Written by
T S (Thomas Stearns) Eliot |
After the torchlight red on sweaty faces
After the frosty silence in the gardens
After the agony in stony places
The shouting and the crying
Prison and palace and reverberation
Of thunder of spring over distant mountains
He who was living is now dead
We who were living are now dying
With a little patience 330
Here is no water but only rock
Rock and no water and the sandy road
The road winding above among the mountains
Which are mountains of rock without water
If there were water we should stop and drink
Amongst the rock one cannot stop or think
Sweat is dry and feet are in the sand
If there were only water amongst the rock
Dead mountain mouth of carious teeth that cannot spit
Here one can neither stand nor lie nor sit 340
There is not even silence in the mountains
But dry sterile thunder without rain
There is not even solitude in the mountains
But red sullen faces sneer and snarl
From doors of mudcracked houses
If there were water
And no rock
If there were rock
And also water
And water 350
A spring
A pool among the rock
If there were the sound of water only
Not the cicada
And dry grass singing
But sound of water over a rock
Where the hermit-thrush sings in the pine trees
Drip drop drip drop drop drop drop
But there is no water
Who is the third who walks always beside you? 360
When I count, there are only you and I together
But when I look ahead up the white road
There is always another one walking beside you
Gliding wrapt in a brown mantle, hooded
I do not know whether a man or a woman
—But who is that on the other side of you?
What is that sound high in the air
Murmur of maternal lamentation
Who are those hooded hordes swarming
Over endless plains, stumbling in cracked earth 370
Ringed by the flat horizon only
What is the city over the mountains
Cracks and reforms and bursts in the violet air
Falling towers
Jerusalem Athens Alexandria
Vienna London
Unreal
A woman drew her long black hair out tight
And fiddled whisper music on those strings
And bats with baby faces in the violet light 380
Whistled, and beat their wings
And crawled head downward down a blackened wall
And upside down in air were towers
Tolling reminiscent bells, that kept the hours
And voices singing out of empty cisterns and exhausted wells.
In this decayed hole among the mountains
In the faint moonlight, the grass is singing
Over the tumbled graves, about the chapel
There is the empty chapel, only the wind's home.
It has no windows, and the door swings, 390
Dry bones can harm no one.
Only a cock stood on the rooftree
Co co rico co co rico
In a flash of lightning. Then a damp gust
Bringing rain
Ganga was sunken, and the limp leaves
Waited for rain, while the black clouds
Gathered far distant, over Himavant.
The jungle crouched, humped in silence.
Then spoke the thunder 400
DA
Datta: what have we given?
My friend, blood shaking my heart
The awful daring of a moment's surrender
Which an age of prudence can never retract
By this, and this only, we have existed
Which is not to be found in our obituaries
Or in memories draped by the beneficent spider
Or under seals broken by the lean solicitor
In our empty rooms 410
DA
Dayadhvam: I have heard the key
Turn in the door once and turn once only
We think of the key, each in his prison
Thinking of the key, each confirms a prison
Only at nightfall, aetherial rumours
Revive for a moment a broken Coriolanus
DA
Damyata: The boat responded
Gaily, to the hand expert with sail and oar 420
The sea was calm, your heart would have responded
Gaily, when invited, beating obedient
To controlling hands
I sat upon the shore
Fishing, with the arid plain behind me
Shall I at least set my lands in order?
London Bridge is falling down falling down falling down
Poi s'ascose nel foco che gli affina
Quando fiam ceu chelidon— O swallow swallow
Le Prince d'Aquitaine a la tour abolie 430
These fragments I have shored against my ruins
Why then Ile fit you. Hieronymo's mad againe.
Datta. Dayadhvam. Damyata.
Shantih shantih shantih
Line 416 aetherial] aethereal
Line 429 ceu] uti— Editor
|
Written by
Emile Verhaeren |
Crossing the infinite length of the moorland,
Here comes the wind,
The wind with his trumpet that Heralds November;
Endless and infinite, crossing the downs,
Here comes the wind
That teareth himself and doth fiercely dismember;
Which heavy breaths turbulent smiting the towns,
The savage wind comes, the fierce wind of November!
Each bucket of iron at the wells of the farmyards,
Each bucket and pulley, it creaks and it wails;
By cisterns of farmyards, the pulleys and pails
They creak and they cry,
The whole of sad death in their melancholy.
The wind, it sends scudding dead leaves from the birches
Along o'er the water, the wind of November,
The savage, fierce wind;
The boughs of the trees for the birds' nests it searches,
To bite them and grind.
The wind, as though rasping down iron, grates past,
And, furious and fast, from afar combs the cold
And white avalanches of winter the old.
The savage wind combs them so furious and fast.
The wind of November.
From each miserable shed
The patched garret-windows wave wild overhead
Their foolish, poor tatters of paper and glass.
As the savage, fierce wind of November doth pass!
And there on its hill
Of dingy and dun-coloured turf, the black mill,
Swift up from below, through the empty air slashing,
Swift down from above, like a lightning-stroke flashing,
The black mill so sinister moweth the wind.
The savage, fierce wind of November!
The old, ragged thatches that squat round their steeple,
Are raised on their roof-poles, and fall with a clap,
In the wind the old thatches and pent-houses flap,
In the wind of November, so savage and hard.
The crosses—and they are the arms of dead people—
The crosses that stand in the narrow churchyard
Fall prone on the sod
Like some great flight of black, in the acre of God.
The wind of November!
Have you met him, the savage wind, do you remember?
Did he pass you so fleet,
—Where, yon at the cross, the three hundred roads meet—
With distressfulness panting, and wailing with cold?
Yea, he who breeds fears and puts all things to flight,
Did you see him, that night
When the moon he o'erthrew—when the villages, old
In their rot and decay, past endurance and spent,
Cried, wailing like beasts, 'neath the hurricane bent?
Here comes the wind howling, that heralds dark weather,
The wind blowing infinite over the heather.
The wind with his trumpet that heralds November!
|
Written by
Henry Wadsworth Longfellow |
I heard the trailing garments of the Night
Sweep through her marble halls!
I saw her sable skirts all fringed with light
From the celestial walls!
I felt her presence, by its spell of might,
Stoop o'er me from above;
The calm, majestic presence of the Night,
As of the one I love.
I heard the sounds of sorrow and delight,
The manifold, soft chimes,
That fill the haunted chambers of the Night
Like some old poet's rhymes.
From the cool cisterns of the midnight air
My spirit drank repose;
The fountain of perpetual peace flows there,--
From those deep cisterns flows.
O holy Night! from thee I learn to bear
What man has borne before!
Thou layest thy finger on the lips of Care,
And they complain no more.
Peace! Peace! Orestes-like I breathe this prayer!
Descend with broad-winged flight,
The welcome, the thrice-prayed for, the most fair,
The best-beloved Night!
|
Written by
Wendell Berry |
I was born in a drouth year. That summer
my mother waited in the house, enclosed
in the sun and the dry ceaseless wind,
for the men to come back in the evenings,
bringing water from a distant spring.
veins of leaves ran dry, roots shrank.
And all my life I have dreaded the return
of that year, sure that it still is
somewhere, like a dead enemys soul.
Fear of dust in my mouth is always with me,
and I am the faithful husband of the rain,
I love the water of wells and springs
and the taste of roofs in the water of cisterns.
I am a dry man whose thirst is praise
of clouds, and whose mind is something of a cup.
My sweetness is to wake in the night
after days of dry heat, hearing the rain.
|
Written by
William Blake |
But in the Wine-presses the human grapes sing not nor dance:
They howl and writhe in shoals of torment, in fierce flames consuming,
In chains of iron and in dungeons circled with ceaseless fires,
In pits and dens and shades of death, in shapes of torment and woe:
The plates and screws and racks and saws and cords and fires and cisterns
The cruel joys of Luvah's Daughters, lacerating with knives
And whips their victims, and the deadly sport of Luvah's Sons.
They dance around the dying and they drink the howl and groan,
They catch the shrieks in cups of gold, they hand them to one another:
These are the sports of love, and these the sweet delights of amorous play,
Tears of the grape, the death sweat of the cluster, the last sigh
Of the mild youth who listens to the luring songs of Luvah.
|
Written by
Rudyard Kipling |
We were taken from the ore-bed and the mine,
We were melted in the furnace and the pit--
We were cast and wrought and hammered to design,
We were cut and filed and tooled and gauged to fit.
Some water, coal, and oil is all we ask,
And a thousandth of an inch to give us play:
And now, if you will set us to our task,
We will serve you four and twenty hours a day!
We can pull and haul and push and lift and drive,
We can print and plough and weave and heat and light,
We can run and race and swim and fly and dive,
We can see and hear and count and read and write!
Would you call a friend from half across the world?
If you'll let us have his name and town and state,
You shall see and hear your cracking question hurled
Across the arch of heaven while you wait.
Has he answered? Does he need you at his side-
You can start this very evening if you choose
And take the Western Ocean in the stride
O seventy thousand horses and some screws!
The boat-express is waiting your command!
You will find the Mauritania at the quay,
Till her captain turns the lever 'neath his hand,
And the monstrouos nine-decked city goes to sea.
Do you wish to make the mountains bare their head
And lay their new-cut forests at your feet?
Do you want to turn a river in its bed,
Or plant a barren wilderness with wheat?
Shall we pipe aloft and bring you water down
From the never-failing cisterns of the snows,
To work the mills and tramways in your town,
And irrigate your orchards as it flows?
It is easy! Give us dynamite and drills!
Watch the iron-shouldered rocks lie down and quake,
As the thirsty desert-level floods and fills,
And the valley we have dammed becomes a lake.
But remember, please, the Law by which we live,
We are not built to comprehend a lie,
We can neither love nor pity nor forgive.
If you make a slip in handling us you die!
We are greater than the Peoples or the Kings-
Be humble, as you crawl beneath our rods!--
Our touch can alter all created things,
We are everything on earth--except The Gods!
Though our smoke may hide the Heavens from your eyes,
It will vanish and the stars will shine again,
Because, for all our power and weight and size,
We are nothing more than children of your brain!
|
Written by
Arthur Hugh Clough |
Away, haunt thou me not,
Thou vain Philosophy!
Little hast thou bestead,
Save to perplex the head,
And leave the spirit dead.
Unto thy broken cisterns wherefore go,
While from the secret treasure-depths below,
Fed by the skyey shower,
And clouds that sink and rest on hilltops high,
Wisdom at once, and Power,
Are welling, bubbling forth, unseen, incessantly?
Why labor at the dull mechanic oar,
When the fresh breeze is blowing,
And the strong current flowing,
Right onward to the Eternal Shore?
|