Login
|
Join PoetrySoup
Home
Submit Poems
Login
Sign Up
Member Home
My Poems
My Quotes
My Profile & Settings
My Inboxes
My Outboxes
Soup Mail
Contest Results/Status
Contests
Poems
Poets
Famous Poems
Famous Poets
Dictionary
Types of Poems
Videos
Resources
Syllable Counter
Articles
Forum
Blogs
Poem of the Day
New Poems
Anthology
Grammar Check
Greeting Card Maker
Classifieds
Quotes
Short Stories
Member Area
Member Home
My Profile and Settings
My Poems
My Quotes
My Short Stories
My Articles
My Comments Inboxes
My Comments Outboxes
Soup Mail
Poetry Contests
Contest Results/Status
Followers
Poems of Poets I Follow
Friend Builder
Soup Social
Poetry Forum
New/Upcoming Features
The Wall
Soup Facebook Page
Who is Online
Link to Us
Member Poems
Poems - Top 100 New
Poems - Top 100 All-Time
Poems - Best
Poems - by Topic
Poems - New (All)
Poems - New (PM)
Poems - New by Poet
Poems - Random
Poems - Read
Poems - Unread
Member Poets
Poets - Best New
Poets - New
Poets - Top 100 Most Poems
Poets - Top 100 Most Poems Recent
Poets - Top 100 Community
Poets - Top 100 Contest
Famous Poems
Famous Poems - African American
Famous Poems - Best
Famous Poems - Classical
Famous Poems - English
Famous Poems - Haiku
Famous Poems - Love
Famous Poems - Short
Famous Poems - Top 100
Famous Poets
Famous Poets - Living
Famous Poets - Most Popular
Famous Poets - Top 100
Famous Poets - Best
Famous Poets - Women
Famous Poets - African American
Famous Poets - Beat
Famous Poets - Cinquain
Famous Poets - Classical
Famous Poets - English
Famous Poets - Haiku
Famous Poets - Hindi
Famous Poets - Jewish
Famous Poets - Love
Famous Poets - Metaphysical
Famous Poets - Modern
Famous Poets - Punjabi
Famous Poets - Romantic
Famous Poets - Spanish
Famous Poets - Suicidal
Famous Poets - Urdu
Famous Poets - War
Poetry Resources
Anagrams
Bible
Book Store
Character Counter
Cliché Finder
Poetry Clichés
Common Words
Copyright Information
Grammar
Grammar Checker
Homonym
Homophones
How to Write a Poem
Lyrics
Love Poem Generator
New Poetic Forms
Plagiarism Checker
Poetics
Poetry Art
Publishing
Random Word Generator
Spell Checker
Store
What is Good Poetry?
Word Counter
Email Poem
Your IP Address: 18.191.212.175
Your Email Address:
Required
Email Address Not Valid.
To Email Address:
Email Address Not Valid.
Required
Subject
Required
Personal Note:
Poem Title:
Poem
Fukuda Chiyo-ni Haiku Fukuda Chiyo-ni was a Japanese poet and painter of the Edo period, also known as Kaga no Chiyo. Having seen the moon I can bid this planet farewell. —Chiyo-ni, loose translation/interpretation by Michael R. Burch The moon settled in a flower-strewn stream ... —Chiyo-ni, loose translation/interpretation by Michael R. Burch Illuminating my fishing line: the midsummer moon. —Chiyo-ni, loose translation/interpretation by Michael R. Burch With the waning moon silence enters the heart. —Chiyo-ni, loose translation/interpretation by Michael R. Burch Leaves like crows’ shadows flirt with a lonely moon. —Chiyo-ni, loose translation/interpretation by Michael R. Burch The moon a morning blur amid cherry blossoms —Chiyo-ni, loose translation/interpretation by Michael R. Burch How contentedly they snore in the boondocks: full moon —Chiyo-ni, loose translation/interpretation by Michael R. Burch Returning from moon-viewing: we humans, voiceless. —Chiyo-ni, loose translation/interpretation by Michael R. Burch The harvest moon illuminates these snowdrifts I trample. —Chiyo-ni, loose translation/interpretation by Michael R. Burch CHIYO-NI BUTTERFLY POEMS The waterweed washes away unaware of the butterfly’s weight —Chiyo-ni, loose translation/interpretation by Michael R. Burch Ah butterfly, what dreams do you ply with your beautiful wings? —Chiyo-ni, loose translation/interpretation by Michael R. Burch A butterfly settles on cherry blossoms: nap time! —Chiyo-ni, loose translation/interpretation by Michael R. Burch The butterfly tip-toes at ebb-tide ... —Chiyo-ni, loose translation/interpretation by Michael R. Burch Along her path butterflies flit, front and back —Chiyo-ni, loose translation/interpretation by Michael R. Burch Voiceless as a butterfly: the Buddhist service —Chiyo-ni, loose translation/interpretation by Michael R. Burch Whirling its wings the butterfly creates its own wind ... —Chiyo-ni, loose translation/interpretation by Michael R. Burch Now and then a dandelion intrudes on a butterfly’s dreams —Chiyo-ni, loose translation/interpretation by Michael R. Burch Sometimes a butterfly emerges from the mist ... —Chiyo-ni, loose translation/interpretation by Michael R. Burch Also a poet arranging words with its airy wings— the butterfly. —Chiyo-ni, loose translation/interpretation by Michael R. Burch To entangle or unentangle the willow is the wind’s will. —Chiyo-ni, loose translation/interpretation by Michael R. Burch
CAPTCHA Preview
Type the characters you see in the picture
Required