Written by
Vladimir Mayakovsky |
No.
It can’t be.
No!
You too, beloved?
Why? What for?
Darling, look -
I came,
I brought flowers,
but, but... I never took
silver spoons from your drawer!
Ashen-faced,
I staggered down five flights of stairs.
The street eddied round me. Blasts. Blares.
Tires screeched.
It was gusty.
The wind stung my cheeks.
Horn mounted horn lustfully.
Above the capital’s madness
I raised my face,
stern as the faces of ancient icons.
Sorrow-rent,
on your body as on a death-bed, its days
my heart ended.
You did not sully your hands with brute murder.
Instead,
you let drop calmly:
“He’s in bed.
There’s fruit and wine
On the bedstand’s palm.”
Love!
You only existed in my inflamed brain.
Enough!
Stop this foolish comedy
and take notice:
I’m ripping off
my toy armour,
I,
the greatest of all Don Quixotes!
Remember?
Weighed down by the cross,
Christ stopped for a moment,
weary.
Watching him, the mob
yelled, jeering:
“Get movin’, you clod!”
That’s right!
Be spiteful.
Spit upon him who begs for a rest
on his day of days,
harry and curse him.
To the army of zealots, doomed to do good,
man shows no mercy!
That does it!
I swear by my pagan strength -
gimme a girl,
young,
eye-filling,
and I won’t waste my feelings on her.
I'll rape her
and spear her heart with a gibe
willingly.
An eye for an eye!
A thousand times over reap of revenge the crops'
Never stop!
Petrify, stun,
howl into every ear:
“The earth is a convict, hear,
his head half shaved by the sun!”
An eye for an eye!
Kill me,
bury me -
I’ll dig myself out,
the knives of my teeth by stone — no wonder!-
made sharper,
A snarling dog, under
the plank-beds of barracks I’ll crawl,
sneaking out to bite feet that smell
of sweat and of market stalls!
You'll leap from bed in the night’s early hours.
“Moo!” I’ll roar.
Over my neck,
a yoke-savaged sore,
tornados of flies
will rise.
I'm a white bull over the earth towering!
Into an elk I’ll turn,
my horns-branches entangled in wires,
my eyes red with blood.
Above the world,
a beast brought to bay,
I'll stand tirelessly.
Man can’t escape!
Filthy and humble,
a prayer mumbling,
on cold stone he lies.
What I’ll do is paint
on the royal gates,
over God’s own
the face of Razin.
Dry up, rivers, stop him from quenching his thirst! Scorn him!
Don’t waste your rays, sun! Glare!
Let thousands of my disciples be born
to trumpet anathemas on the squares!
And when at last there comes,
stepping onto the peaks of the ages,
chillingly,
the last of their days,
in the black souls of anarchists and killers
I, a gory vision, will blaze!
It’s dawning,
The sky’s mouth stretches out more and more,
it drinks up the night
sip by sip, thirstily.
The windows send off a glow.
Through the panes heat pours.
The sun, viscous, streams down onto the sleeping city.
O sacred vengeance!
Lead me again
above the dust without
and up the steps of my poetic lines.
This heart of mine,
full to the brim,
in a confession
I will pour out.
Men of the future!
Who are you?
I must know. Please!
Here am I,
all bruises and aches,
pain-scorched...
To you of my great soul I bequeath
the orchard.
|
Written by
Aleister Crowley |
I
The cloud my bed is tinged with blood and foam.
The vault yet blazes with the sun
Writhing above the West, brave hippodrome
Whose gladiators shock and shun
As the blue night devours them, crested comb
Of sleep's dead sea
That eats the shores of life, rings round eternity!
II
So, he is gone whose giant sword shed flame
Into my bowels; my blood's bewitched;
My brain's afloat with ecstasy of shame.
That tearing pain is gone, enriched
By his life-spasm; but he being gone, the same
Myself is gone
Sucked by the dragon down below death's horizon.
III
I woke from this. I lay upon the lawn;
They had thrown roses on the moss
With all their thorns; we came there at the dawn,
My lord and I; God sailed across
The sky in's galleon of amber, drawn
By singing winds
While we wove garlands of the flowers of our minds.
IV
All day my lover deigned to murder me,
Linking his kisses in a chain
About my neck; demon-embroidery!
Bruises like far-ff mountains stain
The valley of my body of ivory!
Then last came sleep.
I wake, and he is gone; what should I do but weep?
V
Nay, for I wept enough --- more sacred tears! ---
When first he pinned me, gripped
My flesh, and as a stallion that rears,
Sprang, hero-thewed and satyr-lipped;
Crushed, as a grape between his teeth, my fears;
Sucked out my life
And stamped me with the shame, the monstrous word of
wife.
VI
I will not weep; nay, I will follow him
Perchance he is not far,
Bathing his limbs in some delicious dim
Depth, where the evening star
May kiss his mouth, or by the black sky's rim
He makes his prayer
To the great serpent that is coiled in rapture there.
VII
I rose to seek him. First my footsteps faint
Pressed the starred moss; but soon
I wandered, like some sweet sequestered saint,
Into the wood, my mind. The moon
Was staggered by the trees; with fierce constraint
Hardly one ray
Pierced to the ragged earth about their roots that lay.
VIII
I wandered, crying on my Lord. I wandered
Eagerly seeking everywhere.
The stories of life that on my lips he squandered
Grew into shrill cries of despair,
Until the dryads frightened and dumfoundered
Fled into space ---
Like to a demon-king's was grown my maiden face!
XI
At last I came unto the well, my soul
In that still glass, I saw no sign
Of him, and yet --- what visions there uproll
To cloud that mirror-soul of mine?
Above my head there screams a flying scroll
Whose word burnt through
My being as when stars drop in black disastrous dew.
X
For in that scroll was written how the globe
Of space became; of how the light
Broke in that space and wrapped it in a robe
Of glory; of how One most white
Withdrew that Whole, and hid it in the lobe
Of his right Ear,
So that the Universe one dewdrop did appear.
IX
Yea! and the end revealed a word, a spell,
An incantation, a device
Whereby the Eye of the Most Terrible
Wakes from its wilderness of ice
To flame, whereby the very core of hell
Bursts from its rind,
Sweeping the world away into the blank of mind.
XII
So then I saw my fault; I plunged within
The well, and brake the images
That I had made, as I must make - Men spin
The webs that snare them - while the knee
Bend to the tyrant God - or unto Sin
The lecher sunder!
Ah! came that undulant light from over or from under?
XIII
It matters not. Come, change! come, Woe! Come, mask!
Drive Light, Life, Love into the deep!
In vain we labour at the loathsome task
Not knowing if we wake or sleep;
But in the end we lift the plumed casque
Of the dead warrior;
Find no chaste corpse therein, but a soft-smiling whore.
XIV
Then I returned into myself, and took
All in my arms, God's universe:
Crushed its black juice out, while His anger shook
His dumbness pregnant with a curse.
I made me ink, and in a little book
I wrote one word
That God himself, the adder of Thought, had never heard.
XV
It detonated. Nature, God, mankind
Like sulphur, nitre, charcoal, once
Blended, in one annihilation blind
Were rent into a myriad of suns.
Yea! all the mighty fabric of a Mind
Stood in the abyss,
Belching a Law for "That" more awful than for "This."
XVI
Vain was the toil. So then I left the wood
And came unto the still black sea,
That oily monster of beatitude!
('Hath "Thee" for "Me," and "Me" for "Thee!")
There as I stood, a mask of solitude
Hiding a face
Wried as a satyr's, rolled that ocean into space.
XVII
Then did I build an altar on the shore
Of oyster-shells, and ringed it round
With star-fish. Thither a green flame I bore
Of phosphor foam, and strewed the ground
With dew-drops, children of my wand, whose core
Was trembling steel
Electric that made spin the universal Wheel.
XVIII
With that a goat came running from the cave
That lurked below the tall white cliff.
Thy name! cried I. The answer that gave
Was but one tempest-whisper - "If!"
Ah, then! his tongue to his black palate clave;
For on soul's curtain
Is written this one certainty that naught is certain!
XIX
So then I caught that goat up in a kiss.
And cried Io Pan! Io Pan! Io Pan!
Then all this body's wealth of ambergris,
(Narcissus-scented flesh of man!)
I burnt before him in the sacrifice;
For he was sure -
Being the Doubt of Things, the one thing to endure!
XX
Wherefore, when madness took him at the end,
He, doubt-goat, slew the goat of doubt;
And that which inward did for ever tend
Came at the last to have come out;
And I who had the World and God to friend
Found all three foes!
Drowned in that sea of changes, vacancies, and woes!
XXI
Yet all that Sea was swallowed up therein;
So they were not, and it was not.
As who should sweat his soul out through the skin
And find (sad fool!) he had begot
All that without him that he had left in,
And in himself
All he had taken out thereof, a mocking elf!
XXII
But now that all was gone, great Pan appeared.
Him then I strove to woo, to win,
Kissing his curled lips, playing with his beard,
Setting his brain a-shake, a-spin,
By that strong wand, and muttering of the weird
That only I
Knew of all souls alive or dead beneath the sky.
XXIII
So still I conquered, and the vision passed.
Yet still was beaten, for I knew
Myself was He, Himself, the first and last;
And as an unicorn drinks dew
From under oak-leaves, so my strength was cast
Into the mire;
For all I did was dream, and all I dreamt desire.
XXIV
More; in this journey I had clean forgotten
The quest, my lover. But the tomb
Of all these thoughts, the rancid and the rotten,
Proved in the end to be my womb
Wherein my Lord and lover had begotten
A little child
To drive me, laughing lion, into the wanton wild!
XXV
This child hath not one hair upon his head,
But he hath wings instead of ears.
No eyes hath he, but all his light is shed
Within him on the ordered sphere
Of nature that he hideth; and in stead
Of mouth he hath
One minute point of jet; silence, the lightning path!
XXVI
Also his nostrils are shut up; for he
Hath not the need of any breath;
Nor can the curtain of eternity
Cover that head with life or death.
So all his body, a slim almond-tree,
Knoweth no bough
Nor branch nor twig nor bud, from never until now.
XXVII
This thought I bred within my bowels, I am.
I am in him, as he in me;
And like a satyr ravishing a lamb
So either seems, or as the sea
Swallows the whale that swallows it, the ram
Beats its own head
Upon the city walls, that fall as it falls dead.
XXVIII
Come, let me back unto the lilied lawn!
Pile me the roses and the thorns,
Upon this bed from which he hath withdrawn!
He may return. A million morns
May follow that first dire daemonic dawn
When he did split
My spirit with his lightnings and enveloped it!
XXIX
So I am stretched out naked to the knife,
My whole soul twitching with the stress
Of the expected yet surprising strife,
A martyrdom of blessedness.
Though Death came, I could kiss him into life;
Though Life came, I
Could kiss him into death, and yet nor live nor die!
***
Yet I that am the babe, the sire, the dam,
Am also none of these at all;
For now that cosmic chaos of I AM
Bursts like a bubble. Mystical
The night comes down, a soaring wedge of flame
Woven therein
To be a sign to them who yet have never been.
XXXI
The universe I measured with my rod.
The blacks were balanced with the whites;
Satan dropped down even as up soared God;
Whores prayed and danced with anchorites.
So in my book the even matched the odd:
No word I wrote
Therein, but sealed it with the signet of the goat.
XXXII
This also I seal up. Read thou herein
Whose eyes are blind! Thou may'st behold
Within the wheel (that alway seems to spin
All ways) a point of static gold.
Then may'st thou out therewith, and fit it in
That extreme spher
Whose boundless farness makes it infinitely near.
|
Written by
Anne Sexton |
Who's she, that one in your arms?
She's the one I carried my bones to
and built a house that was just a cot
and built a life that was over an hour
and built a castle where no one lives
and built, in the end, a song
to go with the ceremony.
Why have you brought her here?
Why do you knock on my door
with your little stores and songs?
I had joined her the way a man joins
a woman and yet there was no place
for festivities or formalities
and these things matter to a woman
and, you see, we live in a cold climate
and are not permitted to kiss on the street
so I made up a song that wasn't true.
I made up a song called Marriage.
You come to me out of wedlock
and kick your foot on my stoop
and ask me to measure such things?
Never. Never. Not my real wife.
She's my real witch, my fork, my mare,
my mother of tears, my skirtful of hell,
the stamp of my sorrows, the stamp of my bruises
and also the children she might bear
and also a private place, a body of bones
that I would honestly buy, if I could buy,
that I would marry, if I could marry.
And should I torment you for that?
Each man has a small fate allotted to him
and yours is a passionate one.
But I am in torment. We have no place.
The cot we share is almost a prison
where I can't say buttercup, bobolink,
sugarduck, pumpkin, love ribbon, locket,
valentine, summergirl, funnygirl and all
those nonsense things one says in bed.
To say I have bedded with her is not enough.
I have not only bedded her down.
I have tied her down with a knot.
Then why do you stick your fists
into your pockets? Why do you shuffle
your feet like a schoolboy?
For years I have tied this knot in my dreams.
I have walked through a door in my dreams
and she was standing there in my mother's apron.
Once she crawled through a window that was shaped
like a keyhole and she was wearing my daughter's
pink corduroys and each time I tied these women
in a knot. Once a queen came. I tied her too.
But this is something I have actually tied
and now I have made her fast.
I sang her out. I caught her down.
I stamped her out with a song.
There was no other apartment for it.
There was no other chamber for it.
Only the knot. The bedded-down knot.
Thus I have laid my hands upon her
and have called her eyes and her mouth
as mine, as also her tongue.
Why do you ask me to make choices?
I am not a judge or a psychologist.
You own your bedded-down knot.
And yet I have real daytimes and nighttimes
with children and balconies and a good wife.
Thus I have tied these other knots,
yet I would rather not think of them
when I speak to you of her. Not now.
If she were a room to rent I would pay.
If she were a life to save I would save.
Maybe I am a man of many hearts.
A man of many hearts?
Why then do you tremble at my doorway?
A man of many hearts does not need me.
I'm caught deep in the dye of her.
I have allowed you to catch me red-handed,
catch me with my wild oats in a wild clock
for my mare, my dove and my own clean body.
People might say I have snakes in my boots
but I tell you that just once am I in the stirrups,
just once, this once, in the cup.
The love of the woman is in the song.
I called her the woman in red.
I called her the woman in pink
but she was ten colors
and ten women
I could hardly name her.
I know who she is.
You have named her enough.
Maybe I shouldn't have put it in words.
Frankly, I think I'm worse for this kissing,
drunk as a piper, kicking the traces
and determined to tie her up forever.
You see the song is the life,
the life I can't live.
God, even as he passes,
hand down monogamy like slang.
I wanted to write her into the law.
But, you know, there is no law for this.
Man of many hearts, you are a fool!
The clover has grown thorns this year
and robbed the cattle of their fruit
and the stones of the river
have sucked men's eyes dry,
season after season,
and every bed has been condemned,
not by morality or law,
but by time.
|
Written by
Erica Jong |
Dear Colette,
I want to write to you
about being a woman
for that is what you write to me.
I want to tell you how your face
enduring after thirty, forty, fifty. . .
hangs above my desk
like my own muse.
I want to tell you how your hands
reach out from your books
& seize my heart.
I want to tell you how your hair
electrifies my thoughts
like my own halo.
I want to tell you how your eyes
penetrate my fear
& make it melt.
I want to tell you
simply that I love you--
though you are "dead"
& I am still "alive."
Suicides & spinsters--
all our kind!
Even decorous Jane Austen
never marrying,
& Sappho leaping,
& Sylvia in the oven,
& Anna Wickham, Tsvetaeva, Sara Teasdale,
& pale Virginia floating like Ophelia,
& Emily alone, alone, alone. . . .
But you endure & marry,
go on writing,
lose a husband, gain a husband,
go on writing,
sing & tap dance
& you go on writing,
have a child & still
you go on writing,
love a woman, love a man
& go on writing.
You endure your writing
& your life.
Dear Colette,
I only want to thank you:
for your eyes ringed
with bluest paint like bruises,
for your hair gathering sparks
like brush fire,
for your hands which never willingly
let go,
for your years, your child, your lovers,
all your books. . . .
Dear Colette,
you hold me
to this life.
|
Written by
Sidney Lanier |
Sometimes in morning sunlights by the river
Where in the early fall long grasses wave,
Light winds from over the moorland sink and shiver
And sigh as if just blown across a grave.
And then I pause and listen to this sighing.
I look with strange eyes on the well-known stream.
I hear wild birth-cries uttered by the dying.
I know men waking who appear to dream.
Then from the water-lilies slow uprises
The still vast face of all the life I know,
Changed now, and full of wonders and surprises,
With fire in eyes that once were glazed with snow.
Fair now the brows old Pain had erewhile wrinkled,
And peace and strength about the calm mouth dwell.
Clean of the ashes that Repentance sprinkled,
The meek head poises like a flower-bell.
All the old scars of wanton wars are vanished;
And what blue bruises grappling Sense had left
And sad remains of redder stains are banished,
And the dim blotch of heart-committed theft.
O still vast vision of transfigured features
Unvisited by secret crimes or dooms,
Remain, remain amid these water-creatures,
Stand, shine among yon water-lily blooms.
For eighteen centuries ripple down the river,
And windy times the stalks of empires wave,
-- Let the winds come from the moor and sigh and shiver,
Fain, fain am I, O Christ, to pass the grave.
|
Written by
Joseph Brodsky |
About a year has passed. I've returned to the place of the battle
to its birds that have learned their unfolding of wings
from a subtle
lift of a surprised eyebrow or perhaps from a razor blade
- wings now the shade of early twilight now of state
bad blood.
Now the place is abuzz with trading
in your ankles's remanants bronzes
of sunburnt breastplates dying laughter bruises
rumors of fresh reserves memories of high treason
laundered banners with imprints of the many
who since have risen.
All's overgrown with people. A ruin's a rather stubborn
architectural style. And the hearts's distinction
from a pitch-black cavern
isn't that great; not great enough to fear
that we may collide again like blind eggs somewhere.
At sunrise when nobody stares at one's face I often
set out on foot to a monument cast in molten
lengthy bad dreams. And it says on the plinth "commander
in chief." But it reads "in grief " or "in brief "
or "in going under."
1985 translated by the author.
|
Written by
Rg Gregory |
(i)
absinthe makes the hurt grow fonder
the green fairy burbles what's this 'ere
when vincent (sozzled) knifes his lug off
all spirits then succumb to fear
depression takes the gloss off wonder
and people (lost) tell god to bug off
the twentieth century drowns in sheer
excuse that life is comic blunder
temporality dons its gear
forbidden thought soon rips its gag off
stained glass (you think) must be bystander
its leaded eyes seek far not near
the day's bleak dirt it learns to shrug off
(ii)
the history of the race confuses
heady spirit with bloody need
nothing can stop the sky from tingling
intrinsic hope rewords its screed
assumes it must outlive its bruises
stained glass deigns to face the mingling
of atavistic search for creed
with each desire gets what it chooses
it tries to suck out truth from greed
and calmly pacifies the wrangling
lasting spirit allows no ruses
what's bottled dreads to pay much heed
between the two meek life is dangling
(from le trianon - stained glass window by berge)
|
Written by
Louise Gluck |
Don't listen to me; my heart's been broken.
I don't see anything objectively.
I know myself; I've learned to hear like a psychiatrist.
When I speak passionately,
That's when I'm least to be trusted.
It's very sad, really: all my life I've been praised
For my intelligence, my powers of language, of insight-
In the end they're wasted-
I never see myself.
Standing on the front steps. Holding my sisters hand.
That's why I can't account
For the bruises on her arm where the sleeve ends . . .
In my own mind, I'm invisible: that's why I'm dangerous.
People like me, who seem selfless.
We're the cripples, the liars:
We're the ones who should be factored out
In the interest of truth.
When I'm quiet, that's when the truth emerges.
A clear sky, the clouds like white fibers.
Underneath, a little gray house. The azaleas
Red and bright pink.
If you want the truth, you have to close yourself
To the older sister, block her out:
When I living thing is hurt like that
In its deepest workings,
All function is altered.
That's why I'm not to be trusted.
Because a wound to the heart
Is also a wound to the mind.
|
Written by
Kahlil Gibran |
Man and I are sweethearts
He craves me and I long for him,
But alas! Between us has appeared
A rival who brings us misery.
She is cruel and demanding,
Possessing empty lure.
Her name is Substance.
She follows wherever we go
And watches like a sentinel, bringing
Restlessness to my lover.
I ask for my beloved in the forest,
Under the trees, by the lakes.
I cannot find him, for Substance
Has spirited him to the clamorous
City and placed him on the throne
Of quaking, metal riches.
I call for him with the voice of
Knowledge and the song of Wisdom.
He does not hearken, for Substance
Has enticed him into the dungeon
Of selfishness, where avarice dwells.
I seek him in the field of Contentment,
But I am alone, for my rival has
Imprisoned him in the cave of gluttony
And greed, and locked him there
With painful chains of gold.
I call to him at dawn, when Nature smiles,
But he does not hear, for excess has
Laden his drugged eyes with sick slumber.
I beguile him at eventide, when Silence rules
And the flowers sleep. But he responds not,
For his fear over what the morrow will Bring,
shadows his thoughts.
He yearns to love me;
He asks for me in this own acts. But he
Will find me not except in God's acts.
He seeks me in the edifices of his glory
Which he has built upon the bones of others;
He whispers to me from among
His heaps of gold and silver;
But he will find me only by coming to
The house of Simplicity which God has built
At the brink of the stream of affection.
He desires to kiss me before his coffers,
But his lips will never touch mine except
In the richness of the pure breeze.
He asks me to share with him his
Fabulous wealth, but I will not forsake God's
Fortune; I will not cast off my cloak of beauty.
He seeks deceit for medium; I seek only
The medium of his heart.
He bruises his heart in his narrow cell;
I would enrich his heart with all my love.
My beloved has learned how to shriek and
Cry for my enemy, Substance; I would
Teach him how to shed tears of affection
And mercy from the eyes of his soul
For all things,
And utter sighs of contentment through
Those tears.
Man is my sweetheart;
I want to belong to him.
|
Written by
Aleister Crowley |
I to the open road,
You to the hunchbacked street -
Which of us two
Shall the earlier rue
That day we chanced to meet?
I with a heart that's sound,
You with sick fancies of pain -
Which of us two
Would the earlier rue
If we chanced to meet again?
I jingle homely lore,
While you rhyme is with kiss -
Which of us two
Will the earlier rue
The love of the Hoylake Miss?
Not I the first to go,
Nor I the first to deceive -
Which of us two
Shall the the earliest rue
Our garden of make-believe?
You were a Chinese god,
I an offering fair,
As we entered the
Garden of Allah,
To sing our holy prayer.
Entered with hearts bowed low,
Yet I heard a voice that cried:
For he is the god of the
Sacrifice,
You are the crucified.
It was all make-believe,
A foolish game of play,
Our garden of Allah
A drawing-room,
Our Chinese god of clay.
Strings of bruises for pearls,
Tears for forget-me-nots,
And a deadly pain
Of the sickening shame
Watching the fading spots.
As quickly they faded,
The heart of me faded as well,
Until nothing is left
Of my garden,
But a soul sunk to hell.
Hail!
Poet prend ton lute -Je disparaire,
No more together we'll enter the
Enchanted garden of make-believe,
Nor my sad soul listen while thine deceive.
No more you'll be the God of Sacrifice,
Nor I the crucified.
Ah, Garden of Allah -how bitter sweet
Thy fruit. Why breakest thou the heart?
Why spoilest thou the soul with notes
From thy golden lute?
Lo! our garden a common room
Our Chinese god burnt clay, and
The singing of verses a funeral hymn
That awakes with awakening day.
'Twas all such a meaningless play,
Poet prend ton lute -Je disparaitre.
Hail!
Poet, take my hand -we'll walk
Still a little way.
I'll not desert thee at the close of day,
I, too, must pray.
A beggar asking alms of passers-by,
Does not refuse a drink to one who's dry
That once by him did lie.
Poet, come close -before I leave for aye
Take thou my hand, we'll walk still
A little way.
One garment covered both to keep us warm,
What harmed the one, was't not the other's harm?
Close clasped, one single form.
Was it not meant of aye?
Poet, take thou my hand -we'll still
Walk a little way.
|