Login
|
Join PoetrySoup
Home
Submit Poems
Login
Sign Up
Member Home
My Poems
My Quotes
My Profile & Settings
My Inboxes
My Outboxes
Soup Mail
Contest Results/Status
Contests
Poems
Poets
Famous Poems
Famous Poets
Dictionary
Types of Poems
Videos
Resources
Syllable Counter
Articles
Forum
Blogs
Poem of the Day
New Poems
Anthology
Grammar Check
Greeting Card Maker
Classifieds
Quotes
Short Stories
Member Area
Member Home
My Profile and Settings
My Poems
My Quotes
My Short Stories
My Articles
My Comments Inboxes
My Comments Outboxes
Soup Mail
Poetry Contests
Contest Results/Status
Followers
Poems of Poets I Follow
Friend Builder
Soup Social
Poetry Forum
New/Upcoming Features
The Wall
Soup Facebook Page
Who is Online
Link to Us
Member Poems
Poems - Top 100 New
Poems - Top 100 All-Time
Poems - Best
Poems - by Topic
Poems - New (All)
Poems - New (PM)
Poems - New by Poet
Poems - Random
Poems - Read
Poems - Unread
Member Poets
Poets - Best New
Poets - New
Poets - Top 100 Most Poems
Poets - Top 100 Most Poems Recent
Poets - Top 100 Community
Poets - Top 100 Contest
Famous Poems
Famous Poems - African American
Famous Poems - Best
Famous Poems - Classical
Famous Poems - English
Famous Poems - Haiku
Famous Poems - Love
Famous Poems - Short
Famous Poems - Top 100
Famous Poets
Famous Poets - Living
Famous Poets - Most Popular
Famous Poets - Top 100
Famous Poets - Best
Famous Poets - Women
Famous Poets - African American
Famous Poets - Beat
Famous Poets - Cinquain
Famous Poets - Classical
Famous Poets - English
Famous Poets - Haiku
Famous Poets - Hindi
Famous Poets - Jewish
Famous Poets - Love
Famous Poets - Metaphysical
Famous Poets - Modern
Famous Poets - Punjabi
Famous Poets - Romantic
Famous Poets - Spanish
Famous Poets - Suicidal
Famous Poets - Urdu
Famous Poets - War
Poetry Resources
Anagrams
Bible
Book Store
Character Counter
Cliché Finder
Poetry Clichés
Common Words
Copyright Information
Grammar
Grammar Checker
Homonym
Homophones
How to Write a Poem
Lyrics
Love Poem Generator
New Poetic Forms
Plagiarism Checker
Poetics
Poetry Art
Publishing
Random Word Generator
Spell Checker
Store
What is Good Poetry?
Word Counter
Email Poem
Your IP Address: 216.73.216.198
Your Email Address:
Required
Email Address Not Valid.
To Email Address:
Email Address Not Valid.
Required
Subject
Required
Personal Note:
Poem Title:
Poem
Love in Kyiv by Natalka Bilotserkivets translation by Michael R. Burch Love is more terrible in Kyiv than spectacular Venetian passions, than butterflies morphing into bright tapers– winged caterpillars bursting aflame! Here spring has lit the chestnuts, like candles, and we have cheap lipstick’s fruity taste, the daring innocence of miniskirts, and all these ill-cut coiffures. And yet images, memories and portents still move us... all so tragically obvious, like the latest fashion. Here you’ll fall victim to the assassin’s stiletto, your blood coruscating like rust reddening a brand-new Audi in a Tartarkan alley. Here you’ll plummet from a balcony headlong into your decrepit little Paris, wearing a prim white secretarial blouse. Here you can no longer discern the weddings from the funerals, because love in Kyiv is more terrible than the tired slogans of the New Communism. Phantoms emerge these inebriated nights out of Bald Mountain, bearing red banners and potted red geraniums. Here you’ll die by the assassin’s stiletto: plummet from a balcony, tumble headlong into a brand-new Audi in a Tartarkan alley, spiral into your decrepit little Paris, your blood coruscating like rust on a prim white secretarial blouse. "Words terrify when they remain unspoken." – Lina Kostenko, translation by Michael R. Burch Unsaid by Lina Kostenko translation by Michael R. Burch You told me “I love you” with your eyes and your soul passed its most difficult exam; like the tinkling bell of a mountain stream, the unsaid remains unsaid. Life rushed past the platform as the station's speaker lapsed into silence: so many words spilled by the quill! But the unsaid remains unsaid. Nights become dawn; days become dusk; Fate all too often tilted the scales. Words rose in me like the sun, yet the unsaid remains unsaid. Let It Be by Lina Kostenko translation by Michael R. Burch Let there be light! The touch of a feather. Let it be forever. A radiant memory! This world is palest birch bark, whitened in the darkness from elsewhere. Today the snow began to fall. Today late autumn brimmed with smoke. Let it be bitter, dark memories of you. Let it be light, these radiant memories! Don't let the phone arouse your sorrow, nor let your sadness stir with the leaves. Let it be light, ’twas only a dream barely brushing consciousness with its lips. Ukraine, Ukrainian, translation, Lina Kostenko, Natalka Bilotserkivets, Kyiv, love, war, passion, spring, blood, funerals, words, sad
CAPTCHA Preview
Type the characters you see in the picture
Required