Login
|
Join PoetrySoup
Home
Submit Poems
Login
Sign Up
Member Home
My Poems
My Quotes
My Profile & Settings
My Inboxes
My Outboxes
Soup Mail
Contest Results/Status
Contests
Poems
Poets
Famous Poems
Famous Poets
Dictionary
Types of Poems
Videos
Resources
Syllable Counter
Articles
Forum
Blogs
Poem of the Day
New Poems
Anthology
Grammar Check
Greeting Card Maker
Classifieds
Quotes
Short Stories
Member Area
Member Home
My Profile and Settings
My Poems
My Quotes
My Short Stories
My Articles
My Comments Inboxes
My Comments Outboxes
Soup Mail
Poetry Contests
Contest Results/Status
Followers
Poems of Poets I Follow
Friend Builder
Soup Social
Poetry Forum
New/Upcoming Features
The Wall
Soup Facebook Page
Who is Online
Link to Us
Member Poems
Poems - Top 100 New
Poems - Top 100 All-Time
Poems - Best
Poems - by Topic
Poems - New (All)
Poems - New (PM)
Poems - New by Poet
Poems - Random
Poems - Read
Poems - Unread
Member Poets
Poets - Best New
Poets - New
Poets - Top 100 Most Poems
Poets - Top 100 Most Poems Recent
Poets - Top 100 Community
Poets - Top 100 Contest
Famous Poems
Famous Poems - African American
Famous Poems - Best
Famous Poems - Classical
Famous Poems - English
Famous Poems - Haiku
Famous Poems - Love
Famous Poems - Short
Famous Poems - Top 100
Famous Poets
Famous Poets - Living
Famous Poets - Most Popular
Famous Poets - Top 100
Famous Poets - Best
Famous Poets - Women
Famous Poets - African American
Famous Poets - Beat
Famous Poets - Cinquain
Famous Poets - Classical
Famous Poets - English
Famous Poets - Haiku
Famous Poets - Hindi
Famous Poets - Jewish
Famous Poets - Love
Famous Poets - Metaphysical
Famous Poets - Modern
Famous Poets - Punjabi
Famous Poets - Romantic
Famous Poets - Spanish
Famous Poets - Suicidal
Famous Poets - Urdu
Famous Poets - War
Poetry Resources
Anagrams
Bible
Book Store
Character Counter
Cliché Finder
Poetry Clichés
Common Words
Copyright Information
Grammar
Grammar Checker
Homonym
Homophones
How to Write a Poem
Lyrics
Love Poem Generator
New Poetic Forms
Plagiarism Checker
Poetics
Poetry Art
Publishing
Random Word Generator
Spell Checker
Store
What is Good Poetry?
Word Counter
Email Poem
Your IP Address: 216.73.216.167
Your Email Address:
Required
Email Address Not Valid.
To Email Address:
Email Address Not Valid.
Required
Subject
Required
Personal Note:
Poem Title:
Poem
This is my modern English translation of the poem "Stages" by the great German poet Hermann Hesse from his novel "The Glass Bead Game." "Stages" or "Steps" by Hermann Hesse from his novel The Glass Bead Game translation by Michael R. Burch As every flower wilts and every youth must wilt and exit life from a curtained stage, so every virtue—even our truest truth— blooms some brief time and cannot last forever. Since life may summons death at any age we must prepare for death’s obscene endeavor, meet our end with courage and without remorse, forego regret and hopes of some reprieve, embrace death’s end, as life’s required divorce, some new beginning, calling us to live. Thus let us move, serene, beyond our fear, and let no sentiments detain us here. The Universal Spirit would not chain us, but elevates us slowly, stage by stage. If we demand a halt, our fears restrain us, caught in the webs of creaturely defense. We must prepare for imminent departure or else be bound by foolish “permanence.” Death’s hour may be our swift deliverance, from which we speed to fresher, newer spaces, and Life may summons us to bolder races. So be it, heart! Farewell, and adieu, then! On a Journey to Rest by Hermann Hesse translation by Michael R. Burch Don't be downcast, the night is soon over; then we can watch the pale moon hover over the dawning land as we rest, hand in hand, laughing secretly to ourselves. Don't be downcast, the time will soon come when we, too, can rest (our small crosses will stand, blessed, on the edge of the road together; the rain, then the snow will fall, and the winds come and go) heedless of the weather. How Heavy the Days by Hermann Hesse translation by Michael R. Burch How heavy the days. Not a fire can warm me, Nor a sun brighten me! Everything barren, Everything bare, Everything utterly cold and merciless! Now even the once-beloved stars Look distantly down, Since my heart learned Love can die. Across The Fields by Hermann Hesse translation by Michael R. Burch Across the sky, the clouds sweep, Across the fields, the wind blunders, Across the fields, the lost child Of my mother wanders. Across the street, the leaves sweep, Across the trees, the starlings cry; Across the distant mountains, My home must lie. Keywords/Tags: Hermann Hesse, translation, German, English, life, death, stage, stages, truth, flower, wilt, youth, flower, blooms, time, age, courage, hope, hopes, fear, spirit, god, space, spaces, heart, farewell
CAPTCHA Preview
Type the characters you see in the picture
Required