that held them in their careless stance, And yet they died, how many wars ago? Or came back cream puffs, 45, and fat.
I know that I am touched for my eyes brim With tears I had forgotten.
Death is not For these car salesmen whose only dream Is of a small percentage of the take.
Oh my eternal smilers, weep for death Whose harvest withers with your aged aches And cannot make the grave for lack of breath.
III Did you wet? Oh no, he had not wet.
How could he say it, it was hard to say Because he did not understand it yet.
It had to do, maybe, with being away, With being here where nothing seemed to matter.
It will be better, you will see tomorrow, I told him, in a while it will be better, And all the while staring from the mirror I saw those eyes, my eyes devouring me.
I cannot fire my rifle, I'm aftaid Even to aim at what I cannot see.
This was his voice, or was it mine I heard? How do I know that in this foul latrine I calmed a soldier, infantile, manic? Could he be real with such eyes pinched between The immense floating shoulders of his tunic? IV Around the table where the map is spread The officers gather.
Now the colonel leans Into the blinkered light from overhead And with a penknife improvises plans For our departure.
Plans delivered by An old staff courier on his bicycle.
One looks at him and wonders does he say, I lean out and I let my shadow fall Shouldering the picture that we call the world And there is darkness? Does he say such things? Or is there merely silence in his head? Or other voices which the silence rings? Such a fine skull and forehead, broad and flat, The eyes opaque and slightly animal.
I can come closer to a starving cat, I can read hunger in its eyes and feel In the irregular motions of its tail A need that I could feel.
He slips his knife Into the terminal where we entrain And something seems to issue from my life.
V In the mice-sawed potato fields dusk waits.
My dull ones march by fours on the playground, Kicking up dust; The column hesitates As though in answer to the rising wind, To darkness and the coldness it must enter.
Listen, my heroes, my half frozen men, The corporal calls us to that distant winter Where we will merge the nothingness within.
And they salute as one and stand at peace.
Keeping an arm's distance from everything, I answer them, knowing they see no face Between my helmet and my helmet thong.
VI But three more days and we'll be moving out.
The cupboard of the state is bare, no one, Not God himself, can raise another recruit.
Drinking my hot tea, listening to the rain, I sit while Stephan packs, grumbling a bit.
He breaks the china that my mother sent, Her own first china, as a wedding gift.
"Now that your wife is dead, Captain, why can't The two of us really make love together?" I cannot answer.
When I lift a plate It seems I almost hear my long-dead mother Saying, Watch out, the glass is underfoot.
Stephan is touching me.
"Captain, why not? Three days from now and this will all be gone.
It no longer is!" Son, you don't shout, In the long run it doesn't help the pain.
I gather the brittle bits and cut my finger On the chipped rim of my wife's favorite glass, And cannot make the simple bleeding linger.
"Captain, Captain, there's no one watching us.
"

Book: Reflection on the Important Things