Login
|
Join PoetrySoup
Home
Submit Poems
Login
Sign Up
Member Home
My Poems
My Quotes
My Profile & Settings
My Inboxes
My Outboxes
Soup Mail
Contest Results/Status
Contests
Poems
Poets
Famous Poems
Famous Poets
Dictionary
Types of Poems
Videos
Resources
Syllable Counter
Articles
Forum
Blogs
Poem of the Day
New Poems
Anthology
Grammar Check
Greeting Card Maker
Classifieds
Quotes
Short Stories
Member Area
Member Home
My Profile and Settings
My Poems
My Quotes
My Short Stories
My Articles
My Comments Inboxes
My Comments Outboxes
Soup Mail
Poetry Contests
Contest Results/Status
Followers
Poems of Poets I Follow
Friend Builder
Soup Social
Poetry Forum
New/Upcoming Features
The Wall
Soup Facebook Page
Who is Online
Link to Us
Member Poems
Poems - Top 100 New
Poems - Top 100 All-Time
Poems - Best
Poems - by Topic
Poems - New (All)
Poems - New (PM)
Poems - New by Poet
Poems - Random
Poems - Read
Poems - Unread
Member Poets
Poets - Best New
Poets - New
Poets - Top 100 Most Poems
Poets - Top 100 Most Poems Recent
Poets - Top 100 Community
Poets - Top 100 Contest
Famous Poems
Famous Poems - African American
Famous Poems - Best
Famous Poems - Classical
Famous Poems - English
Famous Poems - Haiku
Famous Poems - Love
Famous Poems - Short
Famous Poems - Top 100
Famous Poets
Famous Poets - Living
Famous Poets - Most Popular
Famous Poets - Top 100
Famous Poets - Best
Famous Poets - Women
Famous Poets - African American
Famous Poets - Beat
Famous Poets - Cinquain
Famous Poets - Classical
Famous Poets - English
Famous Poets - Haiku
Famous Poets - Hindi
Famous Poets - Jewish
Famous Poets - Love
Famous Poets - Metaphysical
Famous Poets - Modern
Famous Poets - Punjabi
Famous Poets - Romantic
Famous Poets - Spanish
Famous Poets - Suicidal
Famous Poets - Urdu
Famous Poets - War
Poetry Resources
Anagrams
Bible
Book Store
Character Counter
Cliché Finder
Poetry Clichés
Common Words
Copyright Information
Grammar
Grammar Checker
Homonym
Homophones
How to Write a Poem
Lyrics
Love Poem Generator
New Poetic Forms
Plagiarism Checker
Poetics
Poetry Art
Publishing
Random Word Generator
Spell Checker
Store
What is Good Poetry?
Word Counter
Email Poem
Your IP Address: 3.17.179.20
Your Email Address:
Required
Email Address Not Valid.
To Email Address:
Email Address Not Valid.
Required
Subject
Required
Personal Note:
Poem Title:
Poem
Egli in tal modo il proprio carro aggancia A quello del bieco suo alleato Che adesso verso l’est la sfida lancia. He in this way his chariot hooks To the one of his awry ally Who now to east his challenge throws. Contro la Russia l’esercito è inviato Con l’intenzione di una guerra lampo Ma il mezzo al fine appare inadeguato. Against Russia the army is directed Having in mind a sort of a blitzkrieg But the means appears inadequate. Dapprima l’avanzata trova campo E la stagione buona ben promette. Triste un destino incombe senza scampo. At first the invasion occurs easy And the season is well promising. Hard a destiny is looming all up. Giovani alpini ostentan le stellette Ma vestono scarponi di cartone Che non copron dal freddo chi li mette. Young alpine soldiers show their stars But are wearing cardboard boots Which do not defend them from frost. L’esercito ora incontra opposizione Mentre l’inverno con la neve avanza E presto nasce angoscia e confusione. The army now meets opposition While winter with snow is coming on And soon anguish and confusion take place. Or gli aggrediti menano la danza Colpendo gli invasori mal condotti E d’ogni mezzo afflitti da mancanza. Now the attacked play their role Hitting the invaders with a bad command And hardly lacking of any means. I soldati a fuggire sono indotti Invano ormai, dal gelo son colpiti E molti di essi a morte son ridotti. Soldiers to escape are now compelled In vain however, by frost affected And many of them are reduced to die. Alcuni dei soldati son feriti E trovano ricetto in casolari Dove vengono accolti ed assistiti. Few soldiers are injured And find shelter in farmhouses Where are welcomed and assisted. L’umana carità non trova pari Quando al nemico tendi la tua mano Gli dai soccorso e ad amarlo impari. The human charity cannot be compared When to the enemy reach out your hand Give him the rescue and learn to love him. Pensando a ciò non sembra troppo strano Che in vicende di guerra e di dolore La vita ancora assuma un senso umano. Thinking to this does not seem strange That in events of war and pain Life has still a human meaning. Se prevale la forza dell’amore Uomini e donne posson esser grandi Vincendo ogni sospetto, ogni timore. If is prevailing the force of love Men and women can be really great Winning any suspicion, any fear. Mi par che questo bel messaggio mandi Quella gente comune senza storia Che per amor sa eludere i comandi. It looks to me that a nice message is sent By common people with no history Who for love is able to bypass commands.
CAPTCHA Preview
Type the characters you see in the picture
Required