Login
|
Join PoetrySoup
Home
Submit Poems
Login
Sign Up
Member Home
My Poems
My Quotes
My Profile & Settings
My Inboxes
My Outboxes
Soup Mail
Contest Results/Status
Contests
Poems
Poets
Famous Poems
Famous Poets
Dictionary
Types of Poems
Videos
Resources
Syllable Counter
Articles
Forum
Blogs
Poem of the Day
New Poems
Anthology
Grammar Check
Greeting Card Maker
Classifieds
Quotes
Short Stories
Member Area
Member Home
My Profile and Settings
My Poems
My Quotes
My Short Stories
My Articles
My Comments Inboxes
My Comments Outboxes
Soup Mail
Poetry Contests
Contest Results/Status
Followers
Poems of Poets I Follow
Friend Builder
Soup Social
Poetry Forum
New/Upcoming Features
The Wall
Soup Facebook Page
Who is Online
Link to Us
Member Poems
Poems - Top 100 New
Poems - Top 100 All-Time
Poems - Best
Poems - by Topic
Poems - New (All)
Poems - New (PM)
Poems - New by Poet
Poems - Random
Poems - Read
Poems - Unread
Member Poets
Poets - Best New
Poets - New
Poets - Top 100 Most Poems
Poets - Top 100 Most Poems Recent
Poets - Top 100 Community
Poets - Top 100 Contest
Famous Poems
Famous Poems - African American
Famous Poems - Best
Famous Poems - Classical
Famous Poems - English
Famous Poems - Haiku
Famous Poems - Love
Famous Poems - Short
Famous Poems - Top 100
Famous Poets
Famous Poets - Living
Famous Poets - Most Popular
Famous Poets - Top 100
Famous Poets - Best
Famous Poets - Women
Famous Poets - African American
Famous Poets - Beat
Famous Poets - Cinquain
Famous Poets - Classical
Famous Poets - English
Famous Poets - Haiku
Famous Poets - Hindi
Famous Poets - Jewish
Famous Poets - Love
Famous Poets - Metaphysical
Famous Poets - Modern
Famous Poets - Punjabi
Famous Poets - Romantic
Famous Poets - Spanish
Famous Poets - Suicidal
Famous Poets - Urdu
Famous Poets - War
Poetry Resources
Anagrams
Bible
Book Store
Character Counter
Cliché Finder
Poetry Clichés
Common Words
Copyright Information
Grammar
Grammar Checker
Homonym
Homophones
How to Write a Poem
Lyrics
Love Poem Generator
New Poetic Forms
Plagiarism Checker
Poetics
Poetry Art
Publishing
Random Word Generator
Spell Checker
Store
What is Good Poetry?
Word Counter
Email Poem
Your IP Address: 3.145.170.67
Your Email Address:
Required
Email Address Not Valid.
To Email Address:
Email Address Not Valid.
Required
Subject
Required
Personal Note:
Poem Title:
Poem
The Fisher by Johann Wolfgang von Goethe translation by Michael R. Burch The river swirled and rippled; nearby an angler lay, and watched his lure with a careless eye, like any other day. But as he watched in a strange half-dream, he saw the waters part, and from the river’s depths emerged a maiden, or a tart. A Lorelei, she sang to him her strange, bewitching song: “Which of my sisters would you snare, with your human hands, so strong? To make us die in scorching air, ripped from our land, so clear! Why not leave your arid land And rest forever here?” “The sun and lady-moon, they lave their tresses in the main, and find such cleansing in each wave, they return twice bright again. These deep-blue waters, fresh and clear, O, feel their strong allure! Wouldn’t you rather sink and drown into our land, so pure?” The water swirled and bubbled up; it lapped his naked feet; he imagined that he felt the touch of the siren’s kisses sweet. She sang to him of mysteries in her soft, resistless strain, till he sank into the water and never was seen again. Kennst du das Land (“Do You Know the Land”) by Johann Wolfgang von Goethe translation by Michael R. Burch Do you know of the land where the bright lemons bloom? Where the orange glows gold in the occult gloom? Where the gentlest winds fan the palest blue skies? Where the myrtles and laurels elegantly rise? “Hassan Aga” by Johann Wolfgang von Goethe translation by Michael R. Burch What whiteness shimmers, distant on the lea? Could it be snow? Or is it swans we see? Snow? Melted with a recent balmy day. Swans? All departed, long since flown away. Neither snow, nor swans! What can it be? The tent of Hassan Aga, shining! There the wounded warrior lies, repining. His mother and sisters to his side have come, But his shame-faced wife weeps for herself, at home. “The Song of the Spirits over the Waters” by Johann Wolfgang von Goethe translation by Michael R. Burch Wind is water's amorous pursuer: the Wind, upswept, heaves waves from their depths. And you, mortal soul, how you resemble water! And a mortal’s Fate, how alike the wind! “One and All” by Johann Wolfgang von Goethe translation by Michael R. Burch How the solitary soul yearns to merge into the Infinite and find itself once more at peace. Rid of blind desire & the impatient will, our restless thoughts and plans are stilled. We yield our Selves, then awake in bliss. Keywords/Tags: Goethe, German poems, English translation, water, wind, land, river
CAPTCHA Preview
Type the characters you see in the picture
Required