Written by
Suleiman the Magnificent |
My pain for thee balm in my sight resembles
Thy face's beam the clear moonlight resembles.
Thy black hair spread across they cheeks, the roses
O Liege, the garden's basil quite resembles.
Beside thy lip oped wide its mouth, the rosebud;
For shame it blushed, it blood outright resembles.
Thy mouth, a casket fair of pearls and rubies,
Thy teeth, pearls, thy lip coral bright resembles.
Their diver I, each morning and each even;
My weeping, Liege, the ocean's might resembles.
Lest he seduce thee, this my dread and terror,
That rival who Iblis in spite resembles.
Around the taper bright, thy cheek, Muhibbi
Turns and the moth in his sad plight resembles.
|
Written by
Constantine P Cavafy |
It goes on being Alexandria still. Just walk a bit
along the straight road that ends at the Hippodrome
and you'll see palaces and monuments that will amaze you.
Whatever war-damage it's suffered,
however much smaller it's become,
it's still a wonderful city.
And then, what with excursions and books
and various kinds of study, time does go by.
In the evenings we meet on the sea front,
the five of us (all, naturally, under fictitious names)
and some of the few other Greeks
still left in the city.
Sometimes we discuss church affairs
(the people here seem to lean toward Rome)
and sometimes literature.
The other day we read some lines by Nonnos:
what imagery, what rhythm, what diction and harmony!
All enthusiasm, how we admired the Panopolitan.
So the days go by, and our stay here
isn't unpleasant because, naturally,
it's not going to last forever.
We've had good news: if something doesn't come
of what's now afoot in Smyrna,
then in April our friends are sure to move from Epiros,
so one way or another, our plans are definitely working out,
and we'll easily overthrow Basil.
And when we do, at last our turn will come.
|
Written by
Sarojini Naidu |
(Parvati at her lattice)
O Love! were you a basil-wreath to twine
among my tresses,
A jewelled clasp of shining gold to bind around my sleeve,
O Love! were you the keora's soul that haunts
my silken raiment,
A bright, vermilion tassel in the girdles that I weave;
O Love! were you the scented fan
that lies upon my pillow,
A sandal lute, or silver lamp that burns before my shrine,
Why should I fear the jealous dawn
that spreads with cruel laughter,
Sad veils of separation between your face and mine?
Haste, O wild-bee hours, to the gardens of the sun set!
Fly, wild-parrot day, to the orchards of the west!
Come, O tender night, with your sweet,
consoling darkness,
And bring me my Beloved to the shelter of my breast!
(Amar Singh in the saddle)
O Love! were you the hooded hawk upon my hand
that flutters,
Its collar-band of gleaming bells atinkle as I ride,
O Love! were you a turban-spray or
floating heron-feather,
The radiant, swift, unconquered sword
that swingeth at my side;
O Love! were you a shield against the
arrows of my foemen,
An amulet of jade against the perils of the way,
How should the drum-beats of the dawn
divide me from your bosom,
Or the union of the midnight be ended with the day?
Haste, O wild-deer hours, to the meadows of the sunset!
Fly, wild stallion day, to the pastures of the west!
Come, O tranquil night, with your soft,
consenting darkness,
And bear me to the fragrance of my Beloved's breast!
|
Written by
Oscar Wilde |
Rid of the world's injustice, and his pain,
He rests at last beneath God's veil of blue:
Taken from life when life and love were new
The youngest of the martyrs here is lain,
Fair as Sebastian, and as early slain.
No cypress shades his grave, no funeral yew,
But gentle violets weeping with the dew
Weave on his bones an ever-blossoming chain.
O proudest heart that broke for misery!
O sweetest lips since those of Mitylene!
O poet-painter of our English Land!
Thy name was writ in water - it shall stand:
And tears like mine will keep thy memory green,
As Isabella did her Basil-tree.
ROME.
|
Written by
Federico García Lorca |
Green, how I want you green.
Green wind. Green branches.
The ship out on the sea
and the horse on the mountain.
With the shade around her waist
she dreams on her balcony,
green flesh, her hair green,
with eyes of cold silver.
Green, how I want you green.
Under the gypsy moon,
all things are watching her
and she cannot see them.
Green, how I want you green.
Big hoarfrost stars
come with the fish of shadow
that opens the road of dawn.
The fig tree rubs its wind
with the sandpaper of its branches,
and the forest, cunning cat,
bristles its brittle fibers.
But who will come? And from where?
She is still on her balcony
green flesh, her hair green,
dreaming in the bitter sea.
--My friend, I want to trade
my horse for her house,
my saddle for her mirror,
my knife for her blanket.
My friend, I come bleeding
from the gates of Cabra.
--If it were possible, my boy,
I'd help you fix that trade.
But now I am not I,
nor is my house now my house.
--My friend, I want to die
decently in my bed.
Of iron, if that's possible,
with blankets of fine chambray.
Don't you see the wound I have
from my chest up to my throat?
--Your white shirt has grown
thirsy dark brown roses.
Your blood oozes and flees a
round the corners of your sash.
But now I am not I,
nor is my house now my house.
--Let me climb up, at least,
up to the high balconies;
Let me climb up! Let me,
up to the green balconies.
Railings of the moon
through which the water rumbles.
Now the two friends climb up,
up to the high balconies.
Leaving a trail of blood.
Leaving a trail of teardrops.
Tin bell vines
were trembling on the roofs.
A thousand crystal tambourines
struck at the dawn light.
Green, how I want you green,
green wind, green branches.
The two friends climbed up.
The stiff wind left
in their mouths, a strange taste
of bile, of mint, and of basil
My friend, where is she--tell me--
where is your bitter girl?
How many times she waited for you!
How many times would she wait for you,
cool face, black hair,
on this green balcony!
Over the mouth of the cistern
the gypsy girl was swinging,
green flesh, her hair green,
with eyes of cold silver.
An icicle of moon
holds her up above the water.
The night became intimate
like a little plaza.
Drunken "Guardias Civiles"
were pounding on the door.
Green, how I want you green.
Green wind. Green branches.
The ship out on the sea.
And the horse on the mountain.
Original Spanish
Verde que te quiero verde.
Verde viento. Verdes ramas.
El barco sobre la mar
y el caballo en la monta?a.
Con la sombra en la cintura
ella sue?a en sus baranda,
verde carne, pelo verde,
con ojos de fr?a plata.
Verde que te quiero verde.
Bajo la luna gitana,
las cosas la est?n mirando
y ella no puede mirarlas.
Verde que te quiero verde.
Grandes estrellas de escarcha,
vienen con el pez de sombra
que abre el camino del alba.
La higuera frota su viento
con la lija de sus ramas,
y el monte, gato gardu?o,
eriza sus pitas agrias.
?Pero qui?n vendr?? ?Y por d?nde...?
Ella sigue en su baranda,
verde carne, pelo verde,
so?ando en la mar amarga.
Compadre, quiero cambiar
mi caballo por su casa,
mi montura por su espejo,
mi cuchillo por su manta.
Compadre, vengo sangrando,
desde los puertos de Cabra.
Si yo pudiera, mocito,
este trato se cerraba.
Pero yo ya no soy yo,
Ni mi casa es ya mi casa.
Compadre, quiero morir
decentemente en mi cama.
De acero, si puede ser,
con las s?banas de holanda.
?No ves la herida que tengo
desde el pecho a la garganta?
Trescientas rosas morenas
lleva tu pechera blanca.
Tu sangre rezuma y huele
alrededor de tu faja.
Pero yo ya no soy yo.
Ni mi casa es ya mi casa.
Dejadme subir al menos
hasta las altas barandas,
?dejadme subir!, dejadme
hasta las verdes barandas.
Barandales de la luna
por donde retumba el agua.
Ya suben los dos compadres
hacia las altas barandas.
Dejando un rastro de sangre.
Dejando un rastro de l?grimas.
Temblaban en los tejados
farolillos de hojalata.
Mil panderos de cristal,
her?an la madrugada.
Verde que te quiero verde,
verde viento, verdes ramas.
Los dos compadres subieron.
El largo viento, dejaba
en la boca un raro gusto
de hiel, de menta y de albahaca.
?Compadre! ?D?nde est?, dime?
?D?nde est? tu ni?a amarga?
?Cu?ntas veces te esper?!
?Cu?ntas veces te esperara,
cara fresca, ***** pelo,
en esta verde baranda!
Sobre el rostro del aljibe
se mec?a la gitana.
Verde carne, pelo verde,
con ojos de fr?a plata.
Un car?bano de luna
la sostiene sobre el agua.
La noche se puso ?ntima
como una peque?a plaza.
Guardias civiles borrachos
en la puerta golpeaban.
|
Written by
Francesco Petrarch |
SONNET IV. Quel ch' infinita providenza ed arte. HE CELEBRATES THE BIRTHPLACE OF LAURA. He that with wisdom, goodness, power divine,Did ample Nature's perfect book design,Adorn'd this beauteous world, and those above,Kindled fierce Mars, and soften'd milder Jove:When seen on earth the shadows to fulfillOf the less volume which conceal'd his will,Took John and Peter from their homely care,And made them pillars of his temple fair.Nor in imperial Rome would He be born,Whom servile Judah yet received with scorn:E'en Bethlehem could her infant King disown,And the rude manger was his early throne.Victorious sufferings did his pomp display,Nor other chariot or triumphal way.At once by Heaven's example and decree,Such honour waits on such humility. Basil Kennet. The High Eternal, in whose works supremeThe Master's vast creative power hath spoke:At whose command each circling sphere awoke,Jove mildly rose, and Mars with fiercer beam:To earth He came, to ratify the schemeReveal'd to us through prophecy's dark cloak,To sound redemption, speak man's fallen yoke:He chose the humblest for that heavenly theme.But He conferr'd not on imperial RomeHis birth's renown; He chose a lowlier sky,—To stand, through Him, the proudest spot on earth!And now doth shine within its humble homeA star, that doth each other so outvie,That grateful nature hails its lovely birth. Wollaston. [Pg 5] Who show'd such infinite providence and skillIn his eternal government divine,Who launch'd the spheres, gave sun and moon to shine,And brightest wonders the dark void to fill;On earth who came the Scriptures to maintain,Which for long years the truth had buried yet,Took John and Peter from the fisher's netAnd gave to each his part in the heavenly reign.He for his birth fair Rome preferr'd not then,But lowly Bethlehem; thus o'er proudest stateHe ever loves humility to raise.Now rises from small spot like sun again,Whom Nature hails, the place grows bright and greatWhich birth so heavenly to our earth displays. Macgregor.
|
Written by
Francesco Petrarch |
[Pg 124] CANZONE XVI. Italia mia, benchè 'l parlar sia indarno. TO THE PRINCES OF ITALY, EXHORTING THEM TO SET HER FREE. O my own Italy! though words are vainThe mortal wounds to close,Unnumber'd, that thy beauteous bosom stain,Yet may it soothe my painTo sigh forth Tyber's woes,And Arno's wrongs, as on Po's sadden'd shoreSorrowing I wander, and my numbers pour.Ruler of heaven! By the all-pitying loveThat could thy Godhead moveTo dwell a lowly sojourner on earth,Turn, Lord! on this thy chosen land thine eye:See, God of Charity!From what light cause this cruel war has birth;And the hard hearts by savage discord steel'd,Thou, Father! from on high,Touch by my humble voice, that stubborn wrath may yield! Ye, to whose sovereign hands the fates confideOf this fair land the reins,—(This land for which no pity wrings your breast)—Why does the stranger's sword her plains invest?That her green fields be dyed,Hope ye, with blood from the Barbarians' veins?Beguiled by error weak,Ye see not, though to pierce so deep ye boast,Who love, or faith, in venal bosoms seek:When throng'd your standards most,Ye are encompass'd most by hostile bands.O hideous deluge gather'd in strange lands,That rushing down amainO'erwhelms our every native lovely plain!Alas! if our own handsHave thus our weal betray'd, who shall our cause sustain? Well did kind Nature, guardian of our state,Rear her rude Alpine heights,A lofty rampart against German hate;But blind ambition, seeking his own ill,[Pg 125]With ever restless will,To the pure gales contagion foul invites:Within the same strait foldThe gentle flocks and wolves relentless throng,Where still meek innocence must suffer wrong:And these,—oh, shame avow'd!—Are of the lawless hordes no tie can hold:Fame tells how Marius' swordErewhile their bosoms gored,—Nor has Time's hand aught blurr'd the record proud!When they who, thirsting, stoop'd to quaff the flood,With the cool waters mix'd, drank of a comrade's blood! Great Cæsar's name I pass, who o'er our plainsPour'd forth the ensanguin'd tide,Drawn by our own good swords from out their veins;But now—nor know I what ill stars preside—Heaven holds this land in hate!To you the thanks!—whose hands control her helm!—You, whose rash feuds despoilOf all the beauteous earth the fairest realm!Are ye impell'd by judgment, crime, or fate,To oppress the desolate?From broken fortunes, and from humble toil,The hard-earn'd dole to wring,While from afar ye bringDealers in blood, bartering their souls for hire?In truth's great cause I sing.Nor hatred nor disdain my earnest lay inspire. Nor mark ye yet, confirm'd by proof on proof,Bavaria's perfidy,Who strikes in mockery, keeping death aloof?(Shame, worse than aught of loss, in honour's eye!)While ye, with honest rage, devoted pourYour inmost bosom's gore!—Yet give one hour to thought,And ye shall own, how little he can holdAnother's glory dear, who sets his own at noughtO Latin blood of old!Arise, and wrest from obloquy thy fame,Nor bow before a name[Pg 126]Of hollow sound, whose power no laws enforce!For if barbarians rudeHave higher minds subdued,Ours! ours the crime!—not such wise Nature's course. Ah! is not this the soil my foot first press'd?And here, in cradled rest,Was I not softly hush'd?—here fondly rear'd?Ah! is not this my country?—so endear'dBy every filial tie!In whose lap shrouded both my parents lie!Oh! by this tender thought,Your torpid bosoms to compassion wrought,Look on the people's grief!Who, after God, of you expect relief;And if ye but relent,Virtue shall rouse her in embattled might,Against blind fury bent,Nor long shall doubtful hang the unequal fight;For no,—the ancient flameIs not extinguish'd yet, that raised the Italian name! Mark, sovereign Lords! how Time, with pinion strong,Swift hurries life along!E'en now, behold! Death presses on the rear.We sojourn here a day—the next, are gone!The soul disrobed—alone,Must shuddering seek the doubtful pass we fear.Oh! at the dreaded bourne,Abase the lofty brow of wrath and scorn,(Storms adverse to the eternal calm on high!)And ye, whose crueltyHas sought another's harm, by fairer deedOf heart, or hand, or intellect, aspireTo win the honest meedOf just renown—the noble mind's desire!Thus sweet on earth the stay!Thus to the spirit pure, unbarr'd is Heaven's way! My song! with courtesy, and numbers sooth,Thy daring reasons grace,For thou the mighty, in their pride of place,Must woo to gentle ruth,[Pg 127]Whose haughty will long evil customs nurse,Ever to truth averse!Thee better fortunes wait,Among the virtuous few—the truly great!Tell them—but who shall bid my terrors cease?Peace! Peace! on thee I call! return, O heaven-born Peace! Dacre. See Time, that flies, and spreads his hasty wing!See Life, how swift it runs the race of years,And on its weary shoulders death appears!Now all is life and all is spring:Think on the winter and the darker dayWhen the soul, naked and alone,Must prove the dubious step, the still unknown,Yet ever beaten way.And through this fatal valeWould you be wafted with some gentle gale?Put off that eager strife and fierce disdain,Clouds that involve our life's serene,And storms that ruffle all the scene;Your precious hours, misspent in others' pain,On nobler deeds, worthy yourselves, bestow;Whether with hand or wit you raiseSome monument of peaceful praise,Some happy labour of fair love:'Tis all of heaven that you can find below,And opens into all above. Basil Kennet.
|
Written by
Odysseus Elytis |
O body of summer, naked, burnt
Eaten away by oil and salt
Body of rock and shudder of the heart
Great ruffling wind in the osier hair
Breath of basil above the curly pubic mound
Full of stars and pine needles
Body, deep vessel of the day!
|
Written by
Francesco Petrarch |
SONNET LXXVIII. Poi che voi ed io più volte abbiam provato. TO A FRIEND, COUNSELLING HIM TO ABANDON EARTHLY PLEASURES. Still has it been our bitter lot to proveHow hope, or e'er it reach fruition, flies!Up then to that high good, which never dies,Lift we the heart—to heaven's pure bliss above.[Pg 95]On earth, as in a tempting mead, we rove,Where coil'd 'mid flowers the traitor serpent lies;And, if some casual glimpse delight our eyes,'Tis but to grieve the soul enthrall'd by Love.Oh! then, as thou wouldst wish ere life's last dayTo taste the sweets of calm unbroken rest,Tread firm the narrow, shun the beaten way—Ah! to thy friend too well may be address'd:"Thou show'st a path, thyself most apt to stray,Which late thy truant feet, fond youth, have never press'd." Wrangham. Friend, as we both in confidence complainTo see our ill-placed hopes return in vain,Let that chief good which must for ever pleaseExalt our thought and fix our happiness.This world as some gay flowery field is spread,Which hides a serpent in its painted bed,And most it wounds when most it charms our eyes,At once the tempter and the paradise.And would you, then, sweet peace of mind restore,And in fair calm expect your parting hour,Leave the mad train, and court the happy few.Well may it be replied, "O friend, you showOthers the path, from which so often youHave stray'd, and now stray farther than before." Basil Kennet.
|
Written by
Francesco Petrarch |
SONNET LX. Io son sì stanco sotto 'l fascio antico. HE CONFESSES HIS ERRORS, AND THROWS HIMSELF ON THE MERCY OF GOD. Evil by custom, as by nature frail,I am so wearied with the long disgrace,That much I dread my fainting in the raceShould let th' original enemy prevail.Once an Eternal Friend, that heard my cries,Came to my rescue, glorious in his might,Arm'd with all-conquering love, then took his flight,That I in vain pursued Him with my eyes.But his dear words, yet sounding, sweetly say,"O ye that faint with travel, see the way!Hopeless of other refuge, come to me."What grace, what kindness, or what destinyWill give me wings, as the fair-feather'd dove,To raise me hence and seek my rest above? Basil Kennet. So weary am I 'neath the constant thrallOf mine own vile heart, and the false world's taint,That much I fear while on the way to faint,And in the hands of my worst foe to fall.Well came, ineffably, supremely kind,A friend to free me from the guilty bond,[Pg 84]But too soon upward flew my sight beyond,So that in vain I strive his track to find;But still his words stamp'd on my heart remain,All ye who labour, lo! the way in me;Come unto me, nor let the world detain!Oh! that to me, by grace divine, were givenWings like a dove, then I away would flee,And be at rest, up, up from earth to heaven! Macgregor.
|