Login
|
Join PoetrySoup
Home
Submit Poems
Login
Sign Up
Member Home
My Poems
My Quotes
My Profile & Settings
My Inboxes
My Outboxes
Soup Mail
Contest Results/Status
Contests
Poems
Poets
Famous Poems
Famous Poets
Dictionary
Types of Poems
Videos
Resources
Syllable Counter
Articles
Forum
Blogs
Poem of the Day
New Poems
Anthology
Grammar Check
Greeting Card Maker
Classifieds
Quotes
Short Stories
Member Area
Member Home
My Profile and Settings
My Poems
My Quotes
My Short Stories
My Articles
My Comments Inboxes
My Comments Outboxes
Soup Mail
Poetry Contests
Contest Results/Status
Followers
Poems of Poets I Follow
Friend Builder
Soup Social
Poetry Forum
New/Upcoming Features
The Wall
Soup Facebook Page
Who is Online
Link to Us
Member Poems
Poems - Top 100 New
Poems - Top 100 All-Time
Poems - Best
Poems - by Topic
Poems - New (All)
Poems - New (PM)
Poems - New by Poet
Poems - Random
Poems - Read
Poems - Unread
Member Poets
Poets - Best New
Poets - New
Poets - Top 100 Most Poems
Poets - Top 100 Most Poems Recent
Poets - Top 100 Community
Poets - Top 100 Contest
Famous Poems
Famous Poems - African American
Famous Poems - Best
Famous Poems - Classical
Famous Poems - English
Famous Poems - Haiku
Famous Poems - Love
Famous Poems - Short
Famous Poems - Top 100
Famous Poets
Famous Poets - Living
Famous Poets - Most Popular
Famous Poets - Top 100
Famous Poets - Best
Famous Poets - Women
Famous Poets - African American
Famous Poets - Beat
Famous Poets - Cinquain
Famous Poets - Classical
Famous Poets - English
Famous Poets - Haiku
Famous Poets - Hindi
Famous Poets - Jewish
Famous Poets - Love
Famous Poets - Metaphysical
Famous Poets - Modern
Famous Poets - Punjabi
Famous Poets - Romantic
Famous Poets - Spanish
Famous Poets - Suicidal
Famous Poets - Urdu
Famous Poets - War
Poetry Resources
Anagrams
Bible
Book Store
Character Counter
Cliché Finder
Poetry Clichés
Common Words
Copyright Information
Grammar
Grammar Checker
Homonym
Homophones
How to Write a Poem
Lyrics
Love Poem Generator
New Poetic Forms
Plagiarism Checker
Poetics
Poetry Art
Publishing
Random Word Generator
Spell Checker
Store
What is Good Poetry?
Word Counter
Email Poem
Your IP Address: 18.117.241.170
Your Email Address:
Required
Email Address Not Valid.
To Email Address:
Email Address Not Valid.
Required
Subject
Required
Personal Note:
Poem Title:
Poem
Mahmoud Darwish English Translations of Arabic Poems Palestine by Mahmoud Darwish loose translation/interpretation by Michael R. Burch This land gives us all that makes life worthwhile: April's blushing advances, the aroma of bread warming at dawn, a woman haranguing men, the poetry of Aeschylus, love's trembling beginnings, a boulder covered with moss, mothers who dance to the flute's sighs, and the invaders' fear of memories. This land gives us all that makes life worthwhile: September's rustling end, a woman leaving forty behind, still full of grace, still blossoming, an hour of sunlight in prison, clouds taking the shapes of unusual creatures, the people's applause for those who smile at their erasure, and the tyrant's fear of songs. This land gives us all that makes life worthwhile: Lady Earth, mother of all beginnings and endings! In the past she was called Palestine and tomorrow she will still be called Palestine. My Lady, because you are my Lady, I deserve life! Identity Card by Mahmoud Darwish loose translation by Michael R. Burch Record! I am an Arab! And my identity card is number fifty thousand. I have eight children; the ninth arrives this autumn. Will you be furious? Record! I am an Arab! Employed at the quarry, I have eight children. I provide them with bread, clothes and books from the bare rocks. I do not supplicate charity at your gates, nor do I demean myself at your chambers' doors. Will you be furious? Record! I am an Arab! I have a name without a title. I am patient in a country where people are easily enraged. My roots were established long before the onset of time, before the unfolding of the flora and fauna, before the pines and the olive trees, before the first grass grew. My father descended from plowmen, not from the privileged classes. My grandfather was a lowly farmer neither well-bred, nor well-born! Still, they taught me the pride of the sun before teaching me how to read; now my house is a watchman's hut made of branches and cane. Are you satisfied with my status? I have a name, but no title! Record! I am an Arab! You have stolen my ancestors' orchards and the land I cultivated along with my children. You left us nothing but these bare rocks. Now will the State claim them as it has been declared? Therefore! Record on the first page: I do not hate people nor do I encroach, but if I become hungry I will feast on the usurper's flesh! Beware! Beware my hunger and my anger! NOTE: Darwish was married twice, but had no children. In the poem above, he is apparently speaking for his people, not for himself personally. Excerpt from “Speech of the Red Indian” by Mahmoud Darwish loose translation by Michael R. Burch Let's give the earth sufficient time to recite the whole truth ... The whole truth about us. The whole truth about you. In tombs you build the dead lie sleeping. Over bridges you erect file the newly slain. There are spirits who light up the night like fireflies. There are spirits who come at dawn to sip tea with you, as peaceful as the day your guns mowed them down. O, you who are guests in our land, please leave a few chairs empty for your hosts to sit and ponder the conditions for peace in your treaty with the dead. Passport by Mahmoud Darwish loose translation by Michael R. Burch They left me unrecognizable in the shadows that bled all colors from this passport. To them, my wounds were novelties— curious photos for tourists to collect. They failed to recognize me. No, don't leave the palm of my hand bereft of sun when all the trees recognize me and every song of the rain honors me. Don't set a wan moon over me! All the birds that flocked to my welcoming wave as far as the distant airport gates, all the wheatfields, all the prisons, all the albescent tombstones, all the barbwired boundaries, all the fluttering handkerchiefs, all the eyes— they all accompanied me. But they were stricken from my passport shredding my identity! How was I stripped of my name and identity on soil I tended with my own hands? Today, Job's lamentations re-filled the heavens: Don't make an example of me again! Prophets— Don't require the trees to name themselves! Don't ask the valleys who mothered them! My forehead glistens with lancing light. From my hand the riverwater springs. My identity can be found in my people's hearts, so invalidate this passport! Keywords/Tags: Mahmoud Darwish, Palestine, Palestinian, Arab, Arabic, English translation, Israel, Gaza, occupation, racism, ethnic cleansing, genocide, Allah, visionary, rights, judgement
CAPTCHA Preview
Type the characters you see in the picture
Required