Login
|
Join PoetrySoup
Home
Submit Poems
Login
Sign Up
Member Home
My Poems
My Quotes
My Profile & Settings
My Inboxes
My Outboxes
Soup Mail
Contest Results/Status
Contests
Poems
Poets
Famous Poems
Famous Poets
Dictionary
Types of Poems
Videos
Resources
Syllable Counter
Articles
Forum
Blogs
Poem of the Day
New Poems
Anthology
Grammar Check
Greeting Card Maker
Classifieds
Quotes
Short Stories
Member Area
Member Home
My Profile and Settings
My Poems
My Quotes
My Short Stories
My Articles
My Comments Inboxes
My Comments Outboxes
Soup Mail
Poetry Contests
Contest Results/Status
Followers
Poems of Poets I Follow
Friend Builder
Soup Social
Poetry Forum
New/Upcoming Features
The Wall
Soup Facebook Page
Who is Online
Link to Us
Member Poems
Poems - Top 100 New
Poems - Top 100 All-Time
Poems - Best
Poems - by Topic
Poems - New (All)
Poems - New (PM)
Poems - New by Poet
Poems - Random
Poems - Read
Poems - Unread
Member Poets
Poets - Best New
Poets - New
Poets - Top 100 Most Poems
Poets - Top 100 Most Poems Recent
Poets - Top 100 Community
Poets - Top 100 Contest
Famous Poems
Famous Poems - African American
Famous Poems - Best
Famous Poems - Classical
Famous Poems - English
Famous Poems - Haiku
Famous Poems - Love
Famous Poems - Short
Famous Poems - Top 100
Famous Poets
Famous Poets - Living
Famous Poets - Most Popular
Famous Poets - Top 100
Famous Poets - Best
Famous Poets - Women
Famous Poets - African American
Famous Poets - Beat
Famous Poets - Cinquain
Famous Poets - Classical
Famous Poets - English
Famous Poets - Haiku
Famous Poets - Hindi
Famous Poets - Jewish
Famous Poets - Love
Famous Poets - Metaphysical
Famous Poets - Modern
Famous Poets - Punjabi
Famous Poets - Romantic
Famous Poets - Spanish
Famous Poets - Suicidal
Famous Poets - Urdu
Famous Poets - War
Poetry Resources
Anagrams
Bible
Book Store
Character Counter
Cliché Finder
Poetry Clichés
Common Words
Copyright Information
Grammar
Grammar Checker
Homonym
Homophones
How to Write a Poem
Lyrics
Love Poem Generator
New Poetic Forms
Plagiarism Checker
Poetics
Poetry Art
Publishing
Random Word Generator
Spell Checker
Store
What is Good Poetry?
Word Counter
Email Poem
Your IP Address: 13.59.233.20
Your Email Address:
Required
Email Address Not Valid.
To Email Address:
Email Address Not Valid.
Required
Subject
Required
Personal Note:
Poem Title:
Poem
I was pushed to write this comparison after reading the poem on Byron by the souper poet Gary Bateman. Wandering on internet I found the Byron's version of Francesca's words in CANTO V of Dante's Hell and I was curious to compare his translation with mine. I was astonished by the fact that while apparently both Byron and me were trying to reproduce the original sound of verses and to obey the rhyme rules, the two compositions have no one rhyme coincident in any terzine. So I report here the two versions, mine in italics and Byron's in bold (as obvious, being more important). Francesca tells hers story with the following words: The land where I was born and had my breed Is close to sea there where Po river falls To stay behind with effluents to lead. The Land where I was born sits by the Seas Upon that shore to which the Po descends, With all his followers, in search of peace. Love, which the gentle heart rapidly calls Strong captured him about the body nice Got out of me, and way offense recalls. Love, which the gentle heart soon apprehends, Seized him for the fair person which was ta’en From me, and me even yet the mode offends. Love, which does not let lovers to entice, Took me for him so strongly pleasure lust That, as you see, still here cannot decease. Love, who to none beloved to love again Remits, seized me with wish to please, so strong, That, as thou see’st, yet, yet it doth remain. Love then led both us to a death cussed. Caina expects whom our lives turned out”. These words by them were proffered to us just. Love to one death conducted us along, But Caina waits for him our life who ended:” These were the accents uttered by her tongue. When I heard those souls hurted with no doubt, I bowed my face and moved it so much low, Until the poet told me: “Which is your thought?” Since I first listened to these Souls offended, I bowed my visage, and so kept it till— “What think’st thou?” said the bard; when I unbended, Answering, I started: “Sorry I go, How many sweet thoughts, and how much desire To such a painful handoff could them throw!” And recommenced: “Alas! unto such ill How many sweet thoughts, what strong ecstacies, Led these their evil fortune to fulfill!” Then I turned to them and was to enquire, So I started: ”Francesca, torments yours My piteous sorrow and cry require. And then I turned unto their side my eyes, And said, “Francesca, thy sad destinies Have made me sorrow till the tears arise. But say: at time of sweet breaths on your corps, Which was the cause and which the way love won So that unfair desires reached your cores?”. But tell me, in the Season of sweet sighs, By what and how thy Love to Passion rose, So as his dim desires to recognize?” And she to me: “Any worse pain is none Than recalling now the joyousness time Being in troubles; your guide knows the dawn. Then she to me: “The greatest of all woes Is to remind us of our happy days In misery, and that thy teacher knows. But if to understand the deep root prime Of our love your heart to a such extent, I will tell my story while crying I’m. But if to learn our Passion’s first root preys Upon thy spirit with such Sympathy, I will do even as he who weeps and says. We were reading one day with joy intent Of Lancelot by love under the grip; We were alone and no suspect we meant. We read one day for pastime, seated nigh, Of Lancilot, how Love enchained him too. We were alone, quite unsuspiciously. Several times our eyes to joining slip That reading made, blanching indeed our face; But only a point then our strength could strip. But oft our eyes met, and our Cheeks in hue All o’er discoloured by that reading were; But one point only wholly us o’erthrew; When we had read that the lip desired grace Was kissed indeed by such a lover slap, This, whom none from me ever will displace, When we read the long-sighed-for smile of her, To be thus kissed by such devoted lover, He, who from me can be divided ne’er, Kissed my mouth while he was all trembling flap, Guilty was that book and who wrote it: too We then could read no more in that day gap” Kissed my mouth, trembling in the act all over: Accurséd was the book and he who wrote! That day no further leaf we did uncover.” While one of the souls went the story through, The other cried; so much a mercy led That I lost senses, like to death me drew While thus one Spirit told us of their lot, The other wept, so that with Pity’s thralls I swooned, as if by Death I had been smote, And I fell down as falls a body dead. And fell down even as a dead body falls.
CAPTCHA Preview
Type the characters you see in the picture
Required