Login
|
Join PoetrySoup
Home
Submit Poems
Login
Sign Up
Member Home
My Poems
My Quotes
My Profile & Settings
My Inboxes
My Outboxes
Soup Mail
Contest Results/Status
Contests
Poems
Poets
Famous Poems
Famous Poets
Dictionary
Types of Poems
Videos
Resources
Syllable Counter
Articles
Forum
Blogs
Poem of the Day
New Poems
Anthology
Grammar Check
Greeting Card Maker
Classifieds
Quotes
Short Stories
Member Area
Member Home
My Profile and Settings
My Poems
My Quotes
My Short Stories
My Articles
My Comments Inboxes
My Comments Outboxes
Soup Mail
Poetry Contests
Contest Results/Status
Followers
Poems of Poets I Follow
Friend Builder
Soup Social
Poetry Forum
New/Upcoming Features
The Wall
Soup Facebook Page
Who is Online
Link to Us
Member Poems
Poems - Top 100 New
Poems - Top 100 All-Time
Poems - Best
Poems - by Topic
Poems - New (All)
Poems - New (PM)
Poems - New by Poet
Poems - Random
Poems - Read
Poems - Unread
Member Poets
Poets - Best New
Poets - New
Poets - Top 100 Most Poems
Poets - Top 100 Most Poems Recent
Poets - Top 100 Community
Poets - Top 100 Contest
Famous Poems
Famous Poems - African American
Famous Poems - Best
Famous Poems - Classical
Famous Poems - English
Famous Poems - Haiku
Famous Poems - Love
Famous Poems - Short
Famous Poems - Top 100
Famous Poets
Famous Poets - Living
Famous Poets - Most Popular
Famous Poets - Top 100
Famous Poets - Best
Famous Poets - Women
Famous Poets - African American
Famous Poets - Beat
Famous Poets - Cinquain
Famous Poets - Classical
Famous Poets - English
Famous Poets - Haiku
Famous Poets - Hindi
Famous Poets - Jewish
Famous Poets - Love
Famous Poets - Metaphysical
Famous Poets - Modern
Famous Poets - Punjabi
Famous Poets - Romantic
Famous Poets - Spanish
Famous Poets - Suicidal
Famous Poets - Urdu
Famous Poets - War
Poetry Resources
Anagrams
Bible
Book Store
Character Counter
Cliché Finder
Poetry Clichés
Common Words
Copyright Information
Grammar
Grammar Checker
Homonym
Homophones
How to Write a Poem
Lyrics
Love Poem Generator
New Poetic Forms
Plagiarism Checker
Poetics
Poetry Art
Publishing
Random Word Generator
Spell Checker
Store
What is Good Poetry?
Word Counter
Email Poem
Your IP Address: 3.144.240.141
Your Email Address:
Required
Email Address Not Valid.
To Email Address:
Email Address Not Valid.
Required
Subject
Required
Personal Note:
Poem Title:
Poem
Die Lorelei by Heinrich Heine (1797-1856)- Translated by T. Wignesan For Regina von Degenfeld at Waibstadt -in respect and unending sufferance- (Heine, a German Jewish lyrical and satiric poet, journalist and critic, settled in Paris from 1831 where he married Eugénie Mirat, an unsophisticated shop-assistant which earned him ostracism and dispossession from his family and fellows, but he made her his only heir on the condition that she re-married so that at least one person would regret his passing. In 1858, he was hobbled for life by spinal paralysis.) Ich weiss nicht , was soll es bedeuten, Nonplussed am I, what could it signify Dass ich so traurig bin; Plunged as I am in such a dejected mood Ein Märchen aus alten Zeiten, A fairy tale from times gone by, Dass kommt mir nicht aus dem Sinn. In thraldom wrapped forever to brood Die Luft ist kühl und es dunkelt, Soft the cool wind buffets as the day beds down Und ruhig fliesst der Rhein; And ripple free courses the Rhein Der Gïpfel des Berges funkelt Mountain summit lights scintillate crown Im Abendsonnenschein. Divine in sunset shine Die schönste Jungfrau sitzet Exquisite maiden perched is she Dort oben wunderbar, On high there resplendent Ihr goldnes Geschmeide blitzet, Her golden accoutrements sparkle free Sie kämmt ihr goldnes Haar. As golden tresses combs she concupiscente Sie kämmt es mit goldnem Kamme, Flaxen tresses combs she with a golden comb Und singt ein Lied dabei; While luring strains her lips release in lyrical glee Das hat eine wundersame, Tinged in a soothing tuneful hum Gewaltige Melodie. Mighty stirring melody Den Schiffer im kleinen Schiffe The rower in his narrow boat Ergreift es mit wildem Weh; Seized is he with bewildering pain Er schaut nicht die Felsenriffe, Oblivious is he of the Rock’s craggy grotte Erschaut nur hinauf in die Höh’. His eyes remain fixed high above the narrow main Ich glaube, die Wellen verschlingen I believe the waves did submerge Am Ende Schiffer und Kahn; In the end both boatman and rowing boat Und das hat mit ihrem Singen And the deed did with her singing merge Die Lorelei getan. That Lorelei had wrought. © T. Wignesan – Paris, January 23, 2021
CAPTCHA Preview
Type the characters you see in the picture
Required