Written by
Nazim Hikmet |
it's 1962 March 28th
I'm sitting by the window on the Prague-Berlin train
night is falling
I never knew I liked
night descending like a tired bird on a smoky wet plain
I don't like
comparing nightfall to a tired bird
I didn't know I loved the earth
can someone who hasn't worked the earth love it
I've never worked the earth
it must be my only Platonic love
and here I've loved rivers all this time
whether motionless like this they curl skirting the hills
European hills crowned with chateaus
or whether stretched out flat as far as the eye can see
I know you can't wash in the same river even once
I know the river will bring new lights you'll never see
I know we live slightly longer than a horse but not nearly as long as a crow
I know this has troubled people before
and will trouble those after me
I know all this has been said a thousand times before
and will be said after me
I didn't know I loved the sky
cloudy or clear
the blue vault Andrei studied on his back at Borodino
in prison I translated both volumes of War and Peace into Turkish
I hear voices
not from the blue vault but from the yard
the guards are beating someone again
I didn't know I loved trees
bare beeches near Moscow in Peredelkino
they come upon me in winter noble and modest
beeches are Russian the way poplars are Turkish
"the poplars of Izmir
losing their leaves. . .
they call me The Knife. . .
lover like a young tree. . .
I blow stately mansions sky-high"
in the Ilgaz woods in 1920 I tied an embroidered linen handkerchief
to a pine bough for luck
I never knew I loved roads
even the asphalt kind
Vera's behind the wheel we're driving from Moscow to the Crimea
Koktebele
formerly "Goktepé ili" in Turkish
the two of us inside a closed box
the world flows past on both sides distant and mute
I was never so close to anyone in my life
bandits stopped me on the red road between Bolu and Geredé
when I was eighteen
apart from my life I didn't have anything in the wagon they could take
and at eighteen our lives are what we value least
I've written this somewhere before
wading through a dark muddy street I'm going to the shadow play
Ramazan night
a paper lantern leading the way
maybe nothing like this ever happened
maybe I read it somewhere an eight-year-old boy
going to the shadow play
Ramazan night in Istanbul holding his grandfather's hand
his grandfather has on a fez and is wearing the fur coat
with a sable collar over his robe
and there's a lantern in the servant's hand
and I can't contain myself for joy
flowers come to mind for some reason
poppies cactuses jonquils
in the jonquil garden in Kadikoy Istanbul I kissed Marika
fresh almonds on her breath
I was seventeen
my heart on a swing touched the sky
I didn't know I loved flowers
friends sent me three red carnations in prison
I just remembered the stars
I love them too
whether I'm floored watching them from below
or whether I'm flying at their side
I have some questions for the cosmonauts
were the stars much bigger
did they look like huge jewels on black velvet
or apricots on orange
did you feel proud to get closer to the stars
I saw color photos of the cosmos in Ogonek magazine now don't
be upset comrades but nonfigurative shall we say or abstract
well some of them looked just like such paintings which is to
say they were terribly figurative and concrete
my heart was in my mouth looking at them
they are our endless desire to grasp things
seeing them I could even think of death and not feel at all sad
I never knew I loved the cosmos
snow flashes in front of my eyes
both heavy wet steady snow and the dry whirling kind
I didn't know I liked snow
I never knew I loved the sun
even when setting cherry-red as now
in Istanbul too it sometimes sets in postcard colors
but you aren't about to paint it that way
I didn't know I loved the sea
except the Sea of Azov
or how much
I didn't know I loved clouds
whether I'm under or up above them
whether they look like giants or shaggy white beasts
moonlight the falsest the most languid the most petit-bourgeois
strikes me
I like it
I didn't know I liked rain
whether it falls like a fine net or splatters against the glass my
heart leaves me tangled up in a net or trapped inside a drop
and takes off for uncharted countries I didn't know I loved
rain but why did I suddenly discover all these passions sitting
by the window on the Prague-Berlin train
is it because I lit my sixth cigarette
one alone could kill me
is it because I'm half dead from thinking about someone back in Moscow
her hair straw-blond eyelashes blue
the train plunges on through the pitch-black night
I never knew I liked the night pitch-black
sparks fly from the engine
I didn't know I loved sparks
I didn't know I loved so many things and I had to wait until sixty
to find it out sitting by the window on the Prague-Berlin train
watching the world disappear as if on a journey of no return
19 April 1962
Moscow
|
Written by
Alexander Pushkin |
Children running into izba,
Calling father, dripping sweat:
"Daddy, daddy! come -- there is a
Deadman caught inside our net."
"Fancy, fancy fabrication..."
Grumbled off their weary Pa,
"Have these imps imagination!
Deadman, really! ya-ha-ha...
"Well... the court may come to bother -
What'll I say before the judge?
Hey you brats, go have your mother
Bring my coat; I better trudge...
Show me, where?" -- "Right there, Dad, farther!"
On the sand where netting ropes
Lay spread out, the peasant father
Saw the veritable corpse.
Badly mangled, ugly, frightening,
Blue and swollen on each side...
Has he fished in storm and lightning,
Or committed suicide?
Could this be a careless drunkard,
Or a mermaid-seeking monk,
Or a merchandizer, conquered
By some bandits, robbed and sunk?
To the peasant, what's it matter!
Quick: he grabs the dead man's hair,
Drags his body to the water,
Looks around: nobody's there:
Good... relieved of the concern he
Shoves his paddle at a loss,
While the stiff resumes his journey
Down the stream for grave and cross.
Long the dead man as one living
Rocked on waves amid the foam...
Surly as he watched him leaving,
Soon our peasant headed home.
"Come you pups! let's go, don't scatter.
Each of you will get his bun.
But remember: just you chatter --
And I'll whip you, every one."
Dark and stormy it was turning.
High the river ran in gloom.
Now the torch has finished burning
In the peasant's smoky room.
Kids asleep, the wife aslumber,
He lies listening to the rain...
Bang! he hears a sudden comer
Knocking on the window-pane.
"What the..." -- "Let me in there, master!"
"Damn, you found the time to roam!
Well, what is it, your disaster?
Let you in? It's dark at home,
Dark and crowded... What a pest you are!
Where'd I put you in my cot..."
Slowly, with a lazy gesture,
He lifts up the pane and - what?
Through the clouds, the moon was showing...
Well? the naked man was there,
Down his hair the water flowing,
Wide his eyes, unmoved the stare;
Numb the dreadful-looking body,
Arms were hanging feeble, thin;
Crabs and cancers, black and bloody,
Sucked into the swollen skin.
As the peasant slammed the shutter
(Recognized his visitant)
Horror-struck he could but mutter
"Blast you!" and began to pant.
He was shuddering, awful chaos
All night through stirred in his brain,
While the knocking shook the house
By the gates and at the pane.
People tell a dreadful rumor:
Every year the peasant, say,
Waiting in the worst of humor
For his visitor that day;
As the rainstorm is increasing,
Nightfall brings a hurricane -
And the drowned man knocks, unceasing,
By the gates and at the pane.
Translated by: Genia Gurarie, 11/95
Copyright retained by Genia Gurarie.
email: egurarie@princeton.edu
http://www.princeton.edu/~egurarie/
For permission to reproduce, write personally to the translator.
|
Written by
Victor Hugo |
("Enfants! Oh! revenez!")
{XXII, April, 1837}
Children, come back—come back, I say—
You whom my folly chased away
A moment since, from this my room,
With bristling wrath and words of doom!
What had you done, you bandits small,
With lips as red as roses all?
What crime?—what wild and hapless deed?
What porcelain vase by you was split
To thousand pieces? Did you need
For pastime, as you handled it,
Some Gothic missal to enrich
With your designs fantastical?
Or did your tearing fingers fall
On some old picture? Which, oh, which
Your dreadful fault? Not one of these;
Only when left yourselves to please
This morning but a moment here
'Mid papers tinted by my mind
You took some embryo verses near—
Half formed, but fully well designed
To open out. Your hearts desire
Was but to throw them on the fire,
Then watch the tinder, for the sight
Of shining sparks that twinkle bright
As little boats that sail at night,
Or like the window lights that spring
From out the dark at evening.
'Twas all, and you were well content.
Fine loss was this for anger's vent—
A strophe ill made midst your play,
Sweet sound that chased the words away
In stormy flight. An ode quite new,
With rhymes inflated—stanzas, too,
That panted, moving lazily,
And heavy Alexandrine lines
That seemed to jostle bodily,
Like children full of play designs
That spring at once from schoolroom's form.
Instead of all this angry storm,
Another might have thanked you well
For saving prey from that grim cell,
That hollowed den 'neath journals great,
Where editors who poets flout
With their demoniac laughter shout.
And I have scolded you! What fate
For charming dwarfs who never meant
To anger Hercules! And I
Have frightened you!—My chair I sent
Back to the wall, and then let fly
A shower of words the envious use—
"Get out," I said, with hard abuse,
"Leave me alone—alone I say."
Poor man alone! Ah, well-a-day,
What fine result—what triumph rare!
As one turns from the coffin'd dead
So left you me:—I could but stare
Upon the door through which you fled—
I proud and grave—but punished quite.
And what care you for this my plight!—
You have recovered liberty,
Fresh air and lovely scenery,
The spacious park and wished-for grass;
lights
And gratefully to sing.
E'e
A blade to watch what comes to pass;
Blue sky, and all the spring can show;
Nature, serenely fair to see;
The book of birds and spirits free,
God's poem, worth much more than mine,
Where flowers for perfect stanzas shine—
Flowers that a child may pluck in play,
No harsh voice frightening it away.
And I'm alone—all pleasure o'er—
Alone with pedant called "Ennui,"
For since the morning at my door
Ennui has waited patiently.
That docto-r-London born, you mark,
One Sunday in December dark,
Poor little ones—he loved you not,
And waited till the chance he got
To enter as you passed away,
And in the very corner where
You played with frolic laughter gay,
He sighs and yawns with weary air.
What can I do? Shall I read books,
Or write more verse—or turn fond looks
Upon enamels blue, sea-green,
And white—on insects rare as seen
Upon my Dresden china ware?
Or shall I touch the globe, and care
To make the heavens turn upon
Its axis? No, not one—not one
Of all these things care I to do;
All wearies me—I think of you.
In truth with you my sunshine fled,
And gayety with your light tread—
Glad noise that set me dreaming still.
'Twas my delight to watch your will,
And mark you point with finger-tips
To help your spelling out a word;
To see the pearls between your lips
When I your joyous laughter heard;
Your honest brows that looked so true,
And said "Oh, yes!" to each intent;
Your great bright eyes, that loved to view
With admiration innocent
My fine old Sèvres; the eager thought
That every kind of knowledge sought;
The elbow push with "Come and see!"
Oh, certes! spirits, sylphs, there be,
And fays the wind blows often here;
The gnomes that squat the ceiling near,
In corners made by old books dim;
The long-backed dwarfs, those goblins grim
That seem at home 'mong vases rare,
And chat to them with friendly air—
Oh, how the joyous demon throng
Must all have laughed with laughter long
To see you on my rough drafts fall,
My bald hexameters, and all
The mournful, miserable band,
And drag them with relentless hand
From out their box, with true delight
To set them each and all a-light,
And then with clapping hands to lean
Above the stove and watch the scene,
How to the mass deformed there came
A soul that showed itself in flame!
Bright tricksy children—oh, I pray
Come back and sing and dance away,
And chatter too—sometimes you may,
A giddy group, a big book seize—
Or sometimes, if it so you please,
With nimble step you'll run to me
And push the arm that holds the pen,
Till on my finished verse will be
A stroke that's like a steeple when
Seen suddenly upon a plain.
My soul longs for your breath again
To warm it. Oh, return—come here
With laugh and babble—and no fear
When with your shadow you obscure
The book I read, for I am sure,
Oh, madcaps terrible and dear,
That you were right and I was wrong.
But who has ne'er with scolding tongue
Blamed out of season. Pardon me!
You must forgive—for sad are we.
The young should not be hard and cold
And unforgiving to the old.
Children each morn your souls ope out
Like windows to the shining day,
Oh, miracle that comes about,
The miracle that children gay
Have happiness and goodness too,
Caressed by destiny are you,
Charming you are, if you but play.
But we with living overwrought,
And full of grave and sombre thought,
Are snappish oft: dear little men,
We have ill-tempered days, and then,
Are quite unjust and full of care;
It rained this morning and the air
Was chill; but clouds that dimm'd the sky
Have passed. Things spited me, and why?
But now my heart repents. Behold
What 'twas that made me cross, and scold!
All by-and-by you'll understand,
When brows are mark'd by Time's stern hand;
Then you will comprehend, be sure,
When older—that's to say, less pure.
The fault I freely own was mine.
But oh, for pardon now I pine!
Enough my punishment to meet,
You must forgive, I do entreat
With clasped hands praying—oh, come back,
Make peace, and you shall nothing lack.
See now my pencils—paper—here,
And pointless compasses, and dear
Old lacquer-work; and stoneware clear
Through glass protecting; all man's toys
So coveted by girls and boys.
Great China monsters—bodies much
Like cucumbers—you all shall touch.
I yield up all! my picture rare
Found beneath antique rubbish heap,
My great and tapestried oak chair
I will from you no longer keep.
You shall about my table climb,
And dance, or drag, without a cry
From me as if it were a crime.
Even I'll look on patiently
If you your jagged toys all throw
Upon my carved bench, till it show
The wood is torn; and freely too,
I'll leave in your own hands to view,
My pictured Bible—oft desired—
But which to touch your fear inspired—
With God in emperor's robes attired.
Then if to see my verses burn,
Should seem to you a pleasant turn,
Take them to freely tear away
Or burn. But, oh! not so I'd say,
If this were Méry's room to-day.
That noble poet! Happy town,
Marseilles the Greek, that him doth own!
Daughter of Homer, fair to see,
Of Virgil's son the mother she.
To you I'd say, Hold, children all,
Let but your eyes on his work fall;
These papers are the sacred nest
In which his crooning fancies rest;
To-morrow winged to Heaven they'll soar,
For new-born verse imprisoned still
In manuscript may suffer sore
At your small hands and childish will,
Without a thought of bad intent,
Of cruelty quite innocent.
You wound their feet, and bruise their wings,
And make them suffer those ill things
That children's play to young birds brings.
But mine! no matter what you do,
My poetry is all in you;
You are my inspiration bright
That gives my verse its purest light.
Children whose life is made of hope,
Whose joy, within its mystic scope,
Owes all to ignorance of ill,
You have not suffered, and you still
Know not what gloomy thoughts weigh down
The poet-writer weary grown.
What warmth is shed by your sweet smile!
How much he needs to gaze awhile
Upon your shining placid brow,
When his own brow its ache doth know;
With what delight he loves to hear
Your frolic play 'neath tree that's near,
Your joyous voices mixing well
With his own song's all-mournful swell!
Come back then, children! come to me,
If you wish not that I should be
As lonely now that you're afar
As fisherman of Etrétat,
Who listless on his elbow leans
Through all the weary winter scenes,
As tired of thought—as on Time flies—
And watching only rainy skies!
MRS. NEWTON CROSLAND.
|
Written by
Robert Burns |
THOU, Nature, partial Nature, I arraign;
Of thy caprice maternal I complain.
The peopled fold thy kindly care have found,
The hornèd bull, tremendous, spurns the ground;
The lordly lion has enough and more,
The forest trembles at his very roar;
Thou giv’st the ass his hide, the snail his shell,
The puny wasp, victorious, guards his cell.
Thy minions, kings defend, controul devour,
In all th’ omnipotence of rule and power:
Foxes and statesmen subtle wiles ensure;
The cit and polecat stink, and are secure:
Toads with their poison, doctors with their drug,
The priest and hedgehog, in their robes, are snug:
E’en silly women have defensive arts,
Their eyes, their tongues—and nameless other parts.
But O thou cruel stepmother and hard,
To thy poor fenceless, naked child, the Bard!
A thing unteachable in worldly skill,
And half an idiot too, more helpless still:
No heels to bear him from the op’ning dun,
No claws to dig, his hated sight to shun:
No horns, but those by luckless Hymen worn,
And those, alas! not Amalthea’s horn:
No nerves olfact’ry, true to Mammon’s foot,
Or grunting, grub sagacious, evil’s root:
The silly sheep that wanders wild astray,
Is not more friendless, is not more a prey;
Vampyre-booksellers drain him to the heart,
And viper-critics cureless venom dart.
Critics! appll’d I venture on the name,
Those cut-throat bandits in the paths of fame,
Bloody dissectors, worse than ten Monroes,
He hacks to teach, they mangle to expose:
By blockhead’s daring into madness stung,
His heart by wanton, causeless malice wrung,
His well-won ways-than life itself more dear—
By miscreants torn who ne’er one sprig must wear;
Foil’d, bleeding, tortur’d in th’ unequal strife,
The hapless Poet flounces on through life,
Till, fled each hope that once his bosom fired,
And fled each Muse that glorious once inspir’d,
Low-sunk in squalid, unprotected age,
Dead even resentment for his injur’d page,
He heeds no more the ruthless critics’ rage.
So by some hedge the generous steed deceas’d,
For half-starv’d, snarling curs a dainty feast;
By toil and famine worn to skin and bone,
Lies, senseless of each tugging *****’s son.
· · · · · · A little upright, pert, tart, tripping wight,
And still his precious self his dear delight;
Who loves his own smart shadow in the streets,
Better than e’er the fairest she he meets;
Much specious lore, but little understood,
(Veneering oft outshines the solid wood),
His solid sense, by inches you must tell,
But mete his cunning by the Scottish ell!
A man of fashion too, he made his tour,
Learn’d “vive la bagatelle et vive l’amour;”
So travell’d monkeys their grimace improve,
Polish their grin-nay, sigh for ladies’ love!
His meddling vanity, a busy fiend,
Still making work his selfish craft must mend.
· · · · · · · · · · · · · · · Crochallan came,
The old cock’d hat, the brown surtout—the same;
His grisly beard just bristling in its might—
’Twas four long nights and days from shaving-night;
His uncomb’d, hoary locks, wild-staring, thatch’d
A head, for thought profound and clear, unmatch’d;
Yet, tho’ his caustic wit was biting-rude,
His heart was warm, benevolent and good.
· · · · · · O Dulness, portion of the truly blest!
Calm, shelter’d haven of eternal rest!
Thy sons ne’er madden in the fierce extremes
Of Fortune’s polar frost, or torrid beams;
If mantling high she fills the golden cup,
With sober, selfish ease they sip it up;
Conscious the bounteous meed they well deserve,
They only wonder “some folks” do not starve!
The grave, sage hern thus easy picks his frog,
And thinks the mallard a sad worthless dog.
When disappointment snaps the thread of Hope,
When, thro’ disastrous night, they darkling grope,
With deaf endurance sluggishly they bear,
And just conclude that “fools are Fortune’s care:”
So, heavy, passive to the tempest’s shocks,
Strong on the sign-post stands the stupid ox.
Not so the idle Muses’ mad-cap train,
Not such the workings of their moon-struck brain;
In equanimity they never dwell,
By turns in soaring heaven, or vaulted hell!
|
Written by
Robert Burns |
LATE crippl’d of an arm, and now a leg,
About to beg a pass for leave to beg;
Dull, listless, teas’d, dejected, and deprest
(Nature is adverse to a cripple’s rest);
Will generous Graham list to his Poet’s wail?
(It soothes poor Misery, hearkening to her tale)
And hear him curse the light he first survey’d,
And doubly curse the luckless rhyming trade?
Thou, Nature! partial Nature, I arraign;
Of thy caprice maternal I complain;
The lion and the bull thy care have found,
One shakes the forests, and one spurns the ground;
Thou giv’st the ass his hide, the snail his shell;
Th’ envenom’d wasp, victorious, guards his cell;
Thy minions kings defend, control, devour,
In all th’ omnipotence of rule and power;
Foxes and statesmen subtile wiles ensure;
The cit and polecat stink, and are secure;
Toads with their poison, doctors with their drug,
The priest and hedgehog in their robes, are snug;
Ev’n silly woman has her warlike arts,
Her tongue and eyes—her dreaded spear and darts.
But Oh! thou bitter step-mother and hard,
To thy poor, fenceless, naked child—the Bard!
A thing unteachable in world’s skill,
And half an idiot too, more helpless still:
No heels to bear him from the op’ning dun;
No claws to dig, his hated sight to shun;
No horns, but those by luckless Hymen worn,
And those, alas! not, Amalthea’s horn:
No nerves olfact’ry, Mammon’s trusty cur,
Clad in rich Dulness’ comfortable fur;
In naked feeling, and in aching pride,
He bears th’ unbroken blast from ev’ry side:
Vampyre booksellers drain him to the heart,
And scorpion critics cureless venom dart.
Critics—appall’d, I venture on the name;
Those cut-throat bandits in the paths of fame:
Bloody dissectors, worse than ten Monroes;
He hacks to teach, they mangle to expose:
His heart by causeless wanton malice wrung,
By blockheads’ daring into madness stung;
His well-won bays, than life itself more dear,
By miscreants torn, who ne’er one sprig must wear;
Foil’d, bleeding, tortur’d in th’ unequal strife,
The hapless Poet flounders on thro’ life:
Till, fled each hope that once his bosom fir’d,
And fled each muse that glorious once inspir’d,
Low sunk in squalid, unprotected age,
Dead even resentment for his injur’d page,
He heeds or feels no more the ruthless critic’s rage!
So, by some hedge, the gen’rous steed deceas’d,
For half-starv’d snarling curs a dainty feast;
By toil and famine wore to skin and bone,
Lies, senseless of each tugging *****’s son.
O Dulness! portion of the truly blest!
Calm shelter’d haven of eternal rest!
Thy sons ne’er madden in the fierce extremes
Of Fortune’s polar frost, or torrid beams.
If mantling high she fills the golden cup,
With sober selfish ease they sip it up;
Conscious the bounteous meed they well deserve,
They only wonder “some folks” do not starve.
The grave sage hern thus easy picks his frog,
And thinks the mallard a sad worthless dog.
When disappointments snaps the clue of hope,
And thro’ disastrous night they darkling grope,
With deaf endurance sluggishly they bear,
And just conclude that “fools are fortune’s care.”
So, heavy, passive to the tempest’s shocks,
Strong on the sign-post stands the stupid ox.
Not so the idle Muses’ mad-cap train,
Not such the workings of their moon-struck brain;
In equanimity they never dwell,
By turns in soaring heav’n, or vaulted hell.
I dread thee, Fate, relentless and severe,
With all a poet’s, husband’s, father’s fear!
Already one strong hold of hope is lost—
Glencairn, the truly noble, lies in dust
(Fled, like the sun eclips’d as noon appears,
And left us darkling in a world of tears);
O! hear my ardent, grateful, selfish pray’r!
Fintry, my other stay, long bless and spare!
Thro’ a long life his hopes and wishes crown,
And bright in cloudless skies his sun go down!
May bliss domestic smooth his private path;
Give energy to life; and soothe his latest breath,
With many a filial tear circling the bed of death!
|
Written by
Victor Hugo |
("Pendant que dans l'auberge.")
{Bk. IV. xiii., Jersey, November, 1852.}
While in the jolly tavern, the bandits gayly drink,
Upon the haunted highway, sharp hoof-beats loudly clink?
Yea; past scant-buried victims, hard-spurring sturdy steed,
A mute and grisly rider is trampling grass and weed,
And by the black-sealed warrant which in his grasp shines clear,
I known it is the Future—God's Justicer is here!
|