Login
|
Join PoetrySoup
Home
Submit Poems
Login
Sign Up
Member Home
My Poems
My Quotes
My Profile & Settings
My Inboxes
My Outboxes
Soup Mail
Contest Results/Status
Contests
Poems
Poets
Famous Poems
Famous Poets
Dictionary
Types of Poems
Videos
Resources
Syllable Counter
Articles
Forum
Blogs
Poem of the Day
New Poems
Anthology
Grammar Check
Greeting Card Maker
Classifieds
Quotes
Short Stories
Member Area
Member Home
My Profile and Settings
My Poems
My Quotes
My Short Stories
My Articles
My Comments Inboxes
My Comments Outboxes
Soup Mail
Poetry Contests
Contest Results/Status
Followers
Poems of Poets I Follow
Friend Builder
Soup Social
Poetry Forum
New/Upcoming Features
The Wall
Soup Facebook Page
Who is Online
Link to Us
Member Poems
Poems - Top 100 New
Poems - Top 100 All-Time
Poems - Best
Poems - by Topic
Poems - New (All)
Poems - New (PM)
Poems - New by Poet
Poems - Random
Poems - Read
Poems - Unread
Member Poets
Poets - Best New
Poets - New
Poets - Top 100 Most Poems
Poets - Top 100 Most Poems Recent
Poets - Top 100 Community
Poets - Top 100 Contest
Famous Poems
Famous Poems - African American
Famous Poems - Best
Famous Poems - Classical
Famous Poems - English
Famous Poems - Haiku
Famous Poems - Love
Famous Poems - Short
Famous Poems - Top 100
Famous Poets
Famous Poets - Living
Famous Poets - Most Popular
Famous Poets - Top 100
Famous Poets - Best
Famous Poets - Women
Famous Poets - African American
Famous Poets - Beat
Famous Poets - Cinquain
Famous Poets - Classical
Famous Poets - English
Famous Poets - Haiku
Famous Poets - Hindi
Famous Poets - Jewish
Famous Poets - Love
Famous Poets - Metaphysical
Famous Poets - Modern
Famous Poets - Punjabi
Famous Poets - Romantic
Famous Poets - Spanish
Famous Poets - Suicidal
Famous Poets - Urdu
Famous Poets - War
Poetry Resources
Anagrams
Bible
Book Store
Character Counter
Cliché Finder
Poetry Clichés
Common Words
Copyright Information
Grammar
Grammar Checker
Homonym
Homophones
How to Write a Poem
Lyrics
Love Poem Generator
New Poetic Forms
Plagiarism Checker
Poetics
Poetry Art
Publishing
Random Word Generator
Spell Checker
Store
What is Good Poetry?
Word Counter
Email Poem
Your IP Address: 216.73.216.110
Your Email Address:
Required
Email Address Not Valid.
To Email Address:
Email Address Not Valid.
Required
Subject
Required
Personal Note:
Poem Title:
Poem
Matsuo Basho: English translations of Haiku about autumn, fall, falling, trees, leaves, leaving, goodbye, rice, moon, moonlight, words. Reverential tears: the falling leaves bid their trees goodbye. —Matsuo Basho, translation/interpretation by Michael R. Burch Plates and bowls gleaming dimly in the darkness: evening coolness. —Matsuo Basho, translation/interpretation by Michael R. Burch Twice the pity: beneath the headless helmet, a chirping cricket. —Matsuo Basho, translation/interpretation by Michael R. Burch Secretly by moonlight weevils bore chestnuts. —Matsuo Basho, translation/interpretation by Michael R. Burch Cranes on stilts surveying the rice paddies: autumn village. —Matsuo Basho, translation/interpretation by Michael R. Burch Thankfulness: someone else harvests rice for me. —Matsuo Basho, translation/interpretation by Michael R. Burch How touching to survive the storm, chrysanthemum. —Matsuo Basho, translation/interpretation by Michael R. Burch Slender again, somehow the chrysanthemum will yet again bud. —Matsuo Basho, translation/interpretation by Michael R. Burch As autumn deepens a butterfly sips chrysanthemum dew. —Matsuo Basho, translation/interpretation by Michael R. Burch His loosened jacket collar invites the cool breeze. —Matsuo Basho, translation/interpretation by Michael R. Burch Butterfly wings: how many times have they soared over human roofs? —Matsuo Basho, translation by Michael R. Burch Mosquitos drone with dusky voices deep within the cattle shed. —Matsuo Basho, translation by Michael R. Burch Basho leaves shred in the gale; the basin collects raindrips; all night I listen, alone in my hut. —Matsuo Basho, translation by Michael R. Burch The dew drips, drop-by-drop... I’d rinse this world clean, if I could. —Matsuo Basho, translation by Michael R. Burch The fire’s banked ashes extinguish your tears’ hisses. —Matsuo Basho, translation by Michael R. Burch Turn to face me, for I am also lonesome this autumn evening. —Matsuo Basho, translation by Michael R. Burch Plucking white hairs while beneath my pillow a cricket creaks. —Matsuo Basho, translation by Michael R. Burch Everything that blossoms dies in the end: wilted pampas grass. —Matsuo Basho, translation by Michael R. Burch As autumn departs, shivering I scrunch under too-small bedding. —Matsuo Basho, translation by Michael R. Burch It seems, to dullard me, that hell must be like this: late autumn. —Matsuo Basho, translation by Michael R. Burch
CAPTCHA Preview
Type the characters you see in the picture
Required