Written by
Howard Nemerov |
They're taking down a tree at the front door,
The power saw is snarling at some nerves,
Whining at others. Now and then it grunts,
And sawdust falls like snow or a drift of seeds.
Rotten, they tell us, at the fork, and one
Big wind would bring it down. So what they do
They do, as usual, to do us good.
Whatever cannot carry its own weight
Has got to go, and so on; you expect
To hear them talking next about survival
And the values of a free society.
For in the explanations people give
On these occasions there is generally some
Mean-spirited moral point, and everyone
Privately wonders if his neighbors plan
To saw him up before he falls on them.
Maybe a hundred years in sun and shower
Dismantled in a morning and let down
Out of itself a finger at a time
And then an arm, and so down to the trunk,
Until there's nothing left to hold on to
Or snub the splintery holding rope around,
And where those big green divagations were
So loftily with shadows interleaved
The absent-minded blue rains in on us.
Now that they've got it sectioned on the ground
It looks as though somebody made a plain
Error in diagnosis, for the wood
Looks sweet and sound throughout. You couldn't know,
Of course, until you took it down. That's what
Experts are for, and these experts stand round
The giant pieces of tree as though expecting
An instruction booklet from the factory
Before they try to put it back together.
Anyhow, there it isn't, on the ground.
Next come the tractor and the crowbar crew
To extirpate what's left and fill the grave.
Maybe tomorrow grass seed will be sown.
There's some mean-spirited moral point in that
As well: you learn to bury your mistakes,
Though for a while at dusk the darkening air
Will be with many shadows interleaved,
And pierced with a bewilderment of birds.
|
Written by
W S Merwin |
Gray whale
Now that we are sinding you to The End
That great god
Tell him
That we who follow you invented forgiveness
And forgive nothing
I write as though you could understand
And I could say it
One must always pretend something
Among the dying
When you have left the seas nodding on their stalks
Empty of you
Tell him that we were made
On another day
The bewilderment will diminish like an echo
Winding along your inner mountains
Unheard by us
And find its way out
Leaving behind it the future
Dead
And ours
When you will not see again
The whale calves trying the light
Consider what you will find in the black garden
And its court
The sea cows the Great Auks the gorillas
The irreplaceable hosts ranged countless
And fore-ordaining as stars
Our sacrifices
Join your work to theirs
Tell him
That it is we who are important
|
Written by
Yves Bonnefoy |
I woke up, it was the house where I was born.
It was raining softly in all the rooms,
I went from one to another, looking at
The water that shone on the mirrors
Piled up everywhere, some broken or even
Pushed between the furniture and the walls.
It was from these reflections that sometimes a face
Would emerge, laughing, of a gentleness
That was different from what the world is.
And, with a hesitant hand, I touched in the image
The tossled hair of the goddess,
Beneath the veil of the water
I could see the sad, distracted face of a little girl.
Bewilderment between being and not being,
Hand that is reluctant to touch the mist,
Then I listened as the laughter faded away
In the halls of the empty house.
Here nothing but forever the gift of the dream,
The outstretched hand that does not cross
The fast flowing water where memories vanish.
|
Written by
Li Po |
The seafarers tell of the Eastern Isle of Bliss,
It is lost in a wilderness of misty sea waves.
But the Sky-land of the south, the Yueh-landers say,
May be seen through cracks of the glimmering cloud.
This land of the sky stretches across the leagues of heaven;
It rises above the Five Mountains and towers over the Scarlet Castle,
While, as if staggering before it, the Tien-tai Peak
Of forty-eight thousand feet leans toward the southeast.
So, longing to dream of the southlands of Wu and Yueh,
I flew across the Mirror Lake one night under the moon.
The moon in the lake followed my flight,
Followed me to the town of Yen-chi.
Here still stands the mansion of Prince Hsieh.
I saw the green waters curl and heard the monkeys' shrill cries.
I climbed, putting on the clogs of the prince,
Skyward on a ladder of clouds,
And half-way up from the sky-wall I saw the morning sun,
And heard the heaven's cock crowing in the mid-air.
Now among a thousand precipices my way wound round and round;
Flowers choked the path; I leaned against a rock; I swooned.
Roaring bears and howling dragons roused me—
Oh, the clamorous waters of the rapids!
I trembled in the deep forest, and shuddered at the overhanging crags,
one heaped upon another.
Clouds on clouds gathered above, threatening rain;
The waters gushed below, breaking into mist.
A peal of blasting thunder!
The mountains crumbled.
The stone gate of the hollow heaven
Opened wide, revealing
A vasty realm of azure without bottom,
Sun and moon shining together on gold and silver palaces.
Clad in rainbow and riding on the wind,
The ladies of the air descended like flower, flakes;
The faery lords trooping in, they were thick as hemp-stalks in the fields.
Phoenix birds circled their cars, and panthers played upon harps.
Bewilderment filled me, and terror seized on my heart.
I lifted myself in amazement, and alas!
I woke and found my bed and pillow—
Gone was the radiant world of gossamer.
So with all pleasures of life.
All things pass with the east-flowing water.
I leave you and go—when shall I return?
Let the white roe feed at will among the green crags,
Let me ride and visit the lovely mountains!
How can I stoop obsequiously and serve the mighty ones!
It stifles my soul.
|
Written by
Kahlil Gibran |
I was here from the moment of the
Beginning, and here I am still. And
I shall remain here until the end
Of the world, for there is no
Ending to my grief-stricken being.
I roamed the infinite sky, and
Soared in the ideal world, and
Floated through the firmament. But
Here I am, prisoner of measurement.
I heard the teachings of Confucius;
I listened to Brahma's wisdom;
I sat by Buddha under the Tree of Knowledge.
Yet here I am, existing with ignorance
And heresy.
I was on Sinai when Jehovah approached Moses;
I saw the Nazarene's miracles at the Jordan;
I was in Medina when Mohammed visited.
Yet I here I am, prisoner of bewilderment.
Then I witnessed the might of Babylon;
I learned of the glory of Egypt;
I viewed the warring greatness of Rome.
Yet my earlier teachings showed the
Weakness and sorrow of those achievements.
I conversed with the magicians of Ain Dour;
I debated with the priests of Assyria;
I gleaned depth from the prophets of Palestine.
Yet, I am still seeking truth.
I gathered wisdom from quiet India;
I probed the antiquity of Arabia;
I heard all that can be heard.
Yet, my heart is deaf and blind.
I suffered at the hands of despotic rulers;
I suffered slavery under insane invaders;
I suffered hunger imposed by tyranny;
Yet, I still possess some inner power
With which I struggle to great each day.
My mind is filled, but my heart is empty;
My body is old, but my heart is an infant.
Perhaps in youth my heart will grow, but I
Pray to grow old and reach the moment of
My return to God. Only then will my heart fill!
I was here from the moment of the
Beginning, and here I am still. And
I shall remain here until the end
Of of world, for there is no
Ending to my grief-stricken being.
|
Written by
Kahlil Gibran |
The tempest calmed after bending the branches of the trees and leaning heavily upon the grain in the field. The stars appeared as broken remnants of lightning, but now silence prevailed over all, as if Nature's war had never been fought.
At that hour a young woman entered her chamber and knelt by her bed sobbing bitterly. Her heart flamed with agony but she could finally open her lips and say, "Oh Lord, bring him home safely to me. I have exhausted my tears and can offer no more, oh Lord, full of love and mercy. My patience is drained and calamity is seeking possession of my heart. Save him, oh Lord, from the iron paws of War; deliver him from such unmerciful Death, for he is weak, governed by the strong. Oh Lord, save my beloved, who is Thine own son, from the foe, who is Thy foe. Keep him from the forced pathway to Death's door; let him see me, or come and take me to him."
Quietly a young man entered. His head was wrapped in bandage soaked with escaping life.
He approached he with a greeting of tears and laughter, then took her hand and placed against it his flaming lips. And with a voice with bespoke past sorrow, and joy of union, and uncertainty of her reaction, he said, "Fear me not, for I am the object of your plea. Be glad, for Peace has carried me back safely to you, and humanity has restored what greed essayed to take from us. Be not sad, but smile, my beloved. Do not express bewilderment, for Love has power that dispels Death; charm that conquers the enemy. I am your one. Think me not a specter emerging from the House of Death to visit your Home of Beauty.
"Do not be frightened, for I am now Truth, spared from swords and fire to reveal to the people the triumph of Love over War. I am Word uttering introduction to the play of happiness and peace."
Then the young man became speechless and his tears spoke the language of the heart; and the angels of Joy hovered about that dwelling, and the two hearts restored the singleness which had been taken from them.
At dawn the two stood in the middle of the field contemplating the beauty of Nature injured by the tempest. After a deep and comforting silence, the soldier said to his sweetheart, "Look at the Darkness, giving birth to the Sun."
|
Written by
D. H. Lawrence |
The shorn moon trembling indistinct on her path,
Frail as a scar upon the pale blue sky,
Draws towards the downward slope: some sorrow hath
Worn her down to the quick, so she faintly fares
Along her foot-searched way without knowing why
She creeps persistent down the sky’s long stairs.
Some day they see, though I have never seen,
The dead moon heaped within the new moon’s arms;
For surely the fragile, fine young thing had been
Too heavily burdened to mount the heavens so.
But my heart stands still, as a new, strong dread alarms
Me; might a young girl be heaped with such shadow of woe?
Since Death from the mother moon has pared us down to the quick,
And cast us forth like shorn, thin moons, to travel
An uncharted way among the myriad thick
Strewn stars of silent people, and luminous litter
Of lives which sorrows like mischievous dark mice chavel
To nought, diminishing each star’s glitter,
Since Death has delivered us utterly, naked and white,
Since the month of childhood is over, and we stand alone,
Since the beloved, faded moon that set us alight
Is delivered from us and pays no heed though we moan
In sorrow, since we stand in bewilderment, strange
And fearful to sally forth down the sky’s long range.
We may not cry to her still to sustain us here,
We may not hold her shadow back from the dark.
Oh, let us here forget, let us take the sheer
Unknown that lies before us, bearing the ark
Of the covenant onwards where she cannot go.
Let us rise and leave her now, she will never know.
|
Written by
Emile Verhaeren |
Ever since ending of the summer weather.
When last the thunder and the lightning broke,
Shatt'ring themselves upon it at one stroke,
The Silence has not stirred, there in the heather.
All round about stand steeples straight as stakes,
And each its bell between its fingers shakes;
All round about, with their three-storied loads,
The teams prowl down the roads;
All round about, where'er the pine woods end,
The wheel creaks on along its rutty bed,
But not a sound is strong enough to rend
That space intense and dead.
Since summer, thunder-laden, last was heard.
The Silence has not stirred;
And the broad heath-land, where the nights sink down
Beyond the sand-hills brown.
Beyond the endless thickets closely set,
To the far borders of the far-away.
Prolongs It yet.
Even the winds disturb not as they go
The boughs of those long larches, bending low
Where the marsh-water lies,
In which Its vacant eyes
Gaze at themselves unceasing, stubbornly.
Only sometimes, as on their way they move,
The noiseless shadows of the clouds above.
Or of some great bird's hov'ring flight on high,
Brush It in passing by.
Since the last bolt that scored the earth aslant,
Nothing has pierced the Silence dominant.
Of those who cross Its vast immensity,
Whether at twilight or at dawn it be,
There is not one but feels
The dread of the Unknown that It instils;
An ample force supreme, It holds Its sway
Uninterruptedly the same for aye.
Dark walls of blackest fir-trees bar from sight
The outlook towards the paths of hope and light;
Huge, pensive junipers
Affright from far the passing travellers;
Long, narrow paths stretch their straight lines unbent.
Till they fork off in curves malevolent;
And the sun, ever shifting, ceaseless lends
Fresh aspects to the mirage whither tends
Bewilderment
Since the last bolt was forged amid the storm,
The polar Silence at the corners four
Of the wide heather-land has stirred no more.
Old shepherds, whom their hundred years have worn
To things all dislocate and out of gear,
And their old dogs, ragged, tired-out, and torn.
Oft watch It, on the soundless lowlands near,
Or downs of gold beflecked with shadows' flight,
Sit down immensely there beside the night.
Then, at the curves and corners of the mere.
The waters creep with fear;
The heather veils itself, grows wan and white;
All the leaves listen upon all the bushes,
And the incendiary sunset hushes
Before Its face his cries of brandished light.
And in the hamlets that about It lie.
Beneath the thatches of their hovels small
The terror dwells of feeling It is nigh.
And, though It stirs not, dominating all.
Broken with dull despair and helplessness,
Beneath Its presence they crouch motionless,
As though upon the watch—and dread to see.
Through rifts of vapour, open suddenly
At evening, in the moon, the argent eyes
Of Its mute mysteries.
|
Written by
Robert William Service |
I
Let others sing of Empire and of pomp beyond the sea,
A song of Little Puddleton is good enough for me,
A song of kindly living, and of coming home to tea.
I seldom read the papers, so I don't know what goes on.
I go to bed at sunset, and I leap alert at dawn,
To gossip with my garden, which I'll have you understand,
Is the neatest and the sweetest little garden in the land;
A span of sunny quietude, with walls so high and stout,
They shut me in from all the world, and shut the whole world out,
So that its sad bewilderment seems less than true to me:
As placid as a pool I live, as tranquil as a tree;
And all its glory I would give for glint of linnet's wings;
My cabbages are more to me than continents and kings.
Dominion have I of my own, where feud and faction cease,
A heaven of tranquillity, a paradise of peace.
II
Let continents be bathed in blood and cities leap in flame;
The life of Little Puddleton goes on and on the same;
Its ritual we follow, as we play a pleasant game.
The village wortkies sit and smoke their long-stemmed pipes of clay.
And cheerily they nod to me, and pass the time of day.
We talk of pigs and clover, and the prospect of the crops,
And the price of eggs and butter - there the conversation drops.
For in a doubt-distracted world I keep the rustic touch;
I think it better not to think too deeply nor too much;
But just to dream and take delight in all I hear and see,
The tinker in the tavern, with his trollop on his knee;
The ivied church, the anvil clang, the geese upon the green,
The drowsy noon, the hush of eve so holy and screne.
This is my world, then back again with heart of joy I go
To cottage walls of mellow stain, and garden all aglow.
III
For all I've been and all I've seen I have no vain regret
One comes to Little Puddleton, contented to forget;
Accepting village values, immemorially set.
I did not make this world and so it's not my job to mend;
But I have fought for fifty years and now I hear the end;
And I am heart-faint from the fight, and claim the right to rest,
And dare to hope the last of life will prove to be the best.
For there have I four sturdy walls with low and humble thatch,
A smiling little orchard and a big potato patch.
And so with hoe in hand I stand and mock the dubious sky;
let revolution rock the land, serene, secure am I.
I grow my simple food, I groom my lettuce and my beans;
I feast in colour, form and song, and ask not what it means.
Beauty suffiices in itself; then when my strength is spent,
like simple hind with empty mind, I cultivate content.
Behold then Little Puddleton, the end of all my dreams.
Not much to show for life, I know; yet O how sweet it seems!
For when defeated day goes down in carnage in the West,
How blesses sanctuary is, and peace and love and rest!
|
Written by
Omar Khayyam |
All night in deep bewilderment I fret,
With tear-drops big as pearls my breast is wet;
I cannot fill my cranium with wine,
How can it hold wine, when 'tis thus upset?
|