Written by
Sylvia Plath |
Love, the world
Suddenly turns, turns color. The streetlight
Splits through the rat's tail
Pods of the laburnum at nine in the morning.
It is the Arctic,
This little black
Circle, with its tawn silk grasses - babies hair.
There is a green in the air,
Soft, delectable.
It cushions me lovingly.
I am flushed and warm.
I think I may be enormous,
I am so stupidly happy,
My Wellingtons
Squelching and squelching through the beautiful red.
This is my property.
Two times a day
I pace it, sniffing
The barbarous holly with its viridian
Scallops, pure iron,
And the wall of the odd corpses.
I love them.
I love them like history.
The apples are golden,
Imagine it ----
My seventy trees
Holding their gold-ruddy balls
In a thick gray death-soup,
Their million
Gold leaves metal and breathless.
O love, O celibate.
Nobody but me
Walks the waist high wet.
The irreplaceable
Golds bleed and deepen, the mouths of Thermopylae.
|
Written by
Pablo Neruda |
It so happens I am sick of being a man.
And it happens that I walk into tailorshops and movie
houses
dried up, waterproof, like a swan made of felt
steering my way in a water of wombs and ashes.
The smell of barbershops makes me break into hoarse
sobs.
The only thing I want is to lie still like stones or wool.
The only thing I want is to see no more stores, no gardens,
no more goods, no spectacles, no elevators.
It so happens that I am sick of my feet and my nails
and my hair and my shadow.
It so happens I am sick of being a man.
Still it would be marvelous
to terrify a law clerk with a cut lily,
or kill a nun with a blow on the ear.
It would be great
to go through the streets with a green knife
letting out yells until I died of the cold.
I don't want to go on being a root in the dark,
insecure, stretched out, shivering with sleep,
going on down, into the moist guts of the earth,
taking in and thinking, eating every day.
I don't want so much misery.
I don't want to go on as a root and a tomb,
alone under the ground, a warehouse with corpses,
half frozen, dying of grief.
That's why Monday, when it sees me coming
with my convict face, blazes up like gasoline,
and it howls on its way like a wounded wheel,
and leaves tracks full of warm blood leading toward the
night.
And it pushes me into certain corners, into some moist
houses,
into hospitals where the bones fly out the window,
into shoeshops that smell like vinegar,
and certain streets hideous as cracks in the skin.
There are sulphur-colored birds, and hideous intestines
hanging over the doors of houses that I hate,
and there are false teeth forgotten in a coffeepot,
there are mirrors
that ought to have wept from shame and terror,
there are umbrellas everywhere, and venoms, and umbilical
cords.
I stroll along serenely, with my eyes, my shoes,
my rage, forgetting everything,
I walk by, going through office buildings and orthopedic
shops,
and courtyards with washing hanging from the line:
underwear, towels and shirts from which slow
dirty tears are falling.
|
Written by
Derek Walcott |
A wind is ruffling the tawny pelt
Of Africa, Kikuyu, quick as flies,
Batten upon the bloodstreams of the veldt.
Corpses are scattered through a paradise.
Only the worm, colonel of carrion, cries:
"Waste no compassion on these separate dead!"
Statistics justify and scholars seize
The salients of colonial policy.
What is that to the white child hacked in bed?
To savages, expendable as Jews?
Threshed out by beaters, the long rushes break
In a white dust of ibises whose cries
Have wheeled since civilizations dawn
>From the parched river or beast-teeming plain.
The violence of beast on beast is read
As natural law, but upright man
Seeks his divinity by inflicting pain.
Delirious as these worried beasts, his wars
Dance to the tightened carcass of a drum,
While he calls courage still that native dread
Of the white peace contracted by the dead.
Again brutish necessity wipes its hands
Upon the napkin of a dirty cause, again
A waste of our compassion, as with Spain,
The gorilla wrestles with the superman.
I who am poisoned with the blood of both,
Where shall I turn, divided to the vein?
I who have cursed
The drunken officer of British rule, how choose
Between this Africa and the English tongue I love?
Betray them both, or give back what they give?
How can I face such slaughter and be cool?
How can I turn from Africa and live?
|
Written by
Walt Whitman |
RESPONDEZ! Respondez!
(The war is completed—the price is paid—the title is settled beyond recall;)
Let every one answer! let those who sleep be waked! let none evade!
Must we still go on with our affectations and sneaking?
Let me bring this to a close—I pronounce openly for a new distribution of roles;
Let that which stood in front go behind! and let that which was behind advance to the
front and
speak;
Let murderers, bigots, fools, unclean persons, offer new propositions!
Let the old propositions be postponed!
Let faces and theories be turn’d inside out! let meanings be freely criminal, as well
as
results!
Let there be no suggestion above the suggestion of drudgery!
Let none be pointed toward his destination! (Say! do you know your destination?)
Let men and women be mock’d with bodies and mock’d with Souls!
Let the love that waits in them, wait! let it die, or pass stillborn to other spheres!
Let the sympathy that waits in every man, wait! or let it also pass, a dwarf, to other
spheres!
Let contradictions prevail! let one thing contradict another! and let one line of my poems
contradict another!
Let the people sprawl with yearning, aimless hands! let their tongues be broken! let their
eyes
be discouraged! let none descend into their hearts with the fresh lusciousness of love!
(Stifled, O days! O lands! in every public and private corruption!
Smother’d in thievery, impotence, shamelessness, mountain-high;
Brazen effrontery, scheming, rolling like ocean’s waves around and upon you, O my
days! my
lands!
For not even those thunderstorms, nor fiercest lightnings of the war, have purified the
atmosphere;)
—Let the theory of America still be management, caste, comparison! (Say! what other
theory
would you?)
Let them that distrust birth and death still lead the rest! (Say! why shall they not lead
you?)
Let the crust of hell be neared and trod on! let the days be darker than the nights! let
slumber bring less slumber than waking time brings!
Let the world never appear to him or her for whom it was all made!
Let the heart of the young man still exile itself from the heart of the old man! and let
the
heart of the old man be exiled from that of the young man!
Let the sun and moon go! let scenery take the applause of the audience! let there be
apathy
under the stars!
Let freedom prove no man’s inalienable right! every one who can tyrannize, let him
tyrannize to his satisfaction!
Let none but infidels be countenanced!
Let the eminence of meanness, treachery, sarcasm, hate, greed, indecency, impotence, lust,
be
taken for granted above all! let writers, judges, governments, households, religions,
philosophies, take such for granted above all!
Let the worst men beget children out of the worst women!
Let the priest still play at immortality!
Let death be inaugurated!
Let nothing remain but the ashes of teachers, artists, moralists, lawyers, and
learn’d and
polite persons!
Let him who is without my poems be assassinated!
Let the cow, the horse, the camel, the garden-bee—let the mudfish, the lobster, the
mussel, eel, the sting-ray, and the grunting pig-fish—let these, and the like of
these, be
put on a perfect equality with man and woman!
Let churches accommodate serpents, vermin, and the corpses of those who have died of the
most
filthy of diseases!
Let marriage slip down among fools, and be for none but fools!
Let men among themselves talk and think forever obscenely of women! and let women among
themselves talk and think obscenely of men!
Let us all, without missing one, be exposed in public, naked, monthly, at the peril of our
lives! let our bodies be freely handled and examined by whoever chooses!
Let nothing but copies at second hand be permitted to exist upon the earth!
Let the earth desert God, nor let there ever henceforth be mention’d the name of God!
Let there be no God!
Let there be money, business, imports, exports, custom, authority, precedents, pallor,
dyspepsia, smut, ignorance, unbelief!
Let judges and criminals be transposed! let the prison-keepers be put in prison! let those
that
were prisoners take the keys! Say! why might they not just as well be transposed?)
Let the slaves be masters! let the masters become slaves!
Let the reformers descend from the stands where they are forever bawling! let an idiot or
insane person appear on each of the stands!
Let the Asiatic, the African, the European, the American, and the Australian, go armed
against
the murderous stealthiness of each other! let them sleep armed! let none believe in good
will!
Let there be no unfashionable wisdom! let such be scorn’d and derided off from the
earth!
Let a floating cloud in the sky—let a wave of the sea—let growing mint, spinach,
onions, tomatoes—let these be exhibited as shows, at a great price for admission!
Let all the men of These States stand aside for a few smouchers! let the few seize on what
they
choose! let the rest gawk, giggle, starve, obey!
Let shadows be furnish’d with genitals! let substances be deprived of their genitals!
Let there be wealthy and immense cities—but still through any of them, not a single
poet,
savior, knower, lover!
Let the infidels of These States laugh all faith away!
If one man be found who has faith, let the rest set upon him!
Let them affright faith! let them destroy the power of breeding faith!
Let the she-harlots and the he-harlots be prudent! let them dance on, while seeming lasts!
(O
seeming! seeming! seeming!)
Let the preachers recite creeds! let them still teach only what they have been taught!
Let insanity still have charge of sanity!
Let books take the place of trees, animals, rivers, clouds!
Let the daub’d portraits of heroes supersede heroes!
Let the manhood of man never take steps after itself!
Let it take steps after eunuchs, and after consumptive and genteel persons!
Let the white person again tread the black person under his heel! (Say! which is trodden
under
heel, after all?)
Let the reflections of the things of the world be studied in mirrors! let the things
themselves
still continue unstudied!
Let a man seek pleasure everywhere except in himself!
Let a woman seek happiness everywhere except in herself!
(What real happiness have you had one single hour through your whole life?)
Let the limited years of life do nothing for the limitless years of death! (What do you
suppose
death will do, then?)
|
Written by
Pablo Neruda |
There are cemeteries that are lonely,
graves full of bones that do not make a sound,
the heart moving through a tunnel,
in it darkness, darkness, darkness,
like a shipwreck we die going into ourselves,
as though we were drowning inside our hearts,
as though we lived falling out of the skin into the soul.
And there are corpses,
feet made of cold and sticky clay,
death is inside the bones,
like a barking where there are no dogs,
coming out from bells somewhere, from graves somewhere,
growing in the damp air like tears of rain.
Sometimes I see alone
coffins under sail,
embarking with the pale dead, with women that have dead hair,
with bakers who are as white as angels,
and pensive young girls married to notary publics,
caskets sailing up the vertical river of the dead,
the river of dark purple,
moving upstream with sails filled out by the sound of death,
filled by the sound of death which is silence.
Death arrives among all that sound
like a shoe with no foot in it, like a suit with no man in it,
comes and knocks, using a ring with no stone in it, with no
finger in it,
comes and shouts with no mouth, with no tongue, with no
throat.
Nevertheless its steps can be heard
and its clothing makes a hushed sound, like a tree.
I'm not sure, I understand only a little, I can hardly see,
but it seems to me that its singing has the color of damp violets,
of violets that are at home in the earth,
because the face of death is green,
and the look death gives is green,
with the penetrating dampness of a violet leaf
and the somber color of embittered winter.
But death also goes through the world dressed as a broom,
lapping the floor, looking for dead bodies,
death is inside the broom,
the broom is the tongue of death looking for corpses,
it is the needle of death looking for thread.
Death is inside the folding cots:
it spends its life sleeping on the slow mattresses,
in the black blankets, and suddenly breathes out:
it blows out a mournful sound that swells the sheets,
and the beds go sailing toward a port
where death is waiting, dressed like an admiral.
|
Written by
David Lehman |
I like walking on streets as black and wet as this one
now, at two in the solemnly musical morning, when everyone else
in this town emptied of Lestrygonians and Lotus-eaters
is asleep or trying or worrying why
they aren't asleep, while unknown to them Ulysses walks
into the shabby apartment I live in, humming and feeling
happy with the avant-garde weather we're having,
the winds (a fugue for flute and oboe) pouring
into the windows which I left open although
I live on the ground floor and there have been
two burglaries on my block already this week,
do I quickly take a look to see
if the valuables are missing? No, that is I can't,
it's an epistemological quandary: what I consider
valuable, would they? Who are they, anyway? I'd answer that
with speculations based on newspaper accounts if I were
Donald E. Westlake, whose novels I'm hooked on, but
this first cigarette after twenty-four hours
of abstinence tastes so good it makes me want
to include it in my catalogue of pleasures
designed to hide the ugliness or sweep it away
the way the violent overflow of rain over cliffs
cleans the sewers and drains of Ithaca
whose waterfalls head my list, followed by
crudites of carrots and beets, roots and all,
with rained-on radishes, too beautiful to eat,
and the pure pleasure of talking, talking and not knowing
where the talk will lead, but willing to take my chances.
Furthermore I shall enumerate some varieties of tulips
(Bacchus, Tantalus, Dardanelles) and other flowers
with names that have a life of their own (Love Lies Bleeding,
Dwarf Blue Bedding, Burning Bush, Torch Lily, Narcissus).
Mostly, as I've implied, it's the names of things
that count; still, sometimes I wonder and, wondering, find
the path of least resistance, the earth's orbit
around the sun's delirious clarity. Once you sniff
the aphrodisiac of disaster, you know: there's no reason
for the anxiety--or for expecting to be free of it;
try telling Franz Kafka he has no reason to feel guilty;
or so I say to well-meaning mongers of common sense.
They way I figure, you start with the names
which are keys and then you throw them away
and learn to love the locked rooms, with or without
corpses inside, riddles to unravel, emptiness to possess,
a woman to wake up with a kiss (who is she?
no one knows) who begs your forgiveness (for what?
you cannot know) and then, in the authoritative tone
of one who has weathered the storm of his exile, orders you
to put up your hands and beg the rain to continue
as if it were in your power. And it is,
I feel it with each drop. I am standing
outside at the window, looking in on myself
writing these words, feeling what wretches feel, just
as the doctor ordered. And that's what I plan to do,
what the storm I was caught in reminded me to do,
to shake the superflux, distribute my appetite, fast
without so much as a glass of water, and love
each bite I haven't taken. I shall become the romantic poet
whose coat of many colors smeared
with blood, like a butcher's apron, left
in the sacred pit or brought back to my father
to confirm my death, confirms my new life
instead, an alien prince of dungeons and dreams
who sheds the disguise people recognize him by
to reveal himself to his true brothers at last
in the silence that stuns before joy descends, like rain.
|
Written by
Charles Bukowski |
death wants more death, and its webs are full:
I remember my father's garage, how child-like
I would brush the corpses of flies
from the windows they thought were escape-
their sticky, ugly, vibrant bodies
shouting like dumb crazy dogs against the glass
only to spin and flit
in that second larger than hell or heaven
onto the edge of the ledge,
and then the spider from his dank hole
nervous and exposed
the puff of body swelling
hanging there
not really quite knowing,
and then knowing-
something sending it down its string,
the wet web,
toward the weak shield of buzzing,
the pulsing;
a last desperate moving hair-leg
there against the glass
there alive in the sun,
spun in white;
and almost like love:
the closing over,
the first hushed spider-sucking:
filling its sack
upon this thing that lived;
crouching there upon its back
drawing its certain blood
as the world goes by outside
and my temples scream
and I hurl the broom against them:
the spider dull with spider-anger
still thinking of its prey
and waving an amazed broken leg;
the fly very still,
a dirty speck stranded to straw;
I shake the killer loose
and he walks lame and peeved
towards some dark corner
but I intercept his dawdling
his crawling like some broken hero,
and the straws smash his legs
now waving
above his head
and looking
looking for the enemy
and somewhat valiant,
dying without apparent pain
simply crawling backward
piece by piece
leaving nothing there
until at last the red gut sack
splashes
its secrets,
and I run child-like
with God's anger a step behind,
back to simple sunlight,
wondering
as the world goes by
with curled smile
if anyone else
saw or sensed my crime
|
Written by
Walt Whitman |
1
SOMETHING startles me where I thought I was safest;
I withdraw from the still woods I loved;
I will not go now on the pastures to walk;
I will not strip the clothes from my body to meet my lover the sea;
I will not touch my flesh to the earth, as to other flesh, to renew me.
O how can it be that the ground does not sicken?
How can you be alive, you growths of spring?
How can you furnish health, you blood of herbs, roots, orchards, grain?
Are they not continually putting distemper’d corpses within you?
Is not every continent work’d over and over with sour dead?
Where have you disposed of their carcasses?
Those drunkards and gluttons of so many generations;
Where have you drawn off all the foul liquid and meat?
I do not see any of it upon you to-day—or perhaps I am deceiv’d;
I will run a furrow with my plough—I will press my spade through the sod, and turn it
up
underneath;
I am sure I shall expose some of the foul meat.
2
Behold this compost! behold it well!
Perhaps every mite has once form’d part of a sick person—Yet behold!
The grass of spring covers the prairies,
The bean bursts noislessly through the mould in the garden,
The delicate spear of the onion pierces upward,
The apple-buds cluster together on the apple-branches,
The resurrection of the wheat appears with pale visage out of its graves,
The tinge awakes over the willow-tree and the mulberry-tree,
The he-birds carol mornings and evenings, while the she-birds sit on their nests,
The young of poultry break through the hatch’d eggs,
The new-born of animals appear—the calf is dropt from the cow, the colt from the
mare,
Out of its little hill faithfully rise the potato’s dark green leaves,
Out of its hill rises the yellow maize-stalk—the lilacs bloom in the door-yards;
The summer growth is innocent and disdainful above all those strata of sour dead.
What chemistry!
That the winds are really not infectious,
That this is no cheat, this transparent green-wash of the sea, which is so amorous after
me,
That it is safe to allow it to lick my naked body all over with its tongues,
That it will not endanger me with the fevers that have deposited themselves in it,
That all is clean forever and forever.
That the cool drink from the well tastes so good,
That blackberries are so flavorous and juicy,
That the fruits of the apple-orchard, and of the orange-orchard—that melons, grapes,
peaches, plums, will none of them poison me,
That when I recline on the grass I do not catch any disease,
Though probably every spear of grass rises out of what was once a catching disease.
3
Now I am terrified at the Earth! it is that calm and patient,
It grows such sweet things out of such corruptions,
It turns harmless and stainless on its axis, with such endless successions of
diseas’d
corpses,
It distils such exquisite winds out of such infused fetor,
It renews with such unwitting looks, its prodigal, annual, sumptuous crops,
It gives such divine materials to men, and accepts such leavings from them at last.
|
Written by
Thomas Hardy |
I
In days when men had joy of war,
A God of Battles sped each mortal jar;
The peoples pledged him heart and hand,
From Israel's land to isles afar.
II
His crimson form, with clang and chime,
Flashed on each murk and murderous meeting-time,
And kings invoked, for rape and raid,
His fearsome aid in rune and rhyme.
III
On bruise and blood-hole, scar and seam,
On blade and bolt, he flung his fulgid beam:
His haloes rayed the very gore,
And corpses wore his glory-gleam.
IV
Often an early King or Queen,
And storied hero onward, knew his sheen;
'Twas glimpsed by Wolfe, by Ney anon,
And Nelson on his blue demesne.
V
But new light spread. That god's gold nimb
And blazon have waned dimmer and more dim;
Even his flushed form begins to fade,
Till but a shade is left of him.
VI
That modern meditation broke
His spell, that penmen's pleadings dealt a stroke,
Say some; and some that crimes too dire
Did much to mire his crimson cloak.
VII
Yea, seeds of crescive sympathy
Were sown by those more excellent than he,
Long known, though long contemned till then -
The gods of men in amity.
VIII
Souls have grown seers, and thought out-brings
The mournful many-sidedness of things
With foes as friends, enfeebling ires
And fury-fires by gaingivings!
IX
He scarce impassions champions now;
They do and dare, but tensely--pale of brow;
And would they fain uplift the arm
Of that faint form they know not how.
X
Yet wars arise, though zest grows cold;
Wherefore, at whiles, as 'twere in ancient mould
He looms, bepatched with paint and lath;
But never hath he seemed the old!
XI
Let men rejoice, let men deplore.
The lurid Deity of heretofore
Succumbs to one of saner nod;
The Battle-god is god no more.
|
Written by
Henry Wadsworth Longfellow |
Never stoops the soaring vulture
On his quarry in the desert,
On the sick or wounded bison,
But another vulture, watching
From his high aerial look-out,
Sees the downward plunge, and follows;
And a third pursues the second,
Coming from the invisible ether,
First a speck, and then a vulture,
Till the air is dark with pinions.
So disasters come not singly;
But as if they watched and waited,
Scanning one another's motions,
When the first descends, the others
Follow, follow, gathering flock-wise
Round their victim, sick and wounded,
First a shadow, then a sorrow,
Till the air is dark with anguish.
Now, o'er all the dreary North-land,
Mighty Peboan, the Winter,
Breathing on the lakes and rivers,
Into stone had changed their waters.
From his hair he shook the snow-flakes,
Till the plains were strewn with whiteness,
One uninterrupted level,
As if, stooping, the Creator
With his hand had smoothed them over.
Through the forest, wide and wailing,
Roamed the hunter on his snow-shoes;
In the village worked the women,
Pounded maize, or dressed the deer-skin;
And the young men played together
On the ice the noisy ball-play,
On the plain the dance of snow-shoes.
One dark evening, after sundown,
In her wigwam Laughing Water
Sat with old Nokomis, waiting
For the steps of Hiawatha
Homeward from the hunt returning.
On their faces gleamed the firelight,
Painting them with streaks of crimson,
In the eyes of old Nokomis
Glimmered like the watery moonlight,
In the eyes of Laughing Water
Glistened like the sun in water;
And behind them crouched their shadows
In the corners of the wigwam,
And the smoke In wreaths above them
Climbed and crowded through the smoke-flue.
Then the curtain of the doorway
From without was slowly lifted;
Brighter glowed the fire a moment,
And a moment swerved the smoke-wreath,
As two women entered softly,
Passed the doorway uninvited,
Without word of salutation,
Without sign of recognition,
Sat down in the farthest corner,
Crouching low among the shadows.
From their aspect and their garments,
Strangers seemed they in the village;
Very pale and haggard were they,
As they sat there sad and silent,
Trembling, cowering with the shadows.
Was it the wind above the smoke-flue,
Muttering down into the wigwam?
Was it the owl, the Koko-koho,
Hooting from the dismal forest?
Sure a voice said in the silence:
"These are corpses clad in garments,
These are ghosts that come to haunt you,
From the kingdom of Ponemah,
From the land of the Hereafter!"
Homeward now came Hiawatha
From his hunting in the forest,
With the snow upon his tresses,
And the red deer on his shoulders.
At the feet of Laughing Water
Down he threw his lifeless burden;
Nobler, handsomer she thought him,
Than when first he came to woo her,
First threw down the deer before her,
As a token of his wishes,
As a promise of the future.
Then he turned and saw the strangers,
Cowering, crouching with the shadows;
Said within himself, "Who are they?
What strange guests has Minnehaha?"
But he questioned not the strangers,
Only spake to bid them welcome
To his lodge, his food, his fireside.
When the evening meal was ready,
And the deer had been divided,
Both the pallid guests, the strangers,
Springing from among the shadows,
Seized upon the choicest portions,
Seized the white fat of the roebuck,
Set apart for Laughing Water,
For the wife of Hiawatha;
Without asking, without thanking,
Eagerly devoured the morsels,
Flitted back among the shadows
In the corner of the wigwam.
Not a word spake Hiawatha,
Not a motion made Nokomis,
Not a gesture Laughing Water;
Not a change came o'er their features;
Only Minnehaha softly
Whispered, saying, "They are famished;
Let them do what best delights them;
Let them eat, for they are famished."
Many a daylight dawned and darkened,
Many a night shook off the daylight
As the pine shakes off the snow-flakes
From the midnight of its branches;
Day by day the guests unmoving
Sat there silent in the wigwam;
But by night, in storm or starlight,
Forth they went into the forest,
Bringing fire-wood to the wigwam,
Bringing pine-cones for the burning,
Always sad and always silent.
And whenever Hiawatha
Came from fishing or from hunting,
When the evening meal was ready,
And the food had been divided,
Gliding from their darksome corner,
Came the pallid guests, the strangers,
Seized upon the choicest portions
Set aside for Laughing Water,
And without rebuke or question
Flitted back among the shadows.
Never once had Hiawatha
By a word or look reproved them;
Never once had old Nokomis
Made a gesture of impatience;
Never once had Laughing Water
Shown resentment at the outrage.
All had they endured in silence,
That the rights of guest and stranger,
That the virtue of free-giving,
By a look might not be lessened,
By a word might not be broken.
Once at midnight Hiawatha,
Ever wakeful, ever watchful,
In the wigwam, dimly lighted
By the brands that still were burning,
By the glimmering, flickering firelight
Heard a sighing, oft repeated,
From his couch rose Hiawatha,
From his shaggy hides of bison,
Pushed aside the deer-skin curtain,
Saw the pallid guests, the shadows,
Sitting upright on their couches,
Weeping in the silent midnight.
And he said: "O guests! why is it
That your hearts are so afflicted,
That you sob so in the midnight?
Has perchance the old Nokomis,
Has my wife, my Minnehaha,
Wronged or grieved you by unkindness,
Failed in hospitable duties?"
Then the shadows ceased from weeping,
Ceased from sobbing and lamenting,
And they said, with gentle voices:
"We are ghosts of the departed,
Souls of those who once were with you.
From the realms of Chibiabos
Hither have we come to try you,
Hither have we come to warn you.
"Cries of grief and lamentation
Reach us in the Blessed Islands;
Cries of anguish from the living,
Calling back their friends departed,
Sadden us with useless sorrow.
Therefore have we come to try you;
No one knows us, no one heeds us.
We are but a burden to you,
And we see that the departed
Have no place among the living.
"Think of this, O Hiawatha!
Speak of it to all the people,
That henceforward and forever
They no more with lamentations
Sadden the souls of the departed
In the Islands of the Blessed.
"Do not lay such heavy burdens
In the graves of those you bury,
Not such weight of furs and wampum,
Not such weight of pots and kettles,
For the spirits faint beneath them.
Only give them food to carry,
Only give them fire to light them.
"Four days is the spirit's journey
To the land of ghosts and shadows,
Four its lonely night encampments;
Four times must their fires be lighted.
Therefore, when the dead are buried,
Let a fire, as night approaches,
Four times on the grave be kindled,
That the soul upon its journey
May not lack the cheerful firelight,
May not grope about in darkness.
"Farewell, noble Hiawatha!
We have put you to the trial,
To the proof have put your patience,
By the insult of our presence,
By the outrage of our actions.
We have found you great and noble.
Fail not in the greater trial,
Faint not In the harder struggle."
When they ceased, a sudden darkness
Fell and filled the silent wigwam.
Hiawatha heard a rustle
As of garments trailing by him,
Heard the curtain of the doorway
Lifted by a hand he saw not,
Felt the cold breath of the night air,
For a moment saw the starlight;
But he saw the ghosts no longer,
Saw no more the wandering spirits
From the kingdom of Ponemah,
From the land of the Hereafter.
|