Get Your Premium Membership

Best Famous Bamboos Poems

Here is a collection of the all-time best famous Bamboos poems. This is a select list of the best famous Bamboos poetry. Reading, writing, and enjoying famous Bamboos poetry (as well as classical and contemporary poems) is a great past time. These top poems are the best examples of bamboos poems.

Search and read the best famous Bamboos poems, articles about Bamboos poems, poetry blogs, or anything else Bamboos poem related using the PoetrySoup search engine at the top of the page.

See Also:
Written by Rudyard Kipling | Create an image from this poem

Mowglis Song

 The Song of Mowgli -- I, Mowgli, am singing.
Let the jungle listen to the things I have done.
Shere Khan said he would kill -- would kill! At the gates in the twilight he would kill Mowgli, the Frog! He ate and he drank.
Drink deep, Shere Khan, for when wilt thou drink again? Sleep and dream of the kill.
I am alone on the grazing-grounds.
Gray Brother, come to me! Come to me, Lone Wolf, for there is big game afoot.
Bring up the great bull-buffaloes, the blue-skinned herd-bulls with the angry eyes.
Drive them to and fro as I order.
Sleepest thou still, Shere Khan? Wake, O wake! Here come I, and the bulls are behind.
Rama, the King of the Buffaloes, stamped with his foot.
Waters of the Waingunga, whither went Shere Khan? He is not Ikki to dig holes, nor Mao, the Peacock, that he should fly.
He is not Mang, the Bat, to hang in the branches.
Little bamboos that creak to- gether, tell me where he ran? Ow! He is there.
Ahoo! He is there.
Under the feet of Rama lies the Lame One! Up, Shere Khan! Up and kill! Here is meat; break the necks of the bulls! Hsh! He is asleep.
We will not wake him, for his strength is very great.
The kites have come down to see it.
The black ants have come up to know it.
There is a great assembly in his honour.
Alala! I have no cloth to wrap me.
The kites will see that I am naked.
I am ashamed to meet all these people.
Lend me thy coat, Shere Khan.
Lend me thy gay striped coat that I may go to the Council Rock.
By the Bull that bought me I have made a promise -- a little promise.
Only thy coat is lacking before I keep my word.
With the knife -- with the knife that men use -- with the knife of the hunter, the man, I will stoop down for my gift.
Waters of the Waingunga, bear witness that Shere Khan gives me his coat for the love that he bears me.
Pull, Gray Brother! Pull, Akela! Heavy is the hide of Shere Khan.
The Man Pack are angry.
They throw stones and talk child's talk.
My mouth is bleeding.
Let us run away.
Through the night, through the hot night, run swiftly with me, my brothers.
We will leave the lights of the village and go to the low moon.
Waters of the Waingunga, the Man Pack have cast me out.
I did them no harm, but they were afraid of me.
Why? Wolf Pack, ye have cast me out too.
The jungle is shut to me and the village gates are shut.
Why? As Mang flies between the beasts and the birds so fly I between the village and the jungle.
Why? I dance on the hide of Shere Khan, but my heart is very heavy.
My mouth is cut and wounded with the stones from the village, but my heart is very light because I have come back to the jungle.
Why? These two things fight together in me as the snakes fight in the spring.
The water comes out of my eyes; yet I laugh while it falls.
Why? I am two Mowglis, but the hide of Shere Khan is under my feet.
All the jungle knows that I have killed Shere Khan.
Look -- look well, O Wolves! Ahae! My heart is heavy with the things that I do not understand.
Oh! hush thee, my baby, the night is behind us, And black are the waters that sparkled so green.
The moon, o'er the combers, looks downward to find us At rest in the hollows that rustle between.
Where billow meets billow, there soft be thy pillow; Ah, weary wee flipperling, curl at thy ease! The storm shall not wake thee, nor shark overtake thee, Asleep in the arms of the slow-swinging seas.


Written by Li Po | Create an image from this poem

Down from the Mountain

 As down Mount Emerald at eve I came,
The mountain moon went all the way with me.
Backward I looked, to see the heights aflame With a pale light that glimmered eerily.
A little lad undid the rustic latch As hand in hand your cottage we did gain, Where green limp tendrils at our cloaks did catch, And dim bamboos o'erhung a shadowy lane.
Gaily I cried, "Here may we rest our fill!" Then choicest wines we quaffed; and cheerily "The Wind among the Pines" we sang, until A few faint stars hung in the Galaxy.
Merry were you, my friend: and drunk was I, Blissfully letting all the world go by.
Written by Rabindranath Tagore | Create an image from this poem

The Flower-School

 When storm-clouds rumble in the sky and June showers come down.
The moist east wind comes marching over the heath to blow its bagpipes among the bamboos.
Then crowds of flowers come out of a sudden, from nobody knows where, and dance upon the grass in wild glee.
Mother, I really think the flowers go to school underground.
They do their lessons with doors shut, and if they want to come out to play before it is time, their master makes them stand in a corner.
When the rain come they have their holidays.
Branches clash together in the forest, and the leaves rustle in the wild wind, the thunder-clouds clap their giant hands and the flower children rush out in dresses of pink and yellow and white.
Do you know, mother, their home is in the sky, where the stars are.
Haven't you see how eager they are to get there? Don't you know why they are in such a hurry? Of course, I can guess to whom they raise their arms; they have their mother as I have my own.
Written by Wang Wei | Create an image from this poem

Hut Among the Bamboos

 Sitting alone
in the hush of the bamboo grove
I thrum my lute
and whistle lingering notes.
In the secrecy of the wood no one can hear -- Only the clear moon comes to shine on me.
Written by Wang Wei | Create an image from this poem

A SONG OF PEACH-BLOSSOM RIVER

A fisherman is drifting, enjoying the spring mountains, 
And the peach-trees on both banks lead him to an ancient source.
Watching the fresh-coloured trees, he never thinks of distance Till he comes to the end of the blue stream and suddenly- strange men! It's a cave-with a mouth so narrow that he has to crawl through; But then it opens wide again on a broad and level path -- And far beyond he faces clouds crowning a reach of trees, And thousands of houses shadowed round with flowers and bamboos.
.
.
.
Woodsmen tell him their names in the ancient speech of Han; And clothes of the Qin Dynasty are worn by all these people Living on the uplands, above the Wuling River, On farms and in gardens that are like a world apart, Their dwellings at peace under pines in the clear moon, Until sunrise fills the low sky with crowing and barking.
.
.
.
At news of a stranger the people all assemble, And each of them invites him home and asks him where he was born.
Alleys and paths are cleared for him of petals in the morning, And fishermen and farmers bring him their loads at dusk.
.
.
.
They had left the world long ago, they had come here seeking refuge; They have lived like angels ever since, blessedly far away, No one in the cave knowing anything outside, Outsiders viewing only empty mountains and thick clouds.
.
.
.
The fisherman, unaware of his great good fortune, Begins to think of country, of home, of worldly ties, Finds his way out of the cave again, past mountains and past rivers, Intending some time to return, when he has told his kin.
He studies every step he takes, fixes it well in mind, And forgets that cliffs and peaks may vary their appearance.
.
.
.
It is certain that to enter through the deepness of the mountain, A green river leads you, into a misty wood.
But now, with spring-floods everywhere and floating peachpetals -- Which is the way to go, to find that hidden source?


Written by Claude McKay | Create an image from this poem

After the Winter

 Some day, when trees have shed their leaves
And against the morning's white
The shivering birds beneath the eaves
Have sheltered for the night, 
We'll turn our faces southward, love,
Toward the summer isle
Where bamboos spire to shafted grove
And wide-mouthed orchids smile.
And we will seek the quiet hill Where towers the cotton tree, And leaps the laughing crystal rill, And works the droning bee.
And we will build a cottage there Beside an open glade, With black-ribbed blue-bells blowing near, And ferns that never fade.
Written by Dorothea Mackeller | Create an image from this poem

In a Southern Garden

 WHEN the tall bamboos are clicking to the restless little breeze, 
And bats begin their jerky skimming flight, 
And the creamy scented blossoms of the dark pittosporum trees, 
Grow sweeter with the coming of the night.
And the harbour in the distance lies beneath a purple pall, And nearer, at the garden’s lowest fringe, Loud the water soughs and gurgles ’mid the rocks below the wall, Dark-heaving, with a dim uncanny tinge Of a green as pale as beryls, like the strange faint-coloured flame That burns around the Women of the Sea: And the strip of sky to westward which the camphorlaurels frame, Has turned to ash-of-rose and ivory— And a chorus rises valiantly from where the crickets hide, Close-shaded by the balsams drooping down— It is evening in a garden by the kindly water-side, A garden near the lights of Sydney town!
Written by Wang Wei | Create an image from this poem

An Evening in the Mountains

 After rain the empty mountain 
Stands autumnal in the evening, 
Moonlight in its groves of pine, 
Stones of crystal in its brooks.
Bamboos whisper of washer-girls bound home, Lotus-leaves yield before a fisher-boat -- And what does it matter that springtime has gone, While you are here, O Prince of Friends?
Written by Ezra Pound | Create an image from this poem

Canto XLIX

 For the seven lakes, and by no man these verses:
Rain; empty river; a voyage,
Fire from frozen cloud, heavy rain in the twilight
Under the cabin roof was one lantern.
The reeds are heavy; bent; and the bamboos speak as if weeping.
Autumn moon; hills rise about lakes against sunset Evening is like a curtain of cloud, a blurr above ripples; and through it sharp long spikes of the cinnamon, a cold tune amid reeds.
Behind hill the monk's bell borne on the wind.
Sail passed here in April; may return in October Boat fades in silver; slowly; Sun blaze alone on the river.
Where wine flag catches the sunset Sparse chimneys smoke in the cross light Comes then snow scur on the river And a world is covered with jade Small boat floats like a lanthorn, The flowing water closts as with cold.
And at San Yin they are a people of leisure.
Wild geese swoop to the sand-bar, Clouds gather about the hole of the window Broad water; geese line out with the autumn Rooks clatter over the fishermen's lanthorns, A light moves on the north sky line; where the young boys prod stones for shrimp.
In seventeen hundred came Tsing to these hill lakes.
A light moves on the South sky line.
State by creating riches shd.
thereby get into debt? This is infamy; this is Geryon.
This canal goes still to TenShi Though the old king built it for pleasure K E I M E N R A N K E I K I U M A N M A N K E I JITSU GETSU K O K W A T A N FUKU T A N K A I Sun up; work sundown; to rest dig well and drink of the water dig field; eat of the grain Imperial power is? and to us what is it? The fourth; the dimension of stillness.
And the power over wild beasts.
Written by Victor Hugo | Create an image from this poem

NOORMAHAL THE FAIR.{1}

 ("Entre deux rocs d'un noir d'ébène.") 
 
 {XXVII., November, 1828.} 


 Between two ebon rocks 
 Behold yon sombre den, 
 Where brambles bristle like the locks 
 Of wool between the horns of scapegoat banned by men! 
 
 Remote in ruddy fog 
 Still hear the tiger growl 
 At the lion and stripèd dog 
 That prowl with rusty throats to taunt and roar and howl; 
 
 Whilst other monsters fast 
 The hissing basilisk; 
 The hippopotamus so vast, 
 And the boa with waking appetite made brisk! 
 
 The orfrey showing tongue, 
 The fly in stinging mood, 
 The elephant that crushes strong 
 And elastic bamboos an the scorpion's brood; 
 
 And the men of the trees 
 With their families fierce, 
 Till there is not one scorching breeze 
 But brings here its venom—its horror to pierce— 
 
 Yet, rather there be lone, 
 'Mid all those horrors there, 
 Than hear the sickly honeyed tone 
 And see the swimming eyes of Noormahal the Fair! 
 
 {Footnote 1: Noormahal (Arabic) the light of the house; some of the 
 Orientals deem fair hair and complexion a beauty.} 


 





Book: Reflection on the Important Things